致 ⇒
导致 dǎozhì, [導致], to lead to/to create/to cause/to bring about
一致 yīzhì, unanimous/identical (views or opinions)
致命 zhìmìng, fatal/mortal/deadly/to sacrifice one's life
致 zhì, [緻], fine/delicate, to send/to devote/to deliver/to cause/to convey
致死 zhìsǐ, deadly
致敬 zhìjìng, to greet/to pay respects to
致力 zhìlì, to work for/to devote one's efforts to
精致 jīngzhì, [精緻], delicate/fine/exquisite/refined
大致 dàzhì, more or less/roughly/approximately
致电 zhìdiàn, [致電], to phone/to telegram
兴致 xìngzhì, [興致], mood/spirits/interest
致意 zhìyì, to send one's greetings/to send best regards/to devote attention to
以致 yǐzhì, to such an extent as to/down to/up to
致以 zhìyǐ, to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)
细致 xìzhì, [細緻], delicate/fine/careful/meticulous/painstaking
极致 jízhì, [極致], peak/pinnacle/ultimate
致辞 zhìcí, [致辭], to express in words or writing/to make a speech (esp. short introduction, vote o...
致词 zhìcí, [致詞], to make a speech/to make some remarks
致使 zhìshǐ, to cause/to result in
致歉 zhìqiàn, to apologize/to express regret
致命伤 zhìmìngshāng, [致命傷], mortal wound/(fig.) fatal weakness/Achilles' heel
别致 biézhì, [別緻]/[別致], unusual/unique, variant of 別緻|别致[bié zhì]
致谢 zhìxiè, [致謝], expression of gratitude/to give thanks/a thank-you note/acknowledgement
招致 zhāozhì, to recruit (followers)/to scout for (talent etc)/to incur/to lead to
致富 zhìfù, to become rich
淋漓尽致 línlíjìnzhì, [淋漓盡致], lit. extreme saturation (idiom)/fig. vividly and thoroughly/in great detail/with...
标致 Biāozhì/biāozhi, [標致], Peugeot, beautiful (of woman)/pretty
致癌 zhìái, carcinogenic/to cause cancer
雅致 yǎzhì, elegant/refined/in good taste
专心致志 zhuānxīnzhìzhì, [專心致志], with single-hearted devotion (idiom)
景致 jǐngzhì, view/scenery/scene
致哀 zhìāi, to express grief/to mourn
不致 bùzhì, not in such a way as to/not likely to
兴致勃勃 xìngzhìbóbó, [興致勃勃], to become exhilarated (idiom); in high spirits/full of zest
致信 此致 cǐzhì, (used at the end of a letter to introduce a polite salutation)
致病 zhìbìng, pathogenic/to cause disease
一致性 yīzhìxìng, consistency
学以致用 xuéyǐzhìyòng, [學以致用], to study sth to apply it/study for practical applications
致癌物 zhìáiwù, carcinogen
致残 zhìcán, [致殘], to be crippled (in an accident etc)
细致入微 罗致 luózhì, [羅緻], to employ/to recruit (talented personnel)/to gather together (a team)
致密 zhìmì, [緻密], fine/dense/compact
不致于 别无二致 闲情逸致 错落有致 cuòluòyǒuzhì, [錯落有致], in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect
致函 zhìhán, to send a letter
致病菌 zhìbìngjūn, pathogenic bacteria
饶有兴致 步调一致 bùdiàoyīzhì, [步調一致], to be united in action
马致远 MǎZhìyuǎn, [馬致遠], Ma Zhiyuan (c. 1250-1321), Yuan dynasty dramatist in the 雜劇|杂剧[zá jù] tradition ...
