脏 ⇒
心脏 xīnzàng, [心臟], heart/CL:顆|颗[kē],個|个[gè]
脏 zàng/zāng, [臟]/[髒], viscera/(anatomy) organ, dirty/filthy
心脏病 xīnzàngbìng, [心臟病], heart disease
肮脏 āngzāng, [骯髒], dirty/filthy
肝脏 gānzàng, [肝臟], liver
脏话 zānghuà, [髒話], profanity/obscene language/speaking rudely
肾脏 shènzàng, [腎臟], kidney
内脏 nèizàng, [內臟], internal organs/viscera
脾脏 pízàng, [脾臟], spleen
脏乱 zāngluàn, [髒亂], dirty and disordered/in a mess
五脏六腑 wǔzàngliùfǔ, [五臟六腑], five viscera and six bowels (TCM)
脏物 五脏 wǔzàng, [五臟], five viscera of TCM, namely: heart 心[xīn], liver 肝[gān], spleen 脾[pí], lungs 肺[f...
脏活 脏字 zāngzì, [髒字], obscenity
脏器 zàngqì, [臟器], internal organs
肺脏 脏乱差 zāngluànchà, [髒亂差], (coll.) squalid/squalor
脏乎乎
煤 ⇒
煤气 méiqì, [煤氣], coal gas/gas (fuel)
煤 méi, coal/CL:塊|块[kuài]
煤矿 méikuàng, [煤礦], coal mine/coal seam
煤油 méiyóu, kerosene
煤炭 méitàn, coal
煤气灯 煤气站 煤块 煤灰 méihuī, soot
煤渣 méizhā, slack
煤球 méiqiú, charcoal briquette
煤烟 煤油灯 煤气灶 采煤 cǎiméi, [採煤], coal mining/coal extraction/coal cutting
煤车 无烟煤 wúyānméi, [無煙煤], anthracite
煤气罐 煤气炉 煤窑 燃煤 ránméi, coal fuel
煤砖 煤焦油 méijiāoyóu, coal tar
煤厂 煤泥 煤油炉 煤场 煤尘 煤井 采煤机 煤火 蜂窝煤 fēngwōméi, [蜂窩煤], hexagonal household coal briquet
煤坑 泥煤 níméi, peat