HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 12020
lǎodiàoyá very old
obsolete
out of date

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        lǎo, prefix used before the surname of a person or a numeral indicating the order of ...
        lǎoxiōng, 'old chap' (form of address between male friends)
        lǎoshī, [老師], teacher/CL:個|个[gè],位[wèi]
        Lǎobǎn/lǎobǎn, [老闆], Robam (brand), boss/business proprietor/CL:個|个[gè]
        lǎopó, (coll.) wife
        lǎotiān, God/Heavens
        lǎoshi, [老實], honest/sincere/open and guileless/naive
        lǎoshǔ, rat/mouse/CL:隻|只[zhī]
        lǎogōng/lǎogong, (coll.) husband, (coll.) eunuch/see also 老公[lǎo gōng]
        ShèngdànLǎorén, [聖誕老人], Father Christmas/Santa Claus
        lǎopéngyou, old friend
        lǎodà, old age/very/eldest child in a family/leader of a group/boss/captain of a boat/l...
        lǎotóu, [老頭], old fellow/old man/father/husband
        lǎorén, old man or woman/the elderly/one's aged parents or grandparents
        gǔlǎo, ancient/old/age-old
        lǎodiē, (dialect) father/old man/sir
        lǎodì, (affectionate form of address for a male who is not very much younger than onese...
        lǎotiānyé, [老天爺], God/Heavens
        Bǎilǎohuì, [百老匯], Broadway (New York City)
        
        lǎoshi, always
        lǎohǔ, tiger/CL:隻|只[zhī]
        lǎoyuǎn, [老遠], very far away
        lǎoèr, the second child or brother (or sister)/penis (slang)
        lǎojiā, native place/place of origin/home state or region
        lǎotàitai, elderly lady (respectful)/esteemed mother/CL:位[wèi]
        lǎoyīng, [老鷹], (coll.) eagle/hawk/any similar bird of prey
        lǎotóuzi, [老頭子], old fogey/old codger/my old man
        lǎoshì, old-fashioned/old type/outdated
        lǎoyǒu, old friend/sb who passed the county level imperial exam (in Ming dynasty)
        Lǎozǐ/lǎozi, Laozi or Lao-tze (c. 500 BC), Chinese philosopher, the founder of Taoism/the sac...
        zhǎnglǎo, [長老], elder/term of respect for a Buddhist monk
        lǎotàipó, old woman (at times contemptuous)
        lǎobīng, veteran
        
        
        yuánlǎo, grandee/old leadership/chief figure (in a gerontocracy)
        yǎnglǎojīn, [養老金], pension
        lǎorénjiā, polite term for old woman or man
        yǎnglǎoyuàn, [養老院], nursing home
        lǎoniáng, my old mother/I, this old woman/my old lady (colloquial)/maternal grandmother/mi...
        shuāilǎo, to age/to deteriorate with age/old and weak
        lǎoniánrén, old people/the elderly
        
        lǎonián, elderly/old age/autumn of one's years
        lǎonǎinai, (coll.) father's father's mother/paternal great-grandmother/respectful form of a...
        lǎoye, [老爺], (respectful) lord/master/(coll.) maternal grandfather
        lǎodiàoyá, very old/obsolete/out of date
        lǎobǎixìng, ordinary people/the "person in the street"/CL:個|个[gè]
        fǎlǎo, pharaoh (loanword)
        
        lǎoliàn, [老練], seasoned/experienced
        lǎoshǒu, experienced person/an old hand at sth
        
        chángshēngbùlǎo, [長生不老], immortality
        
        lǎohuà, to age (of person or object)/becoming old
        
        yǎnglǎo, [養老], to provide for the elderly (family members)/to enjoy a life in retirement
        lǎobǎnniáng, female proprietor/lady boss/boss's wife
        
        
        niánlǎo, aged
        lǎotóur, [老頭兒], old man (often impolite)/CL:個|个[gè]
        lǎoniánchīdāizhèng, [老年痴獃症], senile dementia/Alzheimer's disease
        lǎoyéye, [老爺爺], (coll.) father's father's father/paternal great-grandfather
        lǎodàgē, big brother
        
        lǎohǎorén, one who tries never to offend anybody
        lǎochǔnǚ, [老處女], unmarried old woman/spinster
        
        lǎopái, old, well-known brand/old style/old school/an old hand/experienced veteran
        lǎohǔjī, [老虎機], slot machine
        lǎoxiāng, [老鄉], fellow townsman/fellow villager/sb from the same hometown
        
        lǎoyītào, the same old stuff
        
        lǎolù, old road/familiar way/beaten track/conventional behavior
        lǎotài, old lady
西         
        Lǎowō, [老撾], Laos
        lǎoyechē, [老爺車], classic car
        
