HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
齿 Word: freq index 43666
[羞於啟齒] xiūyúqǐchǐ to be too shy to speak one's mind (idiom)

Character Composition


Character Compounds


Word Compounds

        hàixiū, shy/embarrassed/bashful
        xiūrǔ, to baffle/to humiliate/shame/dishonor/humiliation
        xiūchǐ, [羞恥], (a feeling of) shame
        xiūkuì, ashamed
        xiū, shy/ashamed/shame/bashful/variant of 饈|馐[xiū]/delicacies
        xiūsè, [羞澀], shy/bashful
        nǎoxiūchéngnù, [惱羞成怒], to fly into a rage out of humiliation/to be ashamed into anger (idiom)
        xiūqiè, shy/timid
        hánxiūcǎo, mimosa/sensitive plant (that closes its leaves when touched)
        zhēxiūbù, G-string/loincloth/fig. last semblance/CL:塊|块[kuài]
齿         xiūyúqǐchǐ, [羞於啟齒], to be too shy to speak one's mind (idiom)
        pàxiū, coy/shy/bashful
        nángzhōngxiūsè, [囊中羞澀], to be embarrassingly short of money
        jiāoxiū, [嬌羞], bashful/shy/shyness/modesty
        zhēxiū, to cover up one's embarrassment/to hush up a scandal
        xiūdādā, bashful
        bìyuèxiūhuā, [閉月羞花], lit. hiding the moon, shaming the flowers (idiom)/fig. female beauty exceeding e...

        guānyú, [關於], pertaining to/concerning/with regard to/about/a matter of
        Yú/yú, [於], surname Yu, to go/to take/sentence-final interrogative particle/variant of 於|于[y...
        duìyú, [對於], regarding/as far as sth is concerned/with regards to
        zhōngyú, [終於], at last/in the end/finally/eventually
        shǔyú, [屬於], to be classified as/to belong to/to be part of
        yúshì, [於是], thereupon/as a result/consequently/thus/hence
        yóuyú, [由於], due to/as a result of/thanks to/owing to/since/because
        zàiyú, [在於], to be in/to lie in/to consist in/to depend on/to rest with
        chǔyú, [處於], to be in (some state, position, or condition)
        chūyú, [出於], due to/to stem from
        zhìyú, [至於], as for/as to/to go so far as to
        děngyú, [等於], to equal/to be tantamount to
        jīyú, [基於], because of/on the basis of/in view of/on account of
        guòyú, [過於], too much/excessively
        yòngyú, use in/use on/use for
        wèiyú, [位於], to be located at/to be situated at/to lie
        jiànyú, [鑒於], in view of/seeing that/considering/whereas
        shànyú, [善於], to be good at/to be adept at
        yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
        bùzhìyú, [不至於], unlikely to go so far as to/not as bad as
        zhìyú, to place/to put (at or in a position)/to be located
        yǒuzhùyú, [有助於], to contribute to/to promote
        zhōngyú, [忠於], to be loyal to
        lèyú, [樂於], willing (to do sth)/to take pleasure in
        dīyú, to be lower than
        mángyú, [忙於], busy with
        xiànyú, [限於], to be limited to/to be confined to
        láiyuányú, [來源於], to originate in
        wúdòngyúzhōng, [無動於衷], aloof/indifferent/unconcerned
        yuányú, [源於], has its origins in
        gāoyú, [高於], greater than/to exceed
        guīyú, [歸於], to belong to/affiliated to/to result in sth/to incline towards
        jíyú, [急於], anxious/impatient
        wújìyúshì, [無濟於事], to no avail/of no use
        gǎnyú, [敢於], to have the courage to do sth/to dare to/bold in
怀         gěnggěngyúhuái, [耿耿於懷], to take troubles to heart (idiom); brooding
        yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
        dàyú, [大於], greater than/bigger than/more than, >
        lìyú, [利於], to be beneficial/to be good for
        yǒngyú, [勇於], to dare to/to be brave enough to
        mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
        tóngguīyújìn, [同歸於盡], to die in such a way that sb (or sth) else also perishes/to take sb down with on...
        jièyú, [介於], between/intermediate/to lie between
        miǎnyú, [免於], to be saved from/to be spared (something)
        xiànyú, [陷於], caught in (a bad situation)/to fall into (trap etc)
        sǐyúfēimìng, [死於非命], violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death
便         biànyú, [便於], easy to/convenient for
        duōyú, [多於], more than/greater than
        xiǎoyú, [小於], less than, <
        fùyú, to be full of/to be rich in
        yìyú, very likely/prone to
        lèyúzhùrén, [樂於助人], willing to help others
        xiāngdāngyú, [相當於], equivalent to
        jǐncìyú, [僅次于], second only to.../(in second place) preceded only by...
        gōngzhūyúshì, [公諸於世], to announce to the world (idiom)/to make public/to let everyone know
        shènzhìyú, [甚至於], so much (that)/even (to the extent that)
        pòyú, [迫於], constrained/restricted/forced to/under pressure to do sth
        cìyú, [次於], second after/second only to
        wénmíngyúshì, [聞名於世], world-famous
        qūyú, [趨於], to tend towards
        píyúbēnmìng, [疲於奔命], lit. tired of constantly running for one's life (idiom); terribly busy/up to one...
        yǒubèiyú, [有悖於], to go against
        ānyúxiànzhuàng, [安於現狀], to take things as they are (idiom)/to leave a situation as it is/to be happy wit...
        ānyú, [安於], to feel contented with
        yǒulàiyú, [有賴於], to rely on/to depend on
        dìngyú, [定於], set at/scheduled at
        yōuyú, [優於], to surpass
        yìyúyánbiǎo, [溢於言表], to exhibit one's feelings in one's speech
齿         xiūyúqǐchǐ, [羞於啟齒], to be too shy to speak one's mind (idiom)
        gānyú, [甘於], to be willing to/to be ready to/to be content with/accepting (of restriction, sa...
        yúshìhū, [於是乎], therefore
        zhòngyúTàishān, [重於泰山], heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter
        jíyúqiúchéng, [急於求成], anxious for quick results (idiom); to demand instant success/impatient for resul...
        bùjuéyúěr, [不絕於耳], (of sound) to never stop/to fall incessantly on the ear/to linger on
        jiàhuòyúrén, [嫁禍於人], to pass the misfortune on to sb else (idiom); to blame others/to pass the buck
        xǐxíngyúsè, [喜形於色], face light up with delight (idiom); to beam with joy
        bīnyú, [瀕於], near to/approaching (collapse)
        yányúlǜjǐ, [嚴於律己], to be strict with oneself
        bùyàyú, [不亞於], no less than/not inferior to
        bùxiàyú, as many as/no less than/not inferior to/as good as/on a par with
        yúxīnbùrěn, [於心不忍], can't bear to

