肉 ⇒
肉 ròu, meat/flesh/pulp (of a fruit)/(coll.) (of a fruit) squashy/(of a person) flabby/i...
肌肉 jīròu, muscle/flesh
牛肉 niúròu, beef
鸡肉 jīròu, [雞肉], chicken meat
肉体 ròutǐ, [肉體], physical body
烤肉 kǎoròu, barbecue (lit. roast meat)
猪肉 zhūròu, [豬肉], pork
熏肉 xūnròu, [燻肉], bacon
血肉 xuèròu, flesh
肉丸 ròuwán, meatball
肉饼 ròubǐng, [肉餅], meat patty
肉桂 ròuguì, Chinese cinnamon (Cinnamomum cassia)
肥肉 féiròu, fat (e.g. pork fat)/fatty meat/(fig.) a gold mine/cash cow
羊肉 yángròu, mutton/goat meat
肉酱 ròujiàng, [肉醬], minced meat sauce/(fig.) mincemeat/a person cut to pieces
肉汁 ròuzhī, meat stock
骨肉 gǔròu, blood relation/kin/one's flesh and blood
肉眼 ròuyǎn, naked eye/layman's eyes
肉类 ròulèi, [肉類], meat
鱼肉 皮肉 píròu, skin and flesh/superficial/physical (suffering)/bodily
肉汤 ròutāng, [肉湯], meat soup/broth
肉馅 ròuxiàn, [肉餡], ground meat/mincemeat
肉麻 ròumá, sickening/corny/sappy/maudlin/fulsome (of praise)
肉排 肉食 ròushí, carnivorous
肉身 ròushēn, corporeal body
有血有肉 蟹肉 xièròu, crab meat
大肉 dàròu, pork
生肉 shēngròu, raw meat
咸肉 xiánròu, [鹹肉], bacon/salt-cured meat
肉欲 ròuyù, [肉慾], carnal desire
鲜肉 狗肉 gǒuròu, dog meat
肉片 ròupiàn, meat slice
肉搏 肉豆蔻 ròudòukòu, nutmeg (Myristica fragrans Houtt)/mace/Myristicaceae (family of plants producing...
弱肉强食 ruòròuqiángshí, [弱肉強食], lit. the weak are prey to the strong (idiom); fig. predatory behavior/the law of...
腐肉 fǔròu, rotting flesh/carrion
肉中刺 ròuzhōngcì, a thorn in one's flesh
鹿肉 lùròu, venison
炸肉 果肉 guǒròu, pulp
心惊肉跳 xīnjīngròutiào, [心驚肉跳], lit. heart alarmed, body leaping (idiom); fear and trepidation in the face of di...
腊肉 兔肉 粉蒸肉 肉瘤 ròuliú, wart/sarcoma/superfluous/useless
息肉 xīròu, (medicine) polyp
苦肉计 kǔròujì, [苦肉計], the trick of injuring oneself to gain the enemy's confidence/CL:條|条[tiáo]
亲骨肉 羊肉串 yángròuchuàn, lamb kebab
肉品 五花肉 wǔhuāròu, pork belly/streaky pork
肉末 ròumò, ground meat
里脊肉 瘦肉 shòuròu, lean meat
白肉 báiròu, plain boiled pork
肉感 ròugǎn, sexiness/sexy/sensuality/sensual/voluptuous
肉制品 肉搏战 ròubózhàn, [肉搏戰], hand-to-hand combat
肉质 ròuzhì, [肉質], quality of meat/succulent (botany)
绞肉机 jiǎoròujī, [絞肉機], meat grinder
肉牛 血肉相连 xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
肉色 肉弹 肉冻 肉松 ròusōng, [肉鬆], meat floss/shredded dried pork
烧肉 精肉 肉包子 椰肉 肉联厂 冻肉 dòngròu, [凍肉], cold or frozen meat
皮开肉绽 píkāiròuzhàn, [皮開肉綻], flesh lacerated from corporal punishment (idiom)
肉鸡 ròujī, [肉雞], chicken raised for meat/broiler/(computing) zombie/infected computer in a botnet
肉皮 ròupí, pork skin
肉猪 驴肉 酱肉 火腿肉 肉食品 肉干 烤羊肉串 肉堡 肉库 肉丁 ròudīng, diced meat
肉票 ròupiào, hostage
肉样 红烧肉 hóngshāoròu, [紅燒肉], red braised pork
牛肉面 niúròumiàn, [牛肉麵], beef noodle soup
骨肉相连 gǔròuxiānglián, [骨肉相連], lit. interrelated as bones and flesh (idiom); inseparably related/closely intert...
横肉 héngròu, [橫肉], fierce-looking
焖牛肉 挂羊头卖狗肉 guàyángtóumàigǒuròu, [掛羊頭賣狗肉], lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)/fig. to cheat/dishone...