致智妮 大致说来 言行一致 yánxíngyīzhì, (idiom) one's actions are in keeping with what one says
致胜 致北野 致红 致敏 致尔
死 ⇒
死 sǐ, to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely/damned
该死 gāisǐ, [該死], Damn it!/damned/wretched
死亡 sǐwáng, to die/death
杀死 shāsǐ, [殺死], to kill
死者 sǐzhě, the dead/the deceased
死去 sǐqù, to die
死刑 sǐxíng, death penalty
死因 sǐyīn, cause of death
生死 shēngsǐ, life or death
死神 sǐshén, mythological figure (such as the Grim Reaper) in charge of taking the souls of t...
淹死 yānsǐ, to drown
死人 sǐrén, dead person/(coll.) to die/(of a death) to happen
致死 zhìsǐ, deadly
处死 chǔsǐ, [處死], an execution/to put sb to death
恨死 冻死 dòngsǐ, [凍死], to freeze to death/to die off in winter
死尸 sǐshī, [死屍], a corpse/a dead body
累死 毒死 气死 qìsǐ, [氣死], to infuriate/to be furious/to die from an excess of anger
吊死 diàosǐ, death by hanging/to hang oneself
死地 送死 sòngsǐ, to throw away one's life
死活 sǐhuó, life or death/fate/no matter what/anyway/for the life of me
半死 bànsǐ, half dead (of torment, hunger, tiredness etc)/(tired) to death/(terrified) out o...
死胡同 sǐhútòng, dead end/blind alley
临死 línsǐ, [臨死], facing death/at death's door
起死回生 qǐsǐhuíshēng, to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery
溺死 nìsǐ, to drown
绞死 jiǎosǐ, [絞死], to hang (i.e. execute by hanging)/to strangle
战死 死党 sǐdǎng, [死黨], best friends/inseparable sidekick/diehard followers
死讯 sǐxùn, [死訊], news of sb's death
死心 sǐxīn, to give up/to admit failure/to drop the matter/to reconcile oneself to loss/to h...
垂死 chuísǐ, dying
安乐死 ānlèsǐ, [安樂死], euthanasia
死路一条 sǐlùyītiáo, [死路一條], (idiom) dead end/road to ruin
寻死 xúnsǐ, [尋死], to attempt suicide/to court death
死板 sǐbǎn, rigid/inflexible
死路 sǐlù, dead end/(fig.) the road to disaster
死里逃生 sǐlǐtáoshēng, [死裡逃生], mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape/to survive by the skin of o...
坏死 huàisǐ, [壞死], necrosis
生死攸关 shēngsǐyōuguān, [生死攸關], matter of life and death
死伤 sǐshāng, [死傷], casualties/dead and injured
死囚 sǐqiú, prisoner that awaits execution/convict sentenced to death/someone on death row
死死的 惨死 cǎnsǐ, [慘死], to die tragically/to meet with a violent death
死亡率 sǐwánglǜ, mortality rate
敢死队 gǎnsǐduì, [敢死隊], suicide squad/kamikaze unit
死鬼 sǐguǐ, devil/You devil! (as joke or insult)/the departed
死气沉沉 sǐqìchénchén, [死氣沉沉], dead atmosphere/lifeless/spiritless
救死扶伤 jiùsǐfúshāng, [救死扶傷], to help the dying and heal the injured
濒死 bīnsǐ, [瀕死], nearing death/on the point of demise/approaching extinction
誓死 shìsǐ, to pledge one's life
死罪 sǐzuì, mortal crime/capital offense
出生入死 chūshēngrùsǐ, from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water/brave/willing...
死刑犯 垂死挣扎 chuísǐzhēngzhá, [垂死掙扎], deathbed struggle/final struggle (idiom)
你死我活 nǐsǐwǒhuó, lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries/two parties cannot coex...
死于非命 sǐyúfēimìng, [死於非命], violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death
拼死 pīnsǐ, to go all out for sth at risk of one's life
扼死 èsǐ, to strangle/to throttle/to stifle (opinions)
替死鬼 tìsǐguǐ, scapegoat/fall guy
死去活来 sǐqùhuólái, [死去活來], to hover between life and death (idiom)/to suffer terribly/within an inch of one...