        qǐdòng, [啟動], to start (a machine)/to set in movement/to launch (an operation)/to activate (a ...
        kāiqǐ, [開啟], to open
        qǐfā, [啟發], to enlighten/to explain and arouse interest/to inspire/inspiration/heuristic (at...
        qǐshì, [啟示], to reveal/to enlighten/enlightenment/revelation/illumination
        Qǐ/qǐ, [啟], Qi son of Yu the Great 禹[Yǔ], reported founder of the Xia Dynasty 夏朝[Xià Cháo] (...
        qǐchéng, [啟程], to set out on a journey
        qǐyòng, [啟用], to start using/(computing) to enable (a feature)
齿         nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
        Qǐshìlù, [啟示錄], the Revelation of St John the divine/the Apocalypse
        qǐshì, [啟事], announcement (written, on billboard, letter, newspaper or website)/to post infor...
        qǐháng, [啟航], (of a ship) to set sail/(of an aeroplane) to take off/also written 起航[qǐ háng]
        qǐdí, [啟迪], to edify/enlightenment
        qǐméng, [啟矇]/[啟蒙], variant of 啟蒙|启蒙[qǐ méng]/to instruct the young, to instruct the young/to initia...
齿         qǐchǐ, [啟齒], to open one's mouth/to start talking
        chóngqǐ, [重啟], to reopen/to restart
        jìngqǐ, [敬啟], respectful closing to a letter
齿         xiūyúqǐchǐ, [羞於啟齒], to be too shy to speak one's mind (idiom)
        qǐmíngxīng, [啟明星], (astronomy) Venus
        chéngqiánqǐhòu, [承前啟後], to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transitio...
齿         yáchǐ, [牙齒], tooth/dental/CL:顆|颗[kē]
齿         chǐ, [齒], tooth/CL:顆|颗[kē]
齿         chǐlún, [齒輪], (machine) gear/pinion (gear wheel)
齿         nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
齿         jùchǐ, [鋸齒], sawtooth
齿         kǒuchǐ, [口齒], mouth and teeth/enunciation/to articulate/diction/age (of cattle, horses etc)
齿         jiùchǐ, [臼齒], molar tooth
齿         bùchǐ, [不齒], to despise/to hold in contempt
齿         qǐchǐ, [啟齒], to open one's mouth/to start talking
齿         quǎnchǐ, [犬齒], canine tooth
齿         zhìchǐ, [智齒], wisdom tooth
齿         yǎoyáqièchǐ, [咬牙切齒], gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger/fuming with rage between ...
齿         jiànchǐhǔ, [劍齒虎], saber-toothed tiger
齿         língyálìchǐ, [伶牙俐齒], clever and eloquent (idiom); fluent/having the gift of the gab
齿         xiūyúqǐchǐ, [羞於啟齒], to be too shy to speak one's mind (idiom)
齿         qǔchǐ, [齲齒], tooth decay/dental caries/cavity
齿         rǔchǐ, [乳齒], deciduous tooth/milk tooth/baby tooth
齿         chúnchǐxiāngyī, [唇齒相依], lit. as close as lips and teeth (idiom); closely related/interdependent
齿         chǐguān, [齒冠], crown of tooth
齿         chǐgēn, [齒根], root of tooth
齿         ménchǐ, [門齒], incisor
齿         yìchǐ, [義齒], artificial tooth
齿         chǐyín, [齒齦], gum/gingiva
齿         qiánjiùchǐ, [前臼齒], premolar tooth (immediately behind canine teeth in some mammals)
齿         chǐtiáo, [齒條], rack (and pinion)
齿         chǐyínyán, [齒齦炎], gingivitis
齿         chǐyīn, [齒音], dental consonant

Look up 羞于启齿 in other dictionaries

Page generated in 0.043074 seconds

If you find this site useful, let me know!