胜 ⇒
胜利 shènglì, [勝利], victory/CL:個|个[gè]
胜 shèng, [勝], victory/success/to beat/to defeat/to surpass/victorious/superior to/to get the b...
获胜 huòshèng, [獲勝], victorious/to win/to triumph
战胜 zhànshèng, [戰勝], to prevail over/to defeat/to surmount
胜过 shèngguò, [勝過], to excel/to surpass
胜任 shèngrèn, [勝任], qualified/competent (professionally)/to be up to a task
胜利者 shènglìzhě, [勝利者], victor/winner
胜负 shèngfù, [勝負], victory or defeat/the outcome of a battle
取胜 qǔshèng, [取勝], to score a victory/to prevail over one's opponents
胜算 shèngsuàn, [勝算], odds of success/stratagem that ensures success/to be sure of success
必胜 bìshèng, [必勝], to be certain of victory/to be bound to prevail
胜地 shèngdì, [勝地], well-known scenic spot
胜诉 shèngsù, [勝訴], to win a court case
优胜者 决胜 juéshèng, [決勝], to determine victory/to obtain victory
战无不胜 zhànwúbùshèng, [戰無不勝], to triumph in every battle (idiom); invincible/to succeed in every undertaking
引人入胜 yǐnrénrùshèng, [引人入勝], to enchant/fascinating
得胜 déshèng, [得勝], to triumph over an opponent
胜仗 shèngzhàng, [勝仗], victory/victorious battle
稳操胜券 wěncāoshèngquàn, [穩操勝券], grasp it and victory is assured/to have success within one's grasp (idiom)
不胜 bùshèng, [不勝], cannot bear or stand/be unequal to/very/extremely
更胜一筹 优胜 yōushèng, [優勝], winning/superior
制胜 常胜 好胜 hàoshèng, [好勝], eager to win/competitive/aggressive
数不胜数 shǔbùshèngshǔ, [數不勝數], too many to count (idiom); innumerable
泰胜 胜出 反败为胜 fǎnbàiwéishèng, [反敗為勝], to turn defeat into victory (idiom); to turn the tide
胜券 赤胜 决胜局 胜败 shèngbài, [勝敗], victory or defeat/result
出奇制胜 chūqízhìshèng, [出奇制勝], to win by a surprise move
险胜 xiǎnshèng, [險勝], to win by a narrow margin/to barely win/narrow victory
名胜 míngshèng, [名勝], a place famous for its scenery or historical relics/scenic spot/CL:處|处[chù]
优胜劣汰 yōushèngliètài, [優勝劣汰], survival of the fittest (idiom)
百战百胜 bǎizhànbǎishèng, [百戰百勝], to emerge victorious in every battle/to be ever-victorious
远胜 美不胜收 měibùshèngshōu, [美不勝收], nothing more beautiful can be imagined (idiom)
求胜心 无往不胜 胜人一筹 好胜心 防不胜防 fángbùshèngfáng, [防不勝防], you can't guard against it (idiom)/impossible to defend effectively/not much one...
江本胜 胜利果实 胜喜 胜方 大胜 dàshèng, [大勝], to defeat decisively/to win decisively/great victory/triumph
康胜 东赤胜 五连胜 名胜古迹 míngshènggǔjì, [名勝古跡], historical sites and scenic spots
不胜枚举 bùshèngméijǔ, [不勝枚舉], too numerous to mention individually or one by one
旗开得胜 qíkāidéshèng, [旗開得勝], lit. to win a victory on raising the flag (idiom); fig. to start on sth and have...
三连胜 sānliánshèng, [三連勝], hat-trick (sports)
连胜 克敌制胜 略胜一筹 lüèshèngyīchóu, [略勝一籌], slightly better/a cut above
胜似 shèngsì, [勝似], to surpass/better than/superior to
胜势 蔡胜 决胜盘 胜浦 全胜 quánshèng, [全勝], total victory/to excel by far/name of a tank/slam
英胜 智慧远胜 小胜 金胜英 胜录 胜尤 胜民 胜本 胜明 胜景 shèngjǐng, [勝景], wonderful scenery
胜恩 胜绩 胜彦 兰方胜 四连胜 胜果 览胜 lǎnshèng, [覽勝], to visit scenic spots
青出于蓝而胜于蓝 qīngchūyúlánérshèngyúlán, [青出於藍而勝於藍], lit. the color blue is made out of indigo but is more vivid than indigo (idiom)/...
