胡 ⇒
胡说 húshuō, [胡說], to talk nonsense/drivel
胡子 húzi, [鬍子], beard/mustache or whiskers/facial hair/CL:撮[zuǒ],根[gēn]/(coll.) bandit
胡 Hú/hú, [衚]/[鬍], surname Hu, non-Han people, esp. from central Asia/reckless/outrageous/what?/why...
胡扯 húchě, to chatter/nonsense/blather
胡说八道 húshuōbādào, [胡說八道], to talk rubbish
胡萝卜 húluóbo, [胡蘿蔔], carrot
胡闹 húnào, [胡鬧], to act willfully and make a scene/to make trouble
胡言乱语 húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
胡迪 胡言 死胡同 sǐhútòng, dead end/blind alley
胡话 húhuà, [胡話], nonsense/ridiculous talk/hogwash
胡椒 hújiāo, pepper
胡乱 húluàn, [胡亂], careless/reckless/casually/absent-mindedly/at will/at random/any old how
胡须 húxū, [鬍鬚], beard/CL:根[gēn],綹|绺[liǔ]
胡迪尼 胡来 húlái, [胡來], to act arbitrarily regardless of the rules/to mess with sth/to make a hash of th...
胡桃 hútáo, walnut
胡安 胡椒粉 hújiāofěn, ground pepper (i.e. powder)
胡编 húbiān, [胡編], to make things up/to concoct (a story, an excuse etc)
圣胡安 ShèngHúān, [聖胡安], San Juan, capital of Puerto Rico
胡图族 Hútúzú, [胡圖族], Hutu, an ethnic group in Rwanda and Burundi
胡佛 Húfó, Hoover (name)/Herbert Hoover (1874-1964) US mining engineer and Republican polit...
胡里奥 胡作非为 húzuòfēiwéi, [胡作非為], to run amok (idiom); to commit outrages
胡德 胡诌 húzhōu, [胡謅], to invent crazy nonsense/to cook up (excuses)/to talk at random/wild babble
胡同 hútòng, [衚衕], lane/alley/CL:條|条[tiáo], variant of 胡同[hú tòng]
胡耐 瓦胡岛 胡搅蛮缠 hújiǎománchán, [胡攪蠻纏], to pester endlessly (idiom)/an annoying troublemaker
胡乐 húyuè, [胡樂], Hu music/central Asian music (e.g. as appreciated by Tang literati)
胡珊 花里胡哨 哈里·胡迪尼 胡克 Húkè, Hook or Hooke (name)/Robert Hooke (1635-1703), brilliant English experimental sc...
刮胡刀 guāhúdāo, [刮鬍刀], razor
胡涂 hútu, [胡塗], variant of 糊塗|糊涂[hú tu]
胡弗 络腮胡子 luòsāihúzi, [絡腮鬍子], full beard
胡格纳 海格胡珍 胡吹 húchuī, to boast wildly
胡汀 拉登胡伯 胡萝卜素 húluóbosù, [胡蘿蔔素], carotene
胡氏 胡博 埃德加·胡佛 哈利胡狄尼 胡安尼托 胡图 胡子男 胡志明 HúZhìmíng, Ho Chi Minh (1890-1969), former Vietnamese leader/see also 胡志明市[Hú Zhì míng Shì]
胡尼斯 胡椒面 胡安·德尔芬 胡安尼特·埃切瓦里亚 胡马纳 胡森 胡志明市 HúZhìmíngShì, Ho Chi Minh City a.k.a. Saigon, Vietnam
胡戈·波士 胡维纳尔 胡安镇 洛宾·胡德 胡安·米格尔 胡达斯 吹胡子瞪眼 chuīhúzidèngyǎn, [吹鬍子瞪眼], to get angry/to fume
乌胡鲁 胡维纳尔·乌尔比诺 胡雅 胡安·勒·宾 胡弗村 胡斯 纳塔丽·海格胡珍 胡瓜 húguā, cucumber
胡天 Hútiān, Zoroastrianism
胡塞 胡戈·波戈 和胡佛 胡贝尔 玛丽·胡佛 胡丽亚 胡格诺 朵妮娅·胡安娜 胡格海珍 卡马胡安尼 胡安卡洛斯 艾德加·胡佛 崔裴达胡 胡帝中 胡汉三 胡比戈德堡 胡里胡涂 胡美尔 胡地 夏格艾胡力 埃胡德·巴拉克 桑德胡 哈胡图·麦凯撒 胡狄尼 胡克会 本吉·胡迪尼 赫伯特·胡佛 约翰·埃德加·胡佛 奥胡斯 Àohúsī, [奧胡斯], Aarhus, city in Denmark
胡迪尼比 胡英佑 雅胡 胡比来 胡耐让 胡耐能 穆罕默德·沙尔阿拉胡·阿拉希·瓦·撒 胡安家里 胡伊·路易斯 别胡猜 胡妮斯 胡宾 唐·胡安·乌比拉 切夫·瓦胡·麦克丹尼尔 胡基 胡安·特里普 切妮·胡德森 埃德加胡夫 胡伯斯 胡安·桑切斯 弗吉·胡吉斯蒂格 吉米·胡佛 胡安尼特 胡利奥 瑞森胡伯 胡尔斯 胡克来 胡利欧 胡同口 胡克河 胡玛雍 胡奇河 鲁特格胡尔 胡搅 hújiǎo, [胡攪], to disturb/to pester
胡明志 胡吉 胡猜 胡士 胡夫 Húfū, Khufu (pharaoh, reigned possibly 2590-2568 BC)
胡士托 胡克·沃特斯 胡子会 胡起 胡子真 胡格 胡蝶 húdié, variant of 蝴蝶[hú dié]
胡子才 胡安·伊斯特 雪莉马胡兰 胡安卡洛斯塔皮亚 胡生 马胡兰 胡皮·哥得堡
椒 ⇒
辣椒 làjiāo, hot pepper/chili
胡椒 hújiāo, pepper
辣椒酱 làjiāojiàng, [辣椒醬], red pepper paste/chili sauce
胡椒粉 hújiāofěn, ground pepper (i.e. powder)
椒盐 椒 jiāo, pepper
辣椒粉 青椒 qīngjiāo, Capsicum annuum/green pepper
胡椒面 甜椒 花椒 huājiāo, Sichuan pepper/Chinese prickly ash
柿子椒 shìzijiāo, bell pepper, aka sweet pepper
番椒 fānjiāo, hot pepper/chili
辣椒油 灯笼椒
薄 ⇒
刻薄 kèbó, unkind/harsh/cutting/mean/acrimony/to embezzle by making illegal deductions
薄 Bó/báo/bó/bò, surname Bo, thin/cold in manner/indifferent/weak/light/infertile, meager/slight/...
