脸 ⇒
脸 liǎn, [臉], face/CL:張|张[zhāng],個|个[gè]
脸上 丢脸 diūliǎn, [丟臉], to lose face/humiliation
脸色 liǎnsè, [臉色], complexion/look
脸部 liǎnbù, [臉部], face
脸蛋 liǎndàn, [臉蛋], cheek/face
笑脸 xiàoliǎn, [笑臉], smiling face/smiley :) ☺/CL:副[fù]
脸红 liǎnhóng, [臉紅], to blush/to redden (with shame, indignation etc)
不要脸 bùyàoliǎn, [不要臉], to have no sense of shame/shameless
脸颊 liǎnjiá, [臉頰], cheek
脸庞 liǎnpáng, [臉龐], face
鬼脸 guǐliǎn, [鬼臉], wry face/to grimace/to pull a face/comic face/face mask/devil mask
脸孔 liǎnkǒng, [臉孔], face
花脸 脸皮 liǎnpí, [臉皮], face/cheek
赏脸 shǎngliǎn, [賞臉], (polite) do me the honor
嘴脸 zuǐliǎn, [嘴臉], features, face (esp. derogatorily)/look/appearance/countenance
翻脸 fānliǎn, [翻臉], to fall out with sb/to become hostile
露脸 lòuliǎn, [露臉], to show one's face/to make one's good name/to become successful and well known/t...
脸面 liǎnmiàn, [臉面], face
人脸 黑脸 满脸 mǎnliǎn, [滿臉], across one's whole face
厚脸皮 hòuliǎnpí, [厚臉皮], brazen/shameless/impudent/cheek/thick-skinned
刮脸 guāliǎn, [刮臉], to shave one's face
红脸 hóngliǎn, [紅臉], to blush/to turn red
鼻青脸肿 bíqīngliǎnzhǒng, [鼻青臉腫], a bloody nose and a swollen face/badly battered
脸型 liǎnxíng, [臉型], shape of face/physiognomy
唱红脸 chànghóngliǎn, [唱紅臉], to play the role of the hero (idiom)/to play the good cop
哭丧着脸 kūsangzheliǎn, [哭喪著臉], sullen/to scowl miserably
变脸 biànliǎn, [變臉], to turn hostile suddenly/face changing, a device of Sichuan Opera, a dramatic ch...
大花脸 老脸 lǎoliǎn, [老臉], self-respect of old person/face/thick-skinned (i.e. impervious to criticism)/bra...
嬉皮笑脸 xīpíxiàoliǎn, [嬉皮笑臉], all smiles/smiling mischievously or ingratiatingly
扮鬼脸 劈头盖脸 pītóugàiliǎn, [劈頭蓋臉], lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain e...
没脸 méiliǎn, [沒臉], ashamed/embarrassed/not having the face (to meet people)/not daring (out of sham...
脸形 liǎnxíng, [臉形], variant of 臉型|脸型, shape of face/physiognomy
脸上无光 脸谱 Liǎnpǔ/liǎnpǔ, [臉譜], Facebook, types of facial makeup in operas
破脸 脸盆 liǎnpén, [臉盆], washbowl/basin for washing hands and face/CL:個|个[gè]
笑脸相迎 xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
圆脸 麻脸 máliǎn, [麻臉], pockmarked face
门脸 ménliǎn, [門臉], shop front/facade
脸皮薄 liǎnpíbáo, [臉皮薄], thin-skinned/sensitive
转脸 zhuǎnliǎn, [轉臉], to turn one's head/in no time/in the twinkling of an eye
鹅蛋脸 脸相 liǎnxiàng, [臉相], complexion/looks/appearance of one's face
脸盘 绷脸 脸谱化 脸软
谱 ⇒
离谱 lípǔ, [離譜], excessive/beyond reasonable limits/irregular
谱 pǔ, [譜], chart/list/table/register/score (music)/spectrum (physics)/to set to music
食谱 shípǔ, [食譜], cookbook/recipe/diet/CL:份[fèn],個|个[gè]
菜谱 càipǔ, [菜譜], menu (in restaurant)/recipe/cookbook
乐谱 yuèpǔ, [樂譜], a musical score/sheet music
光谱 guāngpǔ, [光譜], spectrum
质谱仪 zhìpǔyí, [質譜儀], mass spectrometer
家谱 jiāpǔ, [家譜], genealogy/family tree
图谱 túpǔ, [圖譜], archive of graphics (e.g. maps, documents or botanical figures)/atlas/collection...
谱写 pǔxiě, [譜寫], to compose (a piece of music)/(fig.) to create, by one's actions, a narrative (g...
没谱 méipǔ, [沒譜], to be clueless/to have no plan
曲谱 谱曲 pǔqǔ, [譜曲], to compose a piece of music
光谱仪 guāngpǔyí, [光譜儀], spectrometer/spectrograph
族谱 zúpǔ, [族譜], genealogical record/family history/lineage
脸谱 Liǎnpǔ/liǎnpǔ, [臉譜], Facebook, types of facial makeup in operas
色谱仪 谱子 pǔzi, [譜子], musical score
摆谱 bǎipǔ, [擺譜], to put on airs/to be ostentatious
频谱 pínpǔ, [頻譜], frequency spectrum/spectrum/spectrogram
光谱分析 guāngpǔfēnxī, [光譜分析], spectral analysis
乐谱架 棋谱 qípǔ, [棋譜], kifu (record of a game of go or shogi)
谱儿 五线谱 wǔxiànpǔ, [五線譜], (music) staff/stave
词谱 谱系 pǔxì, [譜係]/[譜系], variant of 譜系|谱系[pǔ xì], pedigree
谱架 谱号 摄谱仪 光谱线 系谱 准谱 琴谱 声谱 脸谱化