        MǐLǎoshǔ, Mickey Mouse
        lǎobàn, (of an elderly couple) husband or wife
        
        
        lǎozǎo, a long time ago
        
        lǎoběn, capital/assets/savings/nest egg/(fig.) reputation/laurels (to rest upon)/old edi...
        lǎohútu, [老糊塗], dotard
        mǔlǎohǔ, tigress/(fig.) fierce woman/vixen
        
        
        
        huílǎojiā, to go back to one's roots/to return to one's native place/by ext. to join one's ...
        nánnǚlǎoshào, men, women, young and old/all kinds of people/people of all ages/each and everyo...
        
        
        shēnglǎobìngsǐ, lit. to be born, to grow old, to get sick and to die/fig. the fate of humankind ...
        lǎojiǎn, [老繭], callus (patch or hardened skin)/corns (on feet)/also 老趼
        
        
        lǎozǒng, [老總], boss/executive
        
        
        
        
        lǎohǔqián, [老虎鉗], vise/pincer pliers
        
        lǎojiàng, [老將], lit. old general/commander-in-chief 將帥|将帅, the equivalent of king in Chinese che...
        lǎomāzi, [老媽子], older female servant/amah
        
        
        dàlǎocū, uncooth fellow/rustic
        
        
        lǎogōnggong, old man/husband's father/father-in-law/court eunuch
        lǎochéng, mature/experienced/sophisticated
        lǎowài, foreigner
        
        lǎoyībèi, [老一輩], previous generation/older generation
        
        lǎobǎo, [老鴇], female brothel keeper
        lǎodao, experienced and careful
        
        cānglǎo, [蒼老], old/aged/vigorous/forceful (of calligraphy or painting)
        
        lǎozhě, old man/elderly man
        lǎoliǎn, [老臉], self-respect of old person/face/thick-skinned (i.e. impervious to criticism)/bra...
        lǎobó, uncle (polite form of address for older male)
        
        gūlǎo, solitary old man or woman/regular patron (at brothels)
        
        lǎoshào, the old and the young
        lǎohúli, old fox/fig. cunning person
        
        lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
        
        Lǎochéngqū/lǎochéngqū, [老城區], Laocheng district of Luoyang City 洛陽市|洛阳市[Luò yáng shì], Henan, old city distric...
        TángLǎoyā, [唐老鴨], Donald Duck
        
        
        lǎodāngyìzhuàng, [老當益壯], old but vigorous (idiom); hale and hearty despite the years
        tiānhuāngdìlǎo, until the end of time (idiom)
        
        fùlǎo, elders
        lǎomóushēnsuàn, [老謀深算], rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect
        xiǎolǎopó, concubine/junior wife/mistress
        
        lǎojiǔ, wine, esp. Shaoxing wine
        lǎotài, [老態], elderly, as in movement or bearing
        
        
        lǎohàn, [老漢], old man/I (an old man referring to himself)
        
        zhǐlǎohǔ, [紙老虎], paper tiger
        lǎozīgé, [老資格], veteran
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        jìnglǎoyuàn, home of respect for aged/nursing home
        lǎohuā, presbyopia
        lǎomài, [老邁], aged/senile
        
        
        lǎozìhào, [老字號], shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation
        
        lǎoyù, [老嫗], old woman (formal writing)
        
        
        
        lǎodàyé, [老大爺], uncle/grandpa/CL:位[wèi]
        lǎoqìhéngqiū, [老氣橫秋], old and decrepit/proud of one's age and experience (idiom)
        
        
        lǎohuánglì, [老皇曆], lit. last year's calendar (almanac)/fig. ancient history/obsolete practice/old-f...
        jìnglǎo, respect for the aged
        