冻猪肉
丁 ⇒
丁 Dīng/dīng, surname Ding, fourth of the ten Heavenly Stems 十天干[shí tiān gān]/fourth in order...
马丁 Mǎdīng, [馬丁], Martin (name)
拉丁 lādīng, Latin/(in former times) to press-gang/to kidnap and force people into service
布丁 bùdīng, pudding (loanword)
园丁 yuándīng, [園丁], gardener
拉丁语 Lādīngyǔ, [拉丁語], Latin (language)
拉丁文 Lādīngwén, Latin (language)
拉丁美洲 LādīngMěizhōu, Latin America
拉丁舞 Lādīngwǔ, Latin dance
奥斯丁 Àosīdīng, [奧斯丁], Austin or Austen (name)/Austin, Texas/also written 奧斯汀
爱丁堡 Àidīngbǎo, [愛丁堡], Edinburgh, capital of Scotland
贾斯丁 瓦伦丁 一丁点儿 尼古丁 nígǔdīng, nicotine (loanword)
诺丁汉 Nuòdīnghàn, [諾丁漢], Nottingham (city in England)
沙丁鱼 shādīngyú, [沙丁魚], sardine (loanword)
补丁 bǔding, [補丁], patch (for mending clothes, tires etc)/(software) patch
丁香 dīngxiāng, lilac (Syringia vulgaris)/clove (Eugenia aromatica)
康斯坦丁 马丁·路德·金 Mǎdīng·Lùdé·Jīn, [馬丁·路德·金], Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activis...
奥古斯丁 马丁路德金 卡丁 杜冷丁 dùlěngdīng, (medicine) dolantin (loanword)/pethidine
海斯丁斯 丁丁 Dīngdīng/zhēngzhēng, Tintin, cartoon character, sound of chopping wood, chess pieces hitting the boar...
奥丁 Àodīng, [奧丁], Odin (god in Norse mythology)
多丁顿 哈丁 君士坦丁堡 Jūnshìtǎndīngbǎo, Constantinople, capital of Byzantium
马丁卡西尔 罗丁 昆丁 维可丁 丁烷 dīngwán, butane
克里斯丁 紫丁香 zǐdīngxiāng, lilac
帕尔帕丁 莎丁卡 壮丁 zhuàngdīng, [壯丁], able-bodied man (capable of fighting in a war)
丁峰 丁尼生 马丁尼 mǎdīngní, [馬丁尼], martini (loanword)
菲尔丁 凯丁 弗兰克·马丁 丁满 伊芙琳·马丁 拉斯比尤丁 冷不丁 lěngbudīng, suddenly/by surprise
帕丁顿 阿伯丁 Ābódīng, Aberdeen (city on east coast of Scotland)
维柯丁 亚丁 Yàdīng, [亞丁], Aden
勒温斯丁 佩丁 肯麦丁利 丁克 dīngkè, Dual Income, No Kids (DINK) (loanword)
丁当 马丁·路德 Mǎdīng·Lùdé, [馬丁·路德], Martin Luther (1483-1546), key figure of the Protestant Reformation
圣马丁 纳丁诺 比利·马丁 科迪马丁 兵丁 简·奥斯丁 纳丁 沙丁 丁香花 南丁格尔 马丁·鲁博 马丁·特威德 丁加 加马丁尼 雷纳德·马丁 科迪·马丁 马丁毕 马丁布里斯 马丁路德 维克丁 凯瑟琳马丁 克里斯丁·汤普森 小马丁 马丁·科里尔 马丁·斯科塞斯 塞巴斯蒂安·海斯丁斯 杰拉尔丁 男丁 nándīng, adult male
克莱顿·哈丁 恩内斯丁 马丁·鲍尔 普·马丁 瑞奇马丁 丹尼·马丁 阿斯顿马丁 艾柏丁 米奇·马丁 强尼·马丁 芬科斯丁 艾克斯丁 约翰·康斯坦丁 丁克斯 盖丁斯 丁冬 dīngdōng, (onom.) ding dong/jingling of bells/clanking sound
布兰德瓦丁 克丁 沙鲁丁 伯丁 埃斯顿·马丁 大卫·古德斯丁 丁子 圣奥古斯丁 ShèngÀogǔsīdīng, [聖奧古斯丁], St Augustine/Aurelius Augustinus (354-430), theologian and Christian philosopher...
阿拉丁 Ālādīng, Aladdin, character in one of the tales in the The Book of One Thousand and One N...