薄饼 báobǐng, [薄餅], thin flat cake/pancake/pizza
薄荷 bòhe, field mint/peppermint
薄荷糖 薄弱 bóruò, weak/frail
浅薄 qiǎnbó, [淺薄], superficial
稀薄 xībó, thin/rarefied
微薄 wēibó, scanty/meager
单薄 dānbó, [單薄], weak/frail/thin/flimsy
如履薄冰 rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
薄膜 bómó, membrane/film/CL:層|层[céng]
薄片 báopiàn, thin slice/thin section/flake/Taiwan pr. [bó piàn]
轻薄 qīngbó, [輕薄], light (weight)/frivolous/a philanderer/to scorn/disrespectful
薄薄的 薄雾 bówù, [薄霧], mist/haze
薄荷油 bòheyóu, peppermint oil
妄自菲薄 wàngzìfěibó, to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself
薄情 bóqíng, inconstant in love/fickle
薄脆 báocuì, crispy/thin and brittle/a crispy fried cracker
喷薄而出 聚酯薄膜 薄冰 绵薄 miánbó, [綿薄], my humble effort/my meager contribution (humble)
淡薄 dànbó, thin/light/flagging/faint
超薄 薄暮 bómù, dusk/twilight
势单力薄 厚薄 hòubáo/hòubó, thickness/also pr. [hòu bó], to favor one and discriminate against the other (ab...
薄礼 bólǐ, [薄禮], my meager gift (humble)
薄纸 báozhǐ, [薄紙], tissue/kleenex
菲薄 fěibó, humble/meager/thin/to despise
脸皮薄 liǎnpíbáo, [臉皮薄], thin-skinned/sensitive
厚此薄彼 hòucǐbóbǐ, to favour one and discriminate against the other
广种薄收 瘠薄 jíbó, (of land) infertile/barren
薄皮 薄板 báobǎn, thin plate/sheet/lamina/Taiwan pr. [bó bǎn]
薄利 bólì, small profits
薄命 bómìng, to be born under an unlucky star (usu. of women)/to be born unlucky
薄于云水 薄地 bódì, barren land/poor soil
荷 ⇒
荷兰 Hélán, [荷蘭], Holland/the Netherlands
荷 Hé/hé/hè, Holland/the Netherlands/abbr. for 荷蘭|荷兰[Hé lán], lotus, to carry on one's should...
薄荷 bòhe, field mint/peppermint
荷尔蒙 héěrméng, [荷爾蒙], hormone (loanword)/see 激素[jī sù]
荷马 Hémǎ, [荷馬], Homer
薄荷糖 荷莉 荷华州 荷兰语 Hélányǔ, [荷蘭語], Dutch (language)
负荷 fùhè, [負荷], load/burden/charge
超负荷 chāofùhè, [超負荷], excess load/an overload/overloaded
克拉荷马 荷包 hébāo, embroidered pouch for carrying loose change etc/purse/pocket (in clothing)
爱达荷州 Àidáhézhōu, [愛達荷州], Idaho, US state
爱荷华 Àihéhuá, [愛荷華], Iowa, US state (Tw)
荷枪实弹 hèqiāngshídàn, [荷槍實彈], (idiom) armed/carrying a loaded firearm
荷包蛋 hébāodàn, poached egg/egg fried on both sides
电荷 diànhè, [電荷], electric charge
奥克拉荷马 Àokèlāhémǎ, [奧克拉荷馬], Oklahoma, US state (Tw)
荷利波顿 荷恩 荷叶 薄荷油 bòheyóu, peppermint oil
咏荷 荷马·辛普森 荷妮 荷康 克拉荷马城 荷兰人 克拉荷马市 满负荷 载荷 zàihè, [載荷], load/lading (weight)
荷花 héhuā, lotus
荷丽 荷姬 金荷娜 奥克荷马 荷莫·辛普森 荷特 荷威 荷莉·贝勒 荷华来 荷兰猪 Hélánzhū, [荷蘭豬], guinea pig
荷洛维奇 小荷 荷美尔 荷利斯 荷瑞斯·范 荷莉雅 奥克拉荷马城 李荷娜 奥可拉荷马 奥克荷马市 穆荷 荷依斯尤 荷伯·拉泽尔 荷拉 荷斯 荷比 荷亚 荷华 荷嘉 荷姆 荷尔 花荷西 荷姆斯特 荷塔 荷莫辛普森 荷莉来 荷尔拜因 荷华洲 克拉荷马的海斯曼 荷利耶·吐博摩 荷华的达文波特 荷兰盾 Hélándùn, [荷蘭盾], Dutch gulden
荷洛里奥斯 荷美尔·查韦斯 荷莉贝瑞