        
        
        
        qīlǎobāshí, in one's seventies (age)/very old (of people)
        
        
        
        
        
        
        
        
        lǎodàmā, [老大媽], "Madam" (affectionate term for an elderly woman)/CL:位[wèi]
        lǎolínghuà, [老齡化], aging (population)
        lǎobóbo, grandpa (polite form of address for old man)
        dìlǎotiānhuāng, see 天荒地老[tiān huāng dì lǎo]
        
        
        
        yuèlǎo, matchmaker/go-between/same as 月下老人[yuè xià lǎo rén]
        lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
        
        
        lǎochéng, old town
        
        
        lǎoyāo, [老么], youngest
        
        
        
        
        lǎoshēng, venerable middle-aged or elderly man, usually wearing an artificial beard (in Ch...
        lǎofù, father/old man/venerable sir
        
        èrlǎo, mother and father/parents
        lǎobànr, [老伴兒], erhua variant of 老伴[lǎo bàn]
        
        zhōnglǎonián, middle and old age
        zhōnglǎoniánrén, middle-aged and elderly people
        
        
        
        
        
        
        
        
        Lǎofóyé, [老佛爺], title of respect for the queen mother or the emperor's father/nickname for Empre...
        
        lǎozhàng, [老賬], lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge
        
        
        lǎolíng, [老齡], old age/aging/aged/geriatric/the aged
        
        
        
        
        
        
        
        
        
寿         
        lǎodàniáng, old lady/Madam (polite address)/CL:位[wèi]
        
        
        
        dàlǎopó, primary wife
        qiūlǎohǔ, hot spell during autumn/Indian summer
        
        jiālǎo, (old) a senior in one's household
        
        
        
        
        lǎohuāyǎn, presbyopia
        
        
        niánlǎotǐruò, [年老體弱], old and weak (idiom)
        
        lǎojìfúlì, [老驥伏櫪], lit. an old steed in the stable still aspires to gallop 1000 miles (idiom); fig....
        wèilǎoxiānshuāi, to age prematurely
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        lǎolà, shrewd and ruthless/efficient and unscrupulous
        
        
        
        
        chuánlǎodà, coxswain/steersman/boatswain (bo'sun)
        
        shàoniánlǎochéng, accomplished though young/lacking youthful vigor
        
        
        lǎomǎshítú, [老馬識途], an old horse knows the way (idiom); an experienced worker knows what to do/an ol...
        
        
        lǎoqiān, cheat/swindler (in gambling)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        diào, to fall/to drop/to lag behind/to lose/to go missing/to reduce/fall (in prices)/t...
        gàndiào, [幹掉], to get rid of
        guāndiào, [關掉], to switch off/to shut off
        wàngdiào, to forget
        rēngdiào, to throw away/to throw out
        diūdiào, [丟掉], to lose/to throw away/to discard/to cast away
        chúdiào, to eliminate
        shuǎidiào, to throw off/to abandon/to cast off/to get rid of/to dump
        qùdiào, to get rid of/to exclude/to eliminate/to remove/to delete/to strip out/to extrac...
        diàotóu, [掉頭], to turn one's head/to turn round/to turn about
        zhàdiào, to bomb
        lòudiào, to miss/to leave out/to omit/to be omitted/to be missing/to slip through/to leak...
        huǐdiào, [毀掉], to destroy
        bádiào, to pluck/to pull off/to pull out/to unplug
        cādiào, to wipe
        
        
        lǎodiàoyá, very old/obsolete/out of date
        jiǎndiào, [減掉], to subtract/to lose (weight)
        gǎidiào, to drop a bad habit
        cídiào, [辭掉], to resign a post/to sack and get rid of
        màidiào, [賣掉], to sell off/to get rid of in a sale
        diàoluò, to fall down
        shīdiào, to lose/to miss
        
        chèdiào, to cut/to throw out/to depose (from office)/to tear off
        fèidiào, [廢掉], to depose (a king)
        diàoduì, [掉隊], to fall behind/to drop out
        diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
        diàobāo, to substitute in secret (a fake for the genuine item)/to palm off
        diàozhuǎn, [掉轉], to turn around
        