死敌 sǐdí, [死敵], mortal enemy/arch-enemy
死对头 sǐduìtou, [死對頭], arch-enemy/sworn enemy
假死 jiǎsǐ, suspended animation/feigned death/to play dead
死脑筋 死角 sǐjiǎo, gap in coverage/gap in protection or defenses/neglected or overlooked area/dead ...
死命 sǐmìng, doom/death/desperately
见死不救 死死 sǐsǐ, rigid/unwavering/unbendable/firm (hold on sth)/tenacious
生死存亡 shēngsǐcúnwáng, matter of life and death
半死不活 死战 sǐzhàn, [死戰], fight to the death/desperate struggle
殊死 shūsǐ, to behead/capital punishment/desperate struggle/life-and-death
大难不死 dànànbùsǐ, [大難不死], to just escape from calamity
死守 sǐshǒu, to defend one's property to the death/to cling obstinately to old habits/die-har...
猝死 cùsǐ, sudden death (in medicine, sporting competitions etc)
生老病死 shēnglǎobìngsǐ, lit. to be born, to grow old, to get sick and to die/fig. the fate of humankind ...
拼死拼活 pīnsǐpīnhuó, one's utmost/(to fight or work) desperately hard/to put up a life or death strug...
死有余辜 sǐyǒuyúgū, [死有餘辜], death cannot wipe out the crimes (idiom); dreadful crimes that rankled even afte...
死灰 昏死 枯死 逼死 bīsǐ, to hound sb to death
死硬 sǐyìng, stiff/rigid/obstinate
死物 死棋 sǐqí, dead piece (in Chess)/stupid move/hopeless case
视死如归 shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
死胎 死水 sǐshuǐ, stagnant water/backwater
死难者 sǐnànzhě, [死難者], victim of an accident/casualty/martyr for one's country
死灰复燃 sǐhuīfùrán, [死灰復燃], lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence/sth ma...
生离死别 shēnglísǐbié, [生離死別], separated in life and death/to part for ever
贪生怕死 tānshēngpàsǐ, [貪生怕死], greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly/clinging abjectly ...
诈死 zhàsǐ, [詐死], to feign death/to fake death
九死一生 jiǔsǐyīshēng, nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape/new lease of life
死死地 死亡线 宁死不屈 nìngsǐbùqū, [寧死不屈], rather die than submit (idiom)
死难 sǐnàn, [死難], to die in an accident/to die for a just cause
死沉 死海 SǐHǎi, the Dead Sea
鹿死谁手 lùsǐshéishǒu, [鹿死誰手], to whom the deer falls (idiom); the one to emerge victor (i.e. to seize the empi...
鱼死网破 yúsǐwǎngpò, [魚死網破], lit. either the fish dies or the net splits/a life and death struggle (idiom)
死结 sǐjié, [死結], tight knot/intractable problem
死缓 sǐhuǎn, [死緩], deferred death sentence/commuted death sentence with forced labor and judicial r...
生死与共 置之死地而后生 zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "...
