缠 ⇒
缠 chán, [纏], to wind around/to wrap round/to coil/tangle/to involve/to bother/to annoy
纠缠 jiūchán, [糾纏], to be in a tangle/to nag
缠住 缠身 chánshēn, [纏身], (of an illness, debt etc) to plague sb/to preoccupy sb/difficult to get rid of
缠绵 chánmián, [纏綿], touching (emotions)/lingering (illness)
缠绕 chánrào, [纏繞], twisting/to twine/to wind/to pester/to bother
胡搅蛮缠 hújiǎománchán, [胡攪蠻纏], to pester endlessly (idiom)/an annoying troublemaker
腰缠万贯 yāochánwànguàn, [腰纏萬貫], lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money/...
盘缠 pánchán/pánchan, [盤纏], to twine/to coil, money for a voyage/travel expenses
绕 ⇒
绕 rào, [繞]/[遶], to wind/to coil (thread)/to rotate around/to spiral/to move around/to go round (...
围绕 wéirào, [圍繞], to revolve around/to center on (an issue)
绕道 ràodào, [繞道], to go by a roundabout route/to take a detour/(medicine or civil engineering) byp...
环绕 huánrào, [環繞], to surround/to circle/to revolve around
萦绕 yíngrào, [縈繞], to linger on/to hover/to encircle
缠绕 chánrào, [纏繞], twisting/to twine/to wind/to pester/to bother
绕过 ràoguò, [繞過], to detour/to bypass/to circumvent/to avoid/to wind around (of a road etc)
绕圈子 ràoquānzi, [繞圈子], to go around in circles/to make a detour/(fig.) to beat about the bush
绕行 ràoxíng, [繞行], detour/long way around
绕弯子 ràowānzi, [繞彎子], lit. to go on a long detour/fig. to speak vaguely around the topic without getti...
缭绕 liáorào, [繚繞], to curl up/to linger on (sound)
绕远 绕口令 ràokǒulìng, [繞口令], tongue-twister
盘绕 pánrào, [盤繞], to coil (around sth)/to twine/to weave (basketwork)
旋绕 xuánrào, [旋繞], to curl up/to wind around
绕嘴 ràozuǐ, [繞嘴], hard to get one's mouth around/a tongue-twister
绕弯儿 ràowānr, [繞彎兒], to go for a walk around/fig. to speak in a roundabout way
回绕 huírào, [回繞], winding