HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
HSK 6 word: freq index 4097
[脫離] tuōlí to separate oneself from
to break away from
diastasis (medicine)
abscission
abjunction (botany)

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        tuō, [脫], to shed/to take off/to escape/to get away from
        bǎituō, [擺脫], to break away from/to cast off (old ideas etc)/to get rid of/to break away (from...
        táotuō, [逃脫], to run away/to escape
        tuōlí, [脫離], to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abju...
        tuōyīwǔ, [脫衣舞], striptease
        jiětuō, [解脫], relief/to free oneself/to break away from/to extricate oneself/to relieve/to lib...
        tuōshēn, [脫身], to get away/to escape (from obligations)/to free oneself/to disengage
        tuōguāng, [脫光], to strip naked/to strip nude
        tuōshuǐ, [脫水], to dry out/to extract water/dehydration/dehydrated/desiccation
        tuōyǐngérchū, [脫穎而出], to reveal one's talent (idiom)/to rise above others/to distinguish oneself
        zhèngtuō, [掙脫], to throw off/to struggle free of/Taiwan pr. [zhēng tuō]
        kāituō, [開脫], to exculpate/to absolve/to exonerate
        tuōluò, [脫落], to drop off/to come off/to lose (hair etc)/to omit (a character when writing)
        pǐntuō, [品脫], pint (approx. 0.47 liter) (loanword)
        tuōzhī, [脫脂], to remove fat/to skim (milk)
        tuōtáo, [脫逃], to run away/to escape
        tuōjiù, [脫臼], dislocation (of a joint)
        tuōkǒuérchū, [脫口而出], to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)
        tuōtāihuàngǔ, [脫胎換骨], to shed one's mortal body and exchange one's bones (idiom); born again Daoist/to...
        tuōmáo, [脫毛], to lose hair or feathers/to molt/depilation/to shave
        tuōshǒu, [脫手], (not of regular commerce) to sell or dispose of (goods etc)/to get rid of/to unl...
        tuōxiǎn, [脫險], to escape (danger)/to rescue/to come out alive
        tuōjié, [脫節], to come apart
        
        
        tuōfà, [脫髮], baldness/to lose hair or feathers/to molt/depilation
        chāotuō, [超脫], to stand aloof/to be detached from/to transcend worldliness/untrammeled/unconven...
        
        
        tuōguǐ, [脫軌], to leave the rails/to derail/to jump the track
        tuōchū, [脫出], to break away/to extricate/to escape/to leave the confines of
        tuītuō, [推脫], to evade/to shirk
        tuōpí, [脫皮], to molt/to peel/fig. seriously hurt
        xūtuō, [虛脫], to collapse (from dehydration or loss of blood)/heat exhaustion
        
        tuōyǎng, [脫氧], deoxidation
        huótuōtuō, [活脫脫], remarkably alike
        tuōxiāo, [脫銷], to sell out/to run out (of supplies)/deficient/lack of supplies
        jīnchántuōqiào, [金蟬脫殼], lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. to vanish leaving an empty shel...
        Lātuōwéiyà, [拉脫維亞], Latvia
        sǎtuō, [灑脫], free and at ease/unaffected
        
        tuōsú, [脫俗], free from vulgarity/refined/outstanding
        tuōgōu, [脫鉤], to cut ties/to disconnect/out of touch
        tuōkāi, [脫開], to withdraw
        tuōgāng, [脫肛], rectal prolapse
        tuōbǎ, [脫靶], to miss/to shoot and miss the target/off the mark
        
        tuōmǐn, [脫敏], to desensitize/to remove an allergic susceptibility
        tuōtāi, [脫胎], born/to emerge from the womb/fig. to develop out of sth else (of ideas, stories,...
        tuōsè, [脫色], to lose color/to turn pale/to bleach/to fade
        tuōshuǐjī, [脫水機], a device for extracting water (such as a centrifuge)
        tuōzhīmián, [脫脂棉], absorbent cotton
稿         tuōgǎo, [脫稿], to complete a draft/to put out a manuscript
        

        líkāi, [離開], to depart/to leave
        lí/Lí, [離], mythical beast (archaic), surname Li, to leave/to part from/to be away from/(in ...
        líhūn, [離婚], to divorce/divorced from (one's spouse)
        jùlí, [距離], distance/CL:個|个[gè]/to be apart from
        yuǎnlí, [遠離], to be far from/to keep away from
        gélí, [隔離], to separate/to isolate
        tuōlí, [脫離], to separate oneself from/to break away from/diastasis (medicine)/abscission/abju...
        fēnlí, [分離], to separate
        táolí, [逃離], to run out/to escape
        