生死线 不顾死活 死信 sǐxìn, lost letter/letter containing news of sb's death
死火山 殊死战 老死不相往来 死水一潭 死面 sǐmiàn, [死麵], unleavened dough
死记 sǐjì, [死記], to learn by rote/to cram
死而后已 sǐérhòuyǐ, [死而後已], until death puts an end (idiom); one's whole life/unto one's dying day
死区 sǐqū, [死區], dead zone/blind spot
死理 一潭死水 yītánsǐshuǐ, a pool of stagnant water/stagnant or listless condition
死劲儿 sǐjìnr, [死勁兒], erhua variant of 死勁|死劲[sǐ jìn]
死板板 死心眼儿 sǐxīnyǎnr, [死心眼兒], stubborn/obstinate/having a one-track mind
死顽固 sǐwángù, [死頑固], very stubborn/very stubborn person/die-hard
死记硬背 sǐjìyìngbèi, [死記硬背], to learn by rote/to mechanically memorize
僵死 生死观
剂 ⇒
剂 jì, [劑], dose (medicine)
镇静剂 zhènjìngjì, [鎮靜劑], tranquilizer
剂量 jìliàng, [劑量], dosage/prescribed dose of medicine
药剂 yàojì, [藥劑], medicine/medicament/drug/chemical compound
麻醉剂 mázuìjì, [麻醉劑], narcotic/anesthetic
兴奋剂 xīngfènjì, [興奮劑], stimulant/doping (in athletics)
药剂师 yàojìshī, [藥劑師], drugstore/chemist/pharmacist
杀虫剂 shāchóngjì, [殺蟲劑], insecticide/pesticide
解毒剂 jiědújì, [解毒劑], an antidote
清洁剂 qīngjiéjì, [清潔劑], detergent/cleaning solution
催化剂 cuīhuàjì, [催化劑], catalyst
润滑剂 rùnhuájì, [潤滑劑], lubricant
漂白剂 piǎobáijì, [漂白劑], bleach
除臭剂 chúchòujì, [除臭劑], deodorant
制剂 zhìjì, [製劑], (chemical or pharmaceutical) preparation
毒剂 dújì, [毒劑], a poison/a toxic agent/poison gas/a chemical weapon
试剂 shìjì, [試劑], reagent
溶剂 róngjì, [溶劑], solvent
防腐剂 fángfǔjì, [防腐劑], preservative/antiseptic
消毒剂 xiāodújì, [消毒劑], disinfectant
粘合剂 止痛剂 zhǐtòngjì, [止痛劑], an analgesic/pain killer
针剂 zhēnjì, [針劑], fluid loaded into a syringe for a hypodermic injection
除草剂 chúcǎojì, [除草劑], weed killer/herbicide
添加剂 tiānjiājì, [添加劑], additive/food additive
稀释剂 调剂 tiáojì, [調劑], to adjust/to balance/to make up a medical prescription
洗涤剂 xǐdíjì, [洗滌劑], cleaning agent/detergent
镇痛剂 zhèntòngjì, [鎮痛劑], painkiller/analgesic/anodyne
氧化剂 yǎnghuàjì, [氧化劑], oxidant/oxidizing agent
清洗剂 造影剂 强心剂 qiángxīnjì, [強心劑], cardiac stimulant
冷却剂 lěngquèjì, [冷卻劑], coolant
栓剂 shuānjì, [栓劑], suppository
去污剂 染发剂 rǎnfàjì, [染髮劑], hair dye/rinse/tint
染色剂 利尿剂 lìniàojì, [利尿劑], diuretic
芳香剂 激活剂 甜味剂 tiánwèijì, [甜味劑], sweetener (food additive)
灭虫剂 化学剂 调节剂 稳定剂 着色剂 合剂 黏合剂 niánhéjì, [黏合劑], glue
冲剂 chōngjì, [沖劑], medicine to be taken after being mixed with water (or other liquid)
制冷剂 乳剂 rǔjì, [乳劑], emulsion
汤剂 tāngjì, [湯劑], decoction/potion
抛光剂 粉剂 丸剂 wánjì, [丸劑], pill
敏化剂 还原剂 huányuánjì, [還原劑], reducing agent
熔剂 通便剂 冷冻剂 推进剂 tuījìnjì, [推進劑], propellant/rocket fuel
干燥剂 gānzàojì, [乾燥劑], desiccant
气雾剂 qìwùjì, [氣霧劑], aerosol
灭火剂 减速剂 清凉剂 片剂 piānjì, [片劑], tablet
泡沫剂 腐蚀剂 fǔshíjì, [腐蝕劑], a corrosive (chemical)
驱虫剂 药剂学 祛痰剂 镇咳剂 指示剂 zhǐshìjì, [指示劑], indicator
催吐剂 cuītùjì, [催吐劑], an emetic
分散剂 剂型 jìxíng, [劑型], delivery mechanism of a medicine (e.g. pill, powder etc)
浓缩剂 除锈剂 定影剂
量 ⇒
力量 lìliang, power/force/strength
尽量 jǐnliàng/jìnliàng, [儘量]/[盡量], as much as possible/to the greatest extent, as much as possible/to the greatest ...
