HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[縮略語] suōlüèyǔ abbreviated word
acronym

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        suōxiǎo, [縮小], to reduce/to decrease/to shrink
退         tuìsuō, [退縮], to shrink back/to cower
        suō, [縮], to withdraw/to pull back/to contract/to shrink/to reduce/abbreviation/also pr. [...
        suōxiě, [縮寫], abbreviation/to abridge
        shōusuō, [收縮], to pull back/to shrink/to contract/(physiology) systole
        nóngsuō, [濃縮], to concentrate (a liquid)/concentration/espresso coffee/abbr. for 意式濃縮咖啡|意式浓缩咖啡
        suōduǎn, [縮短], to curtail/to cut down
        wěisuō, [萎縮], to wither/to dry up (of a plant)/to atrophy (of muscle, social custom etc)
        suōjiǎn, [縮減], to cut/to reduce
        yāsuō, [壓縮], to compress/compression
        quánsuō, [蜷縮], to curl up/to huddle/to cower/cringing
        wèisuō, [畏縮], to cower/to flinch/to quail/to recoil
        
        suōshuǐ, [縮水], to shrink (in the wash)/fig. to shrink (of profits etc)
        suōyǐng, [縮影], miniature version of sth/microcosm/epitome/(Tw) to microfilm
        shēnsuō, [伸縮], to lengthen and shorten/flexible/adjustable/retractable/extensible/telescoping (...
        
        yāsuōjī, [壓縮機], compactor/compressor
        jǐnsuō, [緊縮], (economics) to reduce/to curtail/to cut back/to tighten/austerity/tightening/cru...
        suōshǒusuōjiǎo, [縮手縮腳], bound hand and foot (idiom); constrained
        wèisuōbùqián, [畏縮不前], to shrink back in fear (idiom); too cowardly to advance
        
        sèsuō, [瑟縮], to curl up shivering (from cold)/timid and trembling (in fear)/to shrink/to cowe...
        
        guīsuō, [龜縮], to withdraw/to hole up
        nóngsuōyóu, [濃縮鈾], enriched uranium
        
        jiéyīsuōshí, [節衣縮食], to save on food and clothing (idiom); to live frugally
        
        
        
        
        
        

        cèlüè, strategy/tactics/crafty/adroit
        hūlüè, to neglect/to overlook/to ignore
        zhànlüè, [戰略], strategy
        lüè, [畧], plan/strategy/outline/summary/slightly/rather/to rob/to plunder/to summarize/to ...
        qīnlüè, invasion/encroachment
        shěnglüè, to leave out/an omission
        lǐnglüè, [領略], to have a taste of/to realize/to appreciate
        
        Jiālìlüè, Galileo Galilei (1564-1642), Italian scientist
        qīnlüèzhě, aggressors/invaders
        cūlüè, rough (not precise or accurate)/cursory
        
        
        lüèwēi, a little bit/slightly
        lüèzhīyīèr, slight knowledge of sth/to know very little about a subject/a smattering
        lüèdài, [略帶], having slightly/somewhat carrying
        jiǎnlüè, [簡略], simple/brief
        zhànlüèxìng, [戰略性], strategic
        shěnglüèhào, [省略號], ellipsis (punct.)
        zhànlüèjiā, [戰略家], a strategist
        móulüè, [謀略], stratagem/strategy/resourcefulness
        lüèqù, to omit/to delete/to leave out/to neglect/to skip over
        
        
        zhuànlüè, [傳略], biographical sketch
        qīnlüèjūn, [侵略軍], invading army
        
        
        lüèshèngyīchóu, [略勝一籌], slightly better/a cut above
        
·         
        
        
        Āndàlüèshěng, Ontario province, Canada
        lüètú, [略圖], sketch/sketch map/thumbnail picture
        
        dàlüè, a broad outline/the general idea/roughly
        lüèlüè, slightly/roughly/briefly/very generally
        lüèyǔ, [略語], abbreviation
        lüèdú, [略讀], to read cursorily/to skim through
        yàolüè, roughly/outline/summary
·         
·         
        
        
        
        
        

        yǔ/yù, [語], dialect/language/speech, to tell to
        Yīngyǔ, [英語], English (language)
        yǔyán, [語言], language/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng]
        Fǎyǔ, [法語], French (language)
西         Xībānyáyǔ, [西班牙語], Spanish language
        zhòuyǔ, [咒語], incantation/spell/enchantment/curse
        yǔqì, [語氣], tone/manner of speaking/mood/CL:個|个[gè]
        yǔyīn, [語音], speech sounds/pronunciation/colloquial (rather than literary) pronunciation of a...
        Déyǔ, [德語], German (language)
        yányǔ/yányu, [言語], words/speech/(spoken) language, to speak/to tell
        Éyǔ, [俄語], Russian (language)
        shùyǔ, [術語], term/terminology
        húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
        Pútáoyáyǔ, [葡萄牙語], Portuguese (language)
        cíyǔ, [詞語], word (general term including monosyllables through to short phrases)/term (e.g. ...
        huàyǔ, [話語], words/speech/utterance/discourse
        Rìyǔ, [日語], Japanese language
        Lādīngyǔ, [拉丁語], Latin (language)
        biāoyǔ, [標語], written slogan/placard/CL:幅[fú],張|张[zhāng],條|条[tiáo]
        zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
        ànyǔ, [暗語], code word
        yànyǔ, [諺語], proverb
        míyǔ, [謎語], riddle/conundrum/CL:條|条[tiáo]
        tiányánmìyǔ, [甜言蜜語], (idiom) sweet words/sweet talk/cajolery
        yòngyǔ, [用語], choice of words/wording/phraseology/term
        liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
        lǐyǔ, [俚語], slang
        yǔfǎ, [語法], grammar
        yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè]
        shuāngguānyǔ, [雙關語], pun/play on words/a phrase with a double meaning
        ěryǔ, [耳語], to whisper in sb's ear/a whisper
        wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
        shǒuyǔ, [手語], sign language
        Ālābóyǔ, [阿拉伯語], Arabic (language)
        sīyǔ, [私語], to discuss in whispered tones/whispered conversation
        píngyǔ, [評語], comment/evaluation
        dīyǔ, [低語], mutter
        
