缩 ⇒
缩小 suōxiǎo, [縮小], to reduce/to decrease/to shrink
退缩 tuìsuō, [退縮], to shrink back/to cower
缩 suō, [縮], to withdraw/to pull back/to contract/to shrink/to reduce/abbreviation/also pr. [...
缩写 suōxiě, [縮寫], abbreviation/to abridge
收缩 shōusuō, [收縮], to pull back/to shrink/to contract/(physiology) systole
浓缩 nóngsuō, [濃縮], to concentrate (a liquid)/concentration/espresso coffee/abbr. for 意式濃縮咖啡|意式浓缩咖啡
缩短 suōduǎn, [縮短], to curtail/to cut down
萎缩 wěisuō, [萎縮], to wither/to dry up (of a plant)/to atrophy (of muscle, social custom etc)
缩减 suōjiǎn, [縮減], to cut/to reduce
压缩 yāsuō, [壓縮], to compress/compression
蜷缩 quánsuō, [蜷縮], to curl up/to huddle/to cower/cringing
畏缩 wèisuō, [畏縮], to cower/to flinch/to quail/to recoil
缩头 缩水 suōshuǐ, [縮水], to shrink (in the wash)/fig. to shrink (of profits etc)
缩影 suōyǐng, [縮影], miniature version of sth/microcosm/epitome/(Tw) to microfilm
伸缩 shēnsuō, [伸縮], to lengthen and shorten/flexible/adjustable/retractable/extensible/telescoping (...
缩回 压缩机 yāsuōjī, [壓縮機], compactor/compressor
紧缩 jǐnsuō, [緊縮], (economics) to reduce/to curtail/to cut back/to tighten/austerity/tightening/cru...
缩手缩脚 suōshǒusuōjiǎo, [縮手縮腳], bound hand and foot (idiom); constrained
畏缩不前 wèisuōbùqián, [畏縮不前], to shrink back in fear (idiom); too cowardly to advance
压缩性 瑟缩 sèsuō, [瑟縮], to curl up shivering (from cold)/timid and trembling (in fear)/to shrink/to cowe...
缩微胶片 龟缩 guīsuō, [龜縮], to withdraw/to hole up
浓缩铀 nóngsuōyóu, [濃縮鈾], enriched uranium
缩放仪 节衣缩食 jiéyīsuōshí, [節衣縮食], to save on food and clothing (idiom); to live frugally
压缩饼干 热胀冷缩 减缩 缩手 冷缩 浓缩剂
排 ⇒
安排 ānpái, to arrange/to plan/to set up/arrangements/plans
排 pái, a row/a line/to set in order/to arrange/to line up/to eliminate/to drain/to push...
排练 páiliàn, [排練], to rehearse/rehearsal
排除 páichú, to eliminate/to remove/to exclude/to rule out
牛排 niúpái, steak
排队 páiduì, [排隊], to line up
编排 biānpái, [編排], to arrange/to lay out
彩排 cǎipái, dress rehearsal
排名 páimíng, to rank (1st, 2nd etc)/ranking
排斥 páichì, to reject/to exclude/to eliminate/to remove/to repel
排骨 páigǔ, pork chop/pork cutlet/spare ribs/(coll.) skinny person
排列 páiliè, to arrange in order/(math.) permutation
后排 hòupái, [後排], the back row
前排 猪排 zhūpái, [豬排], pork ribs/pork chop
排行榜 páihángbǎng, the charts (of best-sellers)/table of ranking
排挤 páijǐ, [排擠], to crowd out/to push aside/to supplant
排气 páiqì, [排氣], to ventilate
排演 páiyǎn, to rehearse (a performance)
排箫 páixiāo, [排簫], see 簫|箫[xiāo]
排泄物 páixièwù, excrement/waste
排水 páishuǐ, to drain
排球 páiqiú, volleyball/CL:個|个[gè]
排放 páifàng, emission/discharge/exhaust (gas etc)
排水管 páishuǐguǎn, drainpipe/waste pipe
排泄 páixiè, to drain (factory waste etc)/to excrete (urine, sweat etc)
排查 páichá, to inspect/to run through a checklist/to take stock/to audit
肉排 排序 páixù, to sort/to arrange in order
排水沟 páishuǐgōu, [排水溝], gutter
排卵 páiluǎn, to ovulate
排行 páiháng, to rank/ranking/seniority (among siblings)
并排 bìngpái, [並排], side by side/abreast
排版 páibǎn, typesetting
排卵期 重排 排场 páichang, [排場], ostentation/a show of extravagance/grand style/red tape
牛排馆 niúpáiguǎn, [牛排館], steakhouse
排球队 排解 páijiě, to mediate/to reconcile/to make peace/to intervene
排外 páiwài, xenophobic/anti-foreigner
排除法 排除万难 排挡 páidǎng, [排擋], gear (of car etc)
排污 páiwū, to drain sewage
排长 páizhǎng, [排長], platoon leader/sergeant
排戏 一排排 排他性 排放量 排忧解难 páiyōujiěnàn, [排憂解難], to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
排风扇 排遣 páiqiǎn, to divert oneself from (loneliness, grief etc)/to dispel (negative thoughts etc)
排烟 排字 排定 páidìng, to schedule
论资排辈 排球场 排雷 páiléi, mine clearance
排印 páiyìn, typesetting and printing
排头 排气阀 排球网 女排 nǚpái, women's volleyball/abbr. for 女子排球
排水量 páishuǐliàng, displacement
排错 páicuò, [排錯], troubleshooting/debugging/to debug/erratum/to arrange in incorrect sequence
排山倒海 páishāndǎohǎi, lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering/fig...
排炮 páipào, to fire a salvo/broadside/cannonade
排位 中排 排球赛 供排水 付排 排头兵 páitóubīng, [排頭兵], lit. frontline troops/leader/trailblazer/pacesetter
排名表 páimíngbiǎo, league table/roll of honor
讲排场 排污口 排比 páibǐ, parallelism (grammar)
排尾