维奥拉·海斯丁斯 吉丁斯 雷丁 詹姆斯·马丁 尤里·莫丁 拉丁字母 Lādīngzìmǔ, Latin alphabet
马丁·基福弗 米奇拉·马丁内斯 玛丽马丁 拉丁美州 马丁·斯科西斯 沃丁顿 达斯丁·霍夫曼 丁二烯 dīngèrxī, butadiene CH6/biethylene
辛西娅·马丁 马丁·达利博戈 丁尼 威斯丁豪斯 阿斯顿·马丁 Āsīdùn·Mǎdīng, [阿斯頓·馬丁], Aston Martin
马丁·阿什尔 马丁娜·迪茨 罗迪·马丁代尔 杜威恩·马丁 马丁内斯 罗斯·马丁 奇奇·马丁 白丁 康丁斯基 帕丁 隆丁尼亚 丁国镛 穆因丁·海德尔 埃斯贝兰萨·马丁斯 斯伯丁 格林纳丁斯 丁普夫莫瑟 诺丁山 露平塔·马丁·拉莫斯 卢丁小 克瑞西丁 达斯丁·劳德巴赫 马丁·鲍曼 克莱德·马丁 塞伯丁 巴沙丁 斯丁皮 大丁 丁永庆 菲·瓦伦丁 古丁 丁格瑞 丁克雷 罗丁特 帕布鲁·马丁内斯 马丁柯雷恩 马丁贝尔 埃德加·丁斯 科丁顿 曼丁果人 唐纳·丁斯莫 文斯·哈丁 和马丁 爱瓦伦丁 维丁 本奥斯丁 唐·马丁利 诺丁 丁克曼 圣·瓦伦丁他 尼尔森基丁 奥格斯丁 昌丁 比马丁尼 奥古斯丁那本 托尼·莱丁杰 贾斯丁·汀 马丁·考德隆 马丁·基伯 维斯丁 丁曼 尼·马丁 昆丁·塔伦蒂诺 马丁·伯尔曼 丁卡 马丁·范·诺斯特兰德 昆丁·库克 范伦丁·爱米利·玛丽·隆巴迪 吉尔·瓦伦丁 庞丁 马丁代尔 希丁克 吉英·马丁 氯丁橡胶 lǜdīngxiàngjiāo, [氯丁橡膠], neoprene
丁塞尔 阿伯丁郡 摩妮琪·瓦伦丁 格里格·格兰丁 杰斯丁 奥斯丁·穆甘扎 查理·芬科斯丁 乔治·马丁 斯丁会 班德·班丁·罗德里格斯 马丁·克马斯 马丁·杰瑞特 丁卡因 圣奥斯丁 肉丁 ròudīng, diced meat
斯丁莫 丁肯斯 马丁路德·金 菲尔丁·巴恩斯 比史蒂夫·奥斯丁 一丁点 yīdīngdiǎn, [一丁點], a tiny bit/a wee bit
马丁·阿什 史丁纳 添丁 tiāndīng, to add a son to the family
一丁儿 奥士丁 朱丁加 丹尼斯·卡雷丁 君士坦丁 马伦丁 奥斯丁来 丁斯曼 泽尔丁 丁字镐 dīngzìgǎo, [丁字鎬], hammer pick
约翰·盖丁斯 丙丁 马丁西科塞斯 比尔·斯伯丁 切丁 奥斯古菲尔丁 马里那·阿维丁 马丁·麦佛莱 比维可丁 马丁·乌瑞德 马丁尼克 大卫·卡拉丁 任丁丁 昆丁塔伦提诺 马丁·艾克曼 佛瑞德阿姆斯特丁 丁道尔 卡雷丁 贾斯丁·雷德顿 一封沙丁 丁字尺 dīngzìchǐ, T-square/set square (carpenter's tool)
甲丁 马丁麦佛莱 丁字梁 dīngzìliáng, T-girder
马修莫丁 亨利·菲尔丁 佛罗伦斯·南丁格尔 葛林斯丁 奥斯丁让 丁峰镇园 康斯坦丁·维什涅夫斯基 奥斯丁克马田 马丁娜 丁丁当当 奥古斯丁·比齐蒙戈 管丁 马丁才 马丁艾默 和瓦伦丁 麦丁利 马丁·凯尔 奥蒂斯·雷丁 欧内斯丁 瓦丁·内兹辛斯基 苏丁 丁提 凯蒂·马丁 肯丁顿 布兰达马丁 别买阿斯顿·马丁 杰克·瓦伦丁 方丁之子 贾斯丁·德瑞顿 马丁·斯科费尔 丁花 布兰达·马丁 克丽丝丁 让马丁 惠丁堡 汤姆·马丁 家丁 jiādīng, (old) servant hired to keep guard, run errands etc
格兰丁 韩丁 迪恩·马丁 曼丁哥 坎丁斯基 布朗斯丁 比马丁