能量 néngliàng, energy/capabilities
大量 dàliàng, great amount/large quantity/bulk/numerous/generous/magnanimous
商量 shāngliang, to consult/to talk over/to discuss
量 liáng/liàng, to measure, capacity/quantity/amount/to estimate/abbr. for 量詞|量词[liàng cí], clas...
数量 shùliàng, [數量], amount/quantity/CL:個|个[gè]/quantitative
质量 zhìliàng, [質量], quality/(physics) mass/CL:個|个[gè]
过量 guòliàng, [過量], excess/overdose
重量 zhòngliàng, weight/CL:個|个[gè]
剂量 jìliàng, [劑量], dosage/prescribed dose of medicine
胆量 dǎnliàng, [膽量], courage/boldness/guts
含量 hánliàng, content/quantity contained
测量 cèliáng, [測量], survey/to measure/to gauge/to determine
重量级 zhòngliàngjí, [重量級], heavyweight (boxing etc)
热量 rèliàng, [熱量], heat/quantity of heat/calorific value
衡量 héngliáng, to weigh/to examine/to consider
销量 xiāoliàng, [銷量], sales volume
较量 jiàoliàng, [較量], to pit oneself against sb/to compete with sb/contest/battle/to haggle/to quibble
量子 liàngzǐ, quantum
音量 yīnliàng, sound volume
少量 shǎoliàng, a smidgen/a little bit/a few
限量 分量 fēnliàng/fènliang, (vector) component, quantity/weight/measure
微量 wēiliàng, a smidgen/minute/micro-/trace (element)
变量 biànliàng, [變量], variable (math.)
打量 dǎliang, to size sb up/to look sb up and down/to take the measure of/to suppose/to reckon
前途无量 qiántúwúliàng, [前途無量], to have boundless prospects
量级 工作量 gōngzuòliàng, workload/volume of work
酒量 jiǔliàng, capacity for liquor/how much one can drink
份量 fènliang, see 分量[fèn liang]
用量 yòngliàng, quantity used/usage/consumption/dose
容量 róngliàng, capacity/volume/quantitative (science)
流量 liúliàng, flow rate/rate/throughput/site traffic (Internet)
考量 kǎoliáng, to consider/to give serious consideration to sth/consideration
电量 diànliàng, [電量], quantity of electric charge or current
产量 chǎnliàng, [產量], output
微量元素 wēiliàngyuánsù, trace element (chemistry)
思量 sīliang, to reckon/to consider/to turn over in one's mind
估量 gūliang, to estimate/to assess
销售量 充其量 chōngqíliàng, at most/at best
发行量 计量 jìliàng, [計量], measurement/to calculate
轻量级 qīngliàngjí, [輕量級], lightweight (boxing etc)
量子力学 liàngzǐlìxué, [量子力學], quantum mechanics
武装力量 wǔzhuānglìliàng, [武裝力量], armed force
量刑 liàngxíng, to assess punishment/to determine the sentence (on a criminal)
批量 pīliàng, batch/lot
掂量 diānliang, to weigh in the hand/to consider/to ponder
度量 dùliàng, measure/tolerance/breadth/magnanimity/(math.) metric
量器 liángqì, measuring vessel/measuring apparatus
不可限量 肺活量 fèihuóliàng, (medicine) vital capacity
矢量 shǐliàng, vector (spatial)
量化 liànghuà, to quantize/quantization/quantitative
向量 xiàngliàng, vector
气量 qìliàng, [氣量], (lit. quantity of spirit)/moral character/degree of forbearance/broad-mindedness...