        
        
        miǎndiào, to eliminate/to scrap
        diàolèi, [掉淚], to shed tears
        diàojià, [掉價], drop in price/devalued/to have one's status lowered
        
        diàosè, to lose color/to fade/also pr. [diào shǎi]
        diàohuàn, [掉換], to shift uneasily/to chop and change/to swap (positions)/to replace

        yá, tooth/ivory/CL:顆|颗[kē]
齿         yáchǐ, [牙齒], tooth/dental/CL:顆|颗[kē]
西         Xībānyá, Spain
西         Xībānyáyǔ, [西班牙語], Spanish language
        yáyī, [牙醫], dentist
        shuāyá, to brush one's teeth
        yáshuā, toothbrush/CL:把[bǎ]
        yágāo, toothpaste/CL:管[guǎn]
        Pútáoyáyǔ, [葡萄牙語], Portuguese (language)
        Xiōngyálì, Hungary
        Yámǎijiā, [牙買加], Jamaica
        jiǎyá, false teeth/dentures
        yǐyáhuányá, [以牙還牙], a tooth for a tooth (retaliation)
        lǎodiàoyá, very old/obsolete/out of date
        yákē, dentistry
        xiàngyá, ivory/elephant tusk
        yáqiān, [牙籤], toothpick
        Pútáoyá, Portugal
        ményá, [門牙], incisor
        zhǎoyá, pawn/lackey/accomplice (in crime)/collaborator/henchman/claws and teeth
        móyá, to grind one's teeth (during sleep)/pointless arguing
        
        
        Hǎiyá, The Hague (city in the Netherlands)/Den Haag
        rǔyá, deciduous tooth/milk tooth/baby tooth
        yáyín, [牙齦], gums/gingiva
        yǎojǐnyáguān, [咬緊牙關], lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pa...
        yáfèng, [牙縫], gap between teeth
        xiàngyátǎ, ivory tower
        
        tīyá, to pick one's teeth
        yǎoyá, to clench one's teeth/to grind the teeth/gnaw
        bāoyá, [齙牙], buck tooth/projecting tooth
        zhāngyáwǔzhǎo, [張牙舞爪], to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures
        báyá, to extract a tooth
齿         yǎoyáqièchǐ, [咬牙切齒], gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger/fuming with rage between ...
        
西         Xībānyárén, Spaniard/Spanish person
        Pútáoyárén, Portuguese (person)
        yágēn, root of tooth
        yágòu, dental plaque/tartar
        
齿         língyálìchǐ, [伶牙俐齒], clever and eloquent (idiom); fluent/having the gift of the gab
        bǔyá, [補牙], to fill a tooth (cavity)/to have a tooth filled/a dental filling
        huànyá, [換牙], to grow replacement teeth (zoology)/to grow permanent teeth in place of milk tee...
        yátòng, toothache
        yáguān, [牙關], jaw/mandibular joint
        
        sāiyá, to get food stuck between one's teeth
        zīyáliězuǐ, [齜牙咧嘴], to grimace (in pain)/to show one's teeth/to bare one's fangs
        XiàngyáHǎiàn, Ivory Coast, West Africa
        xiāngyá, [鑲牙], to have a false tooth set in/denture
        bǎnyá, incisor/molar/screw die/threading die
        yuèyá, crescent moon
        
        chóngyá, [蟲牙], caries/rotten tooth (colloquial)/see also 齲齒|龋齿[qǔ chǐ]
        hǔyá, (coll.) eye tooth (maxillary canine tooth)
        yáyínyán, [牙齦炎], gingivitis
        
        yáchuáng, gum/ivory bedframe
        yázhōuyán, periodontisis (gum disorder)
        yázhōubìng, periodontitis (gum disorder)
        
        
        
        
        chángyá, [長牙], tusk
        
        
        yáguān, crown of tooth
        
        
        
        
        yuèyáxíng, crescent
        yásuǐ, tooth pulp
        héngyá, [恆牙], permanent tooth (as opposed to deciduous tooth 乳牙)/adult tooth
        cáoyá, molar tooth

Look up 老掉牙 in other dictionaries

Page generated in 0.077010 seconds

If you find this site useful, let me know!