置 ⇒
位置 wèizhi, position/place/seat/CL:個|个[gè]
难以置信 nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
装置 zhuāngzhì, [裝置], to install/installation/equipment/system/unit/device
布置 bùzhì, [佈置], to put in order/to arrange/to decorate/to fix up/to deploy
设置 shèzhì, [設置], to set up/to install
置 zhì, to install/to place/to put/to buy
处置 chǔzhì, [處置], to handle/to take care of/to punish
安置 ānzhì, to find a place for/to help settle down/to arrange for/to get into bed/placement
置于 zhìyú, to place/to put (at or in a position)/to be located
置身 zhìshēn, to place oneself/to stay
放置 fàngzhì, to put
毋庸置疑 置之不理 zhìzhībùlǐ, to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside
置身事外 zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
搁置 gēzhì, [擱置], to shelve/to set aside
置信 zhìxìn, to believe (what sb claims) (usually used in the negative)/(math.) confidence (i...
配置 pèizhì, to deploy/to allocate/configuration/allocation
置换 zhìhuàn, [置換], to permute/permutation (math.)/to displace/displacement/to replace/replacement
闲置 xiánzhì, [閒置], to leave sth unused/to lie idle
空置 kōngzhì, to set sth aside/to let sth lie idle/idle/unused
置若罔闻 zhìruòwǎngwén, [置若罔聞], to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear
弃置 qìzhì, [棄置], to throw away/to discard
核装置 hézhuāngzhì, [核裝置], nuclear device
不容置疑 bùróngzhìyí, unquestionable
购置 gòuzhì, [購置], to purchase
置办 zhìbàn, [置辦], to purchase/to buy
置之脑后 zhìzhīnǎohòu, [置之腦後], to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice
置评 zhìpíng, [置評], comment/statement
添置 tiānzhì, to buy/to acquire/to add to one's possessions
置之度外 zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
推心置腹 tuīxīnzhìfù, to give one's bare heart into sb else's keeping (idiom); sb has one's absolute c...
本末倒置 běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
无可置疑 wúkězhìyí, [無可置疑], cannot be doubted (idiom)
一笑置之 yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
不置可否 bùzhìkěfǒu, decline to comment/not express an opinion/be noncommittal/hedge
倒置 dàozhì, to invert
置业 zhìyè, [置業], to buy real estate
置备 废置 fèizhì, [廢置], to discard/to shelve as useless
置之死地而后生 zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "...
漠然置之 mòránzhìzhī, to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent/cold and uncaring
内置式
换 ⇒
换 huàn, [換], to exchange/to change (clothes etc)/to substitute/to switch/to convert (currency...
交换 jiāohuàn, [交換], to exchange/to swap/to switch (telecom)/commutative (math)/to commute
转换 zhuǎnhuàn, [轉換], to change/to switch/to convert/to transform
换句话说 huànjùhuàshuō, [換句話說], in other words
更换 gēnghuàn, [更換], to replace (a worn-out tire etc)/to change (one's address etc)
替换 tìhuàn, [替換], to exchange/to replace/to substitute for/to switch
换上 换取 huànqǔ, [換取], to obtain (sth) in exchange/to exchange (sth) for (sth else)
换换 改头换面 gǎitóuhuànmiàn, [改頭換面], to adjust one's head and turn one's face (idiom); cosmetic changes/Despite super...
换班 huànbān, [換班], to change shift/the next work shift/to relieve (a workman on the previous shift)...
变换 biànhuàn, [變換], to transform/to convert/to vary/to alternate/a transformation
兑换 duìhuàn, [兌換], to convert/to exchange
切换 qiēhuàn, [切換], to switch over/to switch modes or data streams/to cut (to a new scene)
换成 huànchéng, [換成], to exchange (sth) for (sth else)/to replace with/to convert into
脱胎换骨 tuōtāihuàngǔ, [脫胎換骨], to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist/to...
互换 hùhuàn, [互換], to exchange
调换 diàohuàn, [調換], to exchange/to change places/to swap
转换器 zhuǎnhuànqì, [轉換器], converter/transducer
换气 huànqì, [換氣], to take a breath (in swimming)/to ventilate
换车 换钱 huànqián, [換錢], to change money/to sell
换洗 换位 改换 gǎihuàn, [改換], to change (sth)/to alter (sth)/to change over (to sth else)
置换 zhìhuàn, [置換], to permute/permutation (math.)/to displace/displacement/to replace/replacement
换算 huànsuàn, [換算], to convert/conversion/(in accounting, referring to currency conversion) translat...
撤换 chèhuàn, [撤換], to dismiss and replace (sb)/to replace (sb or sth)
改名换姓 换人 huànrén, [換人], to replace sb (personnel, sports team player etc)/substitution
换乘 huànchéng, [換乘], to change train (plane, bus etc)/transfer between modes of transport
轮换 lúnhuàn, [輪換], to rotate/to take turns/to switch
换岗 huàngǎng, [換崗], to relieve a sentry/to change the guard
换言之 huànyánzhī, [換言之], in other words
偷梁换柱 tōuliánghuànzhù, [偷梁換柱], lit. to steal a rafter and replace it with a column/to replace the original with...