吴胜楚 举不胜举 jǔbùshèngjǔ, [舉不勝舉], too numerous to list (idiom); innumerable
季胜利 成植胜 永嘉胜 九连胜 森次胜 刘才胜 朴胜文 节节胜利 马连胜 战连胜 致胜 洪胜 玉胜 李泰胜 优胜奖 成胜利 人定胜天 réndìngshèngtiān, [人定勝天], man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
玛胜 李胜 刀远胜 六正胜
负 ⇒
负责 fùzé, [負責], to be in charge of/to take responsibility for/to be to blame/conscientious
负 fù, [負], to bear/to carry (on one's back)/to turn one's back on/to be defeated/negative (...
负担 fùdān, [負擔], burden/to bear a burden
欺负 qīfu, [欺負], to bully
负责人 fùzérén, [負責人], person in charge
自负 zìfù, [自負], conceited/to take responsibility
负罪感 负面 fùmiàn, [負面], negative/the negative side
辜负 gūfù, [辜負], to fail to live up (to expectations)/unworthy (of trust)/to let down/to betray (...
胜负 shèngfù, [勝負], victory or defeat/the outcome of a battle
背负 bēifù, [背負], to bear/to carry on one's back/to shoulder
忘恩负义 wàngēnfùyì, [忘恩負義], to forget favors and violate justice (idiom); ingratitude to a friend/to kick a ...
负有 fùyǒu, [負有], to be responsible for
抱负 bàofù, [抱負], aspiration/ambition
肩负 jiānfù, [肩負], to shoulder (a burden)/to bear/to suffer (a disadvantage)
如释重负 rúshìzhòngfù, [如釋重負], as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind
负伤 fùshāng, [負傷], to be wounded/to sustain an injury
负荷 fùhè, [負荷], load/burden/charge
超负荷 chāofùhè, [超負荷], excess load/an overload/overloaded
负债 fùzhài, [負債], to be in debt/to incur debts/liability (finance)
负重 担负 dānfù, [擔負], to shoulder/to bear/to undertake
负债累累 fùzhàilěilěi, [負債累累], deep in debt
负疚 fùjiù, [負疚], (literary) to feel apologetic/to feel guilty
负一 负债表 负罪 不堪重负 负载 fùzài, [負載], to carry/to support/load
重负 zhòngfù, [重負], heavy load/heavy burden (also fig. of tax)
负心 fùxīn, [負心], ungrateful/heartless/to fail to be loyal to one's love
负隅顽抗 忍辱负重 rěnrǔfùzhòng, [忍辱負重], to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in sile...
久负盛名 jiǔfùshèngmíng, [久負盛名], seasoned/honed to perfection over centuries/special reserve
负极 fùjí, [負極], negative pole/cathode
负数 fùshù, [負數], negative number
负于 负两 满负荷 减负 jiǎnfù, [減負], to alleviate a burden on sb
正负 zhèngfù, [正負], positive and negative
负电 fùdiàn, [負電], negative electric charge
负心人 总负责人 负荆请罪 fùjīngqǐngzuì, [負荊請罪], lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom)/fig. to offer sb a humble...
负片 fùpiàn, [負片], negative (in photography)
负六 负二 负三 负债人 负五 负百万 负几千 负值 fùzhí, [負值], negative value (math.)
负号 fùhào, [負號], negative value sign - (math.)/minus sign
负四 负一百 功夫不负有心人 自负盈亏 zìfùyíngkuī, [自負盈虧], responsible for its profit and losses (of organization)/financially autonomous/p...
负上万 负离子 fùlízǐ, [負離子], negative ion/anion (physics)