        chèlí, [撤離], to withdraw from/to evacuate
        líqù, [離去], to leave/to exit
        lípǔ, [離譜], excessive/beyond reasonable limits/irregular
        piānlí, [偏離], to deviate/to diverge/to wander
        líqí, [離奇], odd/bizarre
        lízhí, [離職], to retire/to leave office/to quit a job
        líbukāi, [離不開], inseparable/inevitably linked to
        
        xíngyǐngbùlí, [形影不離], inseparable (as form and shadow)
        zhīlípòsuì, [支離破碎], scattered and smashed (idiom)
        lízǐ, [離子], ion
        líbié, [離別], to leave (on a long journey)/to part from sb
        líyì, [離異], to divorce
        
        líàn, [離岸], offshore
        mílí, [迷離], blurred/hard to make out distinctly
        bèilí, [背離], to depart from/to deviate from/deviation
        cùnbùbùlí, [寸步不離], to follow somebody closely; to keep close to (idiom)
        
        líhéqì, [離合器], clutch
        bōlí, [剝離], to peel/to strip/to peel off/to come off (of tissue, skin, covering etc)
        shǐlí, [駛離], to steer (the plane) away from/to drive away (from a place)/to leave
        biélí, [別離], to take leave of/to leave/separation
        yóulí, [遊離], to disassociate/to drift away/to leave (a collective)/free (component)
        bèijǐnglíxiāng, [背井離鄉], to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
        líjiàn, [離間], to drive a wedge between (allies, partners etc)
        líduì, [離隊], leave one's post
        líjīngpàndào, [離經叛道], to rebel against orthodoxy/to depart from established practices
        lítí, [離題], to digress/to stray from the subject
        
        tiǎobōlíjiàn, [挑撥離間], to sow dissension (idiom); to drive a wedge between
        duǎnjùlí, [短距離], short distance/a stone's throw away
        liúlíshīsuǒ, [流離失所], destitute and homeless (idiom); forced from one's home and wandering about/displ...
        pūshuòmílí, [撲朔迷離], impossible to unravel/confusing
        chángjùlí, [長距離], long distance
        líxīn, [離心], centrifugal (force)
        bājiǔbùlíshí, [八九不離十], pretty close/very near/about right
        
        pànlí, [叛離], to betray/to desert/to defect from/to turn renegade
        děnglízǐtǐ, [等離子體], plasma (physics)
        chàbùlí, [差不離], not much different/similar/ordinary/nearly
        guāngguàilùlí, [光怪陸離], monstrous and multicolored/grotesque and variegated
        
        shēnglísǐbié, [生離死別], separated in life and death/to part for ever
        
        lísàn, [離散], (of family members) separated from one another/scattered about/dispersed/(math.)...
        
        líxīnlì, [離心力], centrifugal force
        diànlí, [電離], ion/ionized (e.g. gas)
        diànlícéng, [電離層], ionosphere
        lírèn, [離任], to leave office/to leave one's post
        líxīnjī, [離心機], centrifuge
        
        diānpèiliúlí, [顛沛流離], homeless and miserable (idiom); to wander about in a desperate plight/to drift
        
        líxiāngbèijǐng, [離鄉背井], to live far from home (idiom)/away from one's native place/to leave for a foreig...
        
        líxiū, [離休], to retire/to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cad...
退         
        màohéshénlí, [貌合神離], the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies un...
        
        
        ruòjíruòlí, [若即若離], lit. seeming neither close nor distant (idiom)/fig. to keep one's distance/(of a...
        
        
        
线         
        
        wànbiànbùlíqízōng, [萬變不離其宗], many superficial changes but no departure from the original stand (idiom); plus ...
        bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
        yánglízǐ, [陽離子], cation (chemistry)
        yīnlízǐ, [陰離子], negative ion
        nánshěnánlí, [難捨難離], loath to part (idiom); emotionally close and unwilling to separate
        fùlízǐ, [負離子], negative ion (physics)
        zhènglízǐ, [正離子], positive ion (physics)

Look up 脱离 in other dictionaries

Page generated in 0.036901 seconds

If you find this site useful, let me know!