换药 换挡 huàndǎng, [換擋], to change gear
换牙 huànyá, [換牙], to grow replacement teeth (zoology)/to grow permanent teeth in place of milk tee...
交换机 jiāohuànjī, [交換機], switch (telecommunications)
换血 改朝换代 gǎicháohuàndài, [改朝換代], to transition to a new dynasty or regime
更新换代 gēngxīnhuàndài, [更新換代], reform and renewal/generational change
换汤不换药 huàntāngbùhuànyào, [換湯不換藥], different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only/a chang...
兑换率 duìhuànlǜ, [兌換率], currency exchange rate
换季 换工 huàngōng, [換工], to change workshifts
掉换 diàohuàn, [掉換], to swap/to replace/to exchange/to change
退换 tuìhuàn, [退換], to replace a purchase/to exchange a purchase
等价交换 代换 dàihuàn, [代換], to substitute/to replace
换届 改天换地 热交换 鸟枪换炮 niǎoqiānghuànpào, [鳥槍換炮], bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously
物换星移 换防 huànfáng, [換防], to relieve a garrison/to change guard complement
换文 换代 huàndài, [換代], to transition to a new dynasty or regime/to replace an older product with an upg...
换脑筋 升级换代 交换器 jiāohuànqì, [交換器], (telecom or network) switch
转换开关 兑换处 换气扇 兑换券
突 ⇒
突然 tūrán, sudden/abrupt/unexpected
冲突 chōngtū, [衝突], conflict/to conflict/clash of opposing forces/collision (of interests)/contentio...
突破 tūpò, to break through/to make a breakthrough/to surmount or break the back of (a task...
突出 tūchū, prominent/outstanding/to give prominence to/to protrude/to project
突发 tūfā, [突發], to burst out suddenly/sudden outburst
突击 tūjī, [突擊], sudden and violent attack/assault/fig. rushed job/concentrated effort to finish ...
突袭 tūxí, [突襲], surprise attack
突击队 tūjīduì, [突擊隊], commando unit
突 tū, to dash/to move forward quickly/to bulge/to protrude/to break through/to rush ou...
突变 tūbiàn, [突變], sudden change/mutation
唐突 tángtū, to be rude/to treat irreverently
突破口 突如其来 tūrúqílái, [突如其來], to arise abruptly/to arrive suddenly/happening suddenly
突围 tūwéi, [突圍], to break a siege/to break out of an enclosure
突起 tūqǐ, to appear suddenly/projection/bit sticking out
突入 突破性 突破点 tūpòdiǎn, [突破點], point of penetration (military)/breakthrough
突尼斯 Tūnísī, Tunisia/Tunis, capital of Tunisia
突飞猛进 tūfēiměngjìn, [突飛猛進], to advance by leaps and bounds
突显 tūxiǎn, [突顯], conspicuous/to make sth stand out/make sth prominent
突兀 tūwù, lofty or towering/sudden or abrupt
突进 突发性 突突突 突击手 奔突
变 ⇒
变 biàn, [變], to change/to become different/to transform/to vary/rebellion
改变 gǎibiàn, [改變], to change/to alter/to transform
变成 biànchéng, [變成], to change into/to turn into/to become
变态 biàntài, [變態], to metamorphose (biology)/abnormal/perverted/hentai/(slang) pervert
变化 biànhuà, [變化], change/variation/to change/to vary/CL:個|个[gè]
转变 zhuǎnbiàn, [轉變], to change/to transform/shift/transformation/CL:個|个[gè]
变形 biànxíng, [變形], deformation/to become deformed/to change shape/to morph
变异 biànyì, [變異], variation
变性 biànxìng, [變性], to denature/denaturation/to have a sex change/transsexual
变种 biànzhǒng, [變種], mutation/variety/variant
叛变 pànbiàn, [叛變], to defect/to betray/to mutiny
变动 biàndòng, [變動], to change/to fluctuate/change/fluctuation
变为 biànwéi, [變為], to change into
变换 biànhuàn, [變換], to transform/to convert/to vary/to alternate/a transformation
演变 yǎnbiàn, [演變], to develop/to evolve/development/evolution
政变 zhèngbiàn, [政變], coup d'état
变革 biàngé, [變革], to transform/to change
突变 tūbiàn, [突變], sudden change/mutation
变质 biànzhì, [變質], to degenerate/to deteriorate/(of food) to go bad/to go off/(geology) metamorphis...
变量 biànliàng, [變量], variable (math.)
变更 biàngēng, [變更], to change/to alter/to modify
一成不变 yīchéngbùbiàn, [一成不變], nothing much changes (idiom); always the same/stuck in a rut
变数 biànshù, [變數], variable (math.)
多变 duōbiàn, [多變], fickle/multi-variate (math.)
变样 biànyàng, [變樣], to change (appearance)/to change shape
病变 bìngbiàn, [病變], pathological changes/lesion/diseased (kidney, cornea etc)
变色 biànsè, [變色], to change color/to discolor/to change countenance/to become angry
随机应变 suíjīyìngbiàn, [隨機應變], to change according to the situation (idiom); pragmatic
变通 biàntōng, [變通], pragmatic/flexible/to act differently in different situations/to accommodate to ...