储量 chǔliàng, [儲量], remaining quantity/reserves (of natural resources, oil etc)
总量 zǒngliàng, [總量], total/overall amount
一定量 当量 dāngliàng, [當量], equivalent/yield
不自量 bùzìliàng, not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities
小量 xiǎoliàng, a small quantity
适量 shìliàng, [適量], appropriate amount
定量 dìngliàng, quantity/fixed amount/ration
食量 shíliàng, quantity of food
需求量 海量 hǎiliàng, huge volume
含氧量 动量 dòngliàng, [動量], momentum
雨量 yǔliàng, rainfall
存量 cúnliàng, reserves
水量 shuǐliàng, volume of water/quantity of flow
饭量 降雨量 jiàngyǔliàng, precipitation/quantity of rainfall
不可估量 bùkěgūliàng, inestimable/incalculable/beyond measure
增量 zēngliàng, increment
超量 无量 wúliàng, [無量], measureless/immeasurable
运动量 量子论 liàngzǐlùn, [量子論], quantum theory (physics)
使用量 shǐyòngliàng, volume of use/usage amount
质量上乘 排放量 肚量 常量 chángliàng, a constant (physics, math.)
雅量 yǎliàng, magnanimity/tolerance/high capacity for drinking
自不量力 zìbùliànglì, to overestimate one's capabilities (idiom)
信息量 减量 耗油量 hàoyóuliàng, fuel consumption
量力而行 liànglìérxíng, to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's co...
交易量 身量 shēnliang, height (of a person)/stature/fig. reputation/standing
惯量 guànliàng, [慣量], inertia (mechanics)
光量子 新生力量 丈量 zhàngliáng, to measure/measurement
量筒 liángtǒng, graduated measuring cylinder/volumetric cylinder
车流量 数量级 shùliàngjí, [數量級], order of magnitude
出口量 供给量 含金量 供应量 原子量 yuánzǐliàng, atomic weight/atomic mass
有生力量 用电量 运输量 yùnshūliàng, [運輸量], volume of freight
量角器 liángjiǎoqì, protractor/angle gauge
客流量 功德无量 gōngdéwúliàng, [功德無量], no end of virtuous achievements (idiom); boundless beneficence
生产量 人流量 业务量 标量 biāoliàng, [標量], scalar quantity
排水量 páishuǐliàng, displacement
消费量 最轻量级 需要量 分子量 fēnzǐliàng, molecular mass
发电量 fādiànliàng, [發電量], (generated) electrical energy
水流量 量变 liàngbiàn, [量變], quantitative change
消耗量 xiāohàoliàng, rate of consumption
容量瓶 含沙量 hánshāliàng, sand content/quantity of sediment (carried by a river)
增长量 未知量 货运量 蕴藏量 yùncángliàng, [蘊藏量], reserves/amount still in store
载弹量 zàidànliàng, [載彈量], payload
大批量 年产量 含水量 进口量 矢量积 量力 liànglì, to estimate one's strength
量具 liángjù, measuring device
量度 liángdù, to measure/measurement
恒量 量杯 liángbēi, measuring cup/graduated measuring cylinder
载重量 zàizhòngliàng, [載重量], dead weight/weight capacity of a vehicle
量子场论 liàngzǐchǎnglùn, [量子場論], quantum field theory
量程 liángchéng, range (of scales or measuring equipment)
交通量 度量衡 dùliànghéng, measurement
数量化 工程量 冲量 磁通量 cítōngliàng, magnetic flux
量词 liàngcí, [量詞], classifier (in Chinese grammar)/measure word
降水量 jiàngshuǐliàng, precipitation (meteorology)/measured quantity of rain
发热量 量体裁衣 liángtǐcáiyī, [量體裁衣], lit. measure the body then tailor the suit (idiom); fig. to act according to act...
比量 bǐliang, to measure roughly (with the hand, a stick, string etc)
风量 测量学 储藏量 丝量 成交量