肝 ⇒
肝脏 gānzàng, [肝臟], liver
肝 gān, liver/CL:葉|叶[yè],個|个[gè]
心肝 xīngān, darling/(in negative sentences) heart/humanity
肝炎 gānyán, hepatitis
心肝宝贝 xīngānbǎobèi, [心肝寶貝], precious darling (often refers to one's child)/sweetheart
肝硬化 gānyìnghuà, cirrhosis
肝功能 肝儿 肝癌 gānái, liver cancer
肝火 gānhuǒ, irascibility/irritability/(TCM) inflammation of the liver
猪肝 肝部 鱼肝油 yúgānyóu, [魚肝油], cod liver oil
肝素 乙肝 yǐgān, hepatitis B
肝肠寸断 gānchángcùnduàn, [肝腸寸斷], lit. liver and guts cut to pieces (idiom)/fig. grief-stricken
肝病 gānbìng, liver disease
驴肝肺 牛肝菌 niúgānjùn, porcino (Boletus edulis)
甲肝 jiǎgān, hepatitis A
肝胆
脏 ⇒
心脏 xīnzàng, [心臟], heart/CL:顆|颗[kē],個|个[gè]
脏 zàng/zāng, [臟]/[髒], viscera/(anatomy) organ, dirty/filthy
心脏病 xīnzàngbìng, [心臟病], heart disease
肮脏 āngzāng, [骯髒], dirty/filthy
肝脏 gānzàng, [肝臟], liver
脏话 zānghuà, [髒話], profanity/obscene language/speaking rudely
肾脏 shènzàng, [腎臟], kidney
内脏 nèizàng, [內臟], internal organs/viscera
脾脏 pízàng, [脾臟], spleen
脏乱 zāngluàn, [髒亂], dirty and disordered/in a mess
五脏六腑 wǔzàngliùfǔ, [五臟六腑], five viscera and six bowels (TCM)
脏物 五脏 wǔzàng, [五臟], five viscera of TCM, namely: heart 心[xīn], liver 肝[gān], spleen 脾[pí], lungs 肺[f...
脏活 脏字 zāngzì, [髒字], obscenity
脏器 zàngqì, [臟器], internal organs
肺脏 脏乱差 zāngluànchà, [髒亂差], (coll.) squalid/squalor
脏乎乎