变压器 biànyāqì, [變壓器], transformer
蜕变 tuìbiàn, [蛻變], to transform/to morph/to degenerate/metamorphosis/transmutation/transformation/d...
变戏法 biànxìfǎ, [變戲法], to perform conjuring tricks/to conjure/to juggle
变卦 biànguà, [變卦], to change one's mind/to go back on one's word
聚变 jùbiàn, [聚變], fusion (physics)
变故 biàngù, [變故], an unforeseen event/accident/misfortune
巨变 jùbiàn, [巨變], great changes
变卖 biànmài, [變賣], to sell off (one's property)
变迁 biànqiān, [變遷], changes/vicissitudes
变型 变色龙 biànsèlóng, [變色龍], (lit. and fig.) chameleon
变本加厉 biànběnjiālì, [變本加厲], lit. change to more severe (idiom); to become more intense (esp. of shortcoming)...
变节 biànjié, [變節], betrayal/defection/turncoat/to change sides politically
摇身一变 yáoshēnyībiàn, [搖身一變], to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life
善变 shànbiàn, [善變], fickle/mercurial/changeable/capricious/to be apt to change
变相 biànxiàng, [變相], in disguised form/covert
兵变 bīngbiàn, [兵變], mutiny/(Tw) to be dumped by one's girlfriend while serving in the army
变速器 biànsùqì, [變速器], gearbox/speed changer/gear
裂变 lièbiàn, [裂變], fission
变幻 biànhuàn, [變幻], to change irregularly/to fluctuate
瞬息万变 shùnxīwànbiàn, [瞬息萬變], in an instant a myriad changes (idiom); rapid substantial change
变心 biànxīn, [變心], to cease to be faithful
应变 yìngbiàn, [應變], to meet a contingency/to adapt oneself to changes
变脸 biànliǎn, [變臉], to turn hostile suddenly/face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic ch...
变幻莫测 biànhuànmòcè, [變幻莫測], to change unpredictably/unpredictable/erratic/treacherous
变味 情变 qíngbiàn, [情變], loss of love/breakup of a relationship
变形虫 biànxíngchóng, [變形蟲], amoeba
变化无常 变调 biàndiào, [變調], tone sandhi/modified tone/(music) to change key/modulation
衰变 shuāibiàn, [衰變], radioactive decay
变速 biànsù, [變速], to change speed/to shift gear/variable-speed
事变 shìbiàn, [事變], incident/unforeseen event/events (in general)
剧变 jùbiàn, [劇變], to change dramatically/radical change
癌变 áibiàn, [癌變], to become cancerous/transformation to malignancy (of body cells)
形变 xíngbiàn, [形變], deformation/bending
千变万化 qiānbiànwànhuà, [千變萬化], countless changes/constant permutation
切变 qiēbiàn, [切變], shear (physics)
处变不惊 chǔbiànbùjīng, [處變不驚], to remain calm in the face of events (idiom)
变化多端 biànhuàduōduān, [變化多端], changeable/changing/varied/full of changes
质变 zhìbiàn, [質變], qualitative change/fundamental change
变化莫测 biànhuàmòcè, [變化莫測], unpredictable/changeable
骤变 zhòubiàn, [驟變], abrupt change/sudden discontinuity
变现 变异性 变声器 可变 kěbiàn, [可變], variable
以不变应万变 嬗变 shànbiàn, [嬗變], transmutation
变电站 biàndiànzhàn, [變電站], (transformer) substation
风云变幻 fēngyúnbiànhuàn, [風雲變幻], changeable situation (idiom)
变频器 变速箱 biànsùxiāng, [變速箱], gearbox/transmission
哗变 huábiàn, [嘩變], mutiny/rebellion
变废为宝 核裂变 hélièbiàn, [核裂變], atomic fission/nuclear fission/fission
变线 音变 yīnbiàn, [音變], phonetic change
变奏曲 biànzòuqǔ, [變奏曲], variation (music)
变老 渐变 jiànbiàn, [漸變], gradual change
变速杆 biànsùgǎn, [變速桿], gear lever/stick shift
畸变 jībiàn, [畸變], distortion/aberration
衍变 yǎnbiàn, [衍變], to develop/to evolve
量变 liàngbiàn, [量變], quantitative change
变法 biànfǎ, [變法], to change the laws/political reform/unconventional method
诱变 变亮 婚变 hūnbiàn, [婚變], marriage upheaval (infidelity, divorce etc)/marriage breakup
变天 biàntiān, [變天], to undergo change in weather/restoration of reactionary rule or the previous reg...
变电所 变电器 变得满 惨变 cǎnbiàn, [慘變], disastrous turn/tragic event
变则通 熊变来 变流器 biànliúqì, [變流器], converter
万变不离其宗 wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
变得 biànde, [變得], to become
谈虎色变 tánhǔsèbiàn, [談虎色變], to turn pale at the mention of a tiger (idiom)/to be scared at the mere mention ...
变得和 变质岩 biànzhìyán, [變質岩], metamorphic rock (geology)