        Hélányǔ, [荷蘭語], Dutch (language)
        duǎnyǔ, [短語], phrase (grammar)
        Hànyǔ, [漢語], Chinese language/CL:門|门[mén]
        mǔyǔ, [母語], native language/mother tongue/(linguistics) parent language
        súyǔ, [俗語], common saying/proverb/colloquial speech
        yǔyánxué, [語言學], linguistics
        wàiláiyǔ, [外來語], loanword
        qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
        xìyǔ, [細語], to chat with a low voice
        yǔjù, [語句], sentence
        
        yǔwén, [語文], literature and language/(PRC) Chinese (as a school subject)
        xiányánsuìyǔ, [閑言碎語], idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor
西         xīyǔ, [西語], western language/Spanish (language)
        Ruìdiǎnyǔ, [瑞典語], Swedish (language)
        jiéshùyǔ, [結束語], concluding remarks
        wūyánhuìyǔ, [污言穢語], filthy speech/obscenities
        liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
        kǒuyǔ, [口語], colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/CL:門|门[mén]
        
        yǔcí, [語詞], word/significative/predicate
        yǔlù, [語錄], quotation (from a book or existing source)
        zìyǔ, [自語], to talk to oneself
        chéngyǔ, [成語], Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or ...
        èyǔ, [惡語], evil words/malicious talk
        shīyǔzhèng, [失語症], aphasia or aphemia (loss of language)
        gǔyǔ, [古語], ancient language/old expression
        miàoyǔ, [妙語], witticism
        
        sānyánliǎngyǔ, [三言兩語], in a few words (idiom); expressed succinctly
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        zhǐyánpiànyǔ, [只言片語], just a word or two (idiom); a few isolated phrases
        zhǔyǔ, [主語], subject (in grammar)
        wèiyǔ, [謂語], (grammatical) predicate
        huìyǔ, [穢語], obscene language
        tǔyǔ, [土語], dialect/patois
        
        
        yǔxì, [語系], language family
        qíyǔ, [旗語], flag signals (for communicating between ships or army units)/semaphore
        xiányánxiányǔ, [閒言閒語], idle gossip
        miàoyǔliánzhū, [妙語連珠], sparkling with wit (idiom)
        jiéyǔ, [結語], concluding remarks
        Tàiyǔ, [泰語], Thai (language)
        Yuèyǔ, [粵語], Cantonese language
        yǐnyǔ, [引語], quotation
        yìyǔ, [囈語], to talk in one's sleep/crazy talk
        yǔyì, [語義], meaning of words/semantic
        jìngyǔ, [敬語], honorific (e.g. in grammar of oriental languages)
        yǔyìxué, [語義學], semantics
        
        huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
        
        
        yǔjìng, [語境], context
        kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
        duànyǔ, [斷語], conclusion/judgment/verdict
        Guóyǔ, [國語], Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primar...
        lěngyánlěngyǔ, [冷言冷語], sarcastic comments (idiom)/to make sarcastic comments
        yǔyì, [語意], meaning/content of speech or writing/semantic
        
        Gāolúyǔ, [高盧語], Gaulish or Gallic (language)
        yǔxù, [語序], word order
        fǎnyǔ, [反語], irony
        yǎyǔ, [啞語], sign language
        háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
        
        bùyánbùyǔ, [不言不語], to not say a word (idiom)/to keep silent
        
        yǔzhǒng, [語種], language type (in a classification)
        yǔyīnxué, [語音學], phonetics
        
        
        xiēhòuyǔ, [歇後語], saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is t...
        yǐnyǔ, [隱語], secret language/codeword
        yǔsè, [語塞], to be at a loss for words/speechless
        
        yǔgǎn, [語感], a feel for language/instinctive understanding
        YìnŌuyǔ, [印歐語], Indo-European (language)
        biǎoyǔ, [表語], predicative
        wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
        Zàngyǔ, [藏語], Tibetan language
        
        yǔyānbùxiáng, [語焉不詳], to mention sth without elaborating (idiom); not giving details
        yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
        Lúnyǔ, [論語], The Analects of Confucius 孔子[Kǒng zǐ]
        
        lüèyǔ, [略語], abbreviation
        
        
        yǔzhùcí, [語助詞], auxiliary word
        
        biāozhǔnyǔ, [標準語], standard language
        
        
        
        
        
        
        Hányǔ, [韓語], Korean language (esp. in context of South Korea)
        
        
        
        biāoyǔpái, [標語牌], placard
        yǔqìcí, [語氣詞], modal particle
        lěngyǔ, [冷語], sarcasm/sneering talk
        
        bīnyǔ, [賓語], object (grammar)
        shūmiànyǔ, [書面語], written language
        wàngyǔ, [妄語], to tell lies/to talk nonsense
        
        yǔqìzhùcí, [語氣助詞], modal particle
        bǔyǔ, [補語], complement (grammar)
        

Look up 缩略语 in other dictionaries

Page generated in 0.020139 seconds

If you find this site useful, let me know!