舞 ⇒
舞 wǔ, to dance/to wield/to brandish
跳舞 tiàowǔ, to dance
舞蹈 wǔdǎo, dance (performance art)/dancing
舞台 wǔtái, [舞臺], stage/arena/fig. in the limelight
舞会 wǔhuì, [舞會], dance/ball/party/CL:場|场[chǎng]
独舞 dúwǔ, [獨舞], solo dance
舞步 wǔbù, dance steps
脱衣舞 tuōyīwǔ, [脫衣舞], striptease
舞伴 wǔbàn, dancing partner
现代舞 xiàndàiwǔ, [現代舞], modern dance
芭蕾舞 bālěiwǔ, ballet (loanword)
鼓舞 gǔwǔ, heartening (news)/to boost (morale)/CL:個|个[gè]
舞动 wǔdòng, [舞動], to move as in a dance/to wave (some implement)/to flourish/(of eyes, hands etc) ...
爵士舞 juéshìwǔ, jazz (loanword)
挥舞 huīwǔ, [揮舞], to brandish/to wave sth
歌舞 gēwǔ, singing and dancing
踢踏舞 tītàwǔ, tap dance
舞厅 wǔtīng, [舞廳], dance hall/ballroom/CL:間|间[jiān]
舞池 wǔchí, dance floor
舞女 摇摆舞 yáobǎiwǔ, [搖擺舞], swing (dance)
起舞 舞曲 wǔqǔ, dance music
舞姿 wǔzī, dancer's posture and movement
交际舞 jiāojìwǔ, [交際舞], social dance/ballroom dance
国标舞 guóbiāowǔ, [國標舞], international standard ballroom dancing
舞台剧 霹雳舞 pīlìwǔ, [霹靂舞], to breakdance/breakdancing
拉丁舞 Lādīngwǔ, Latin dance
舞蹈家 wǔdǎojiā, dancer
交谊舞 jiāoyìwǔ, [交誼舞], social dance/ballroom dancing
飞舞 fēiwǔ, [飛舞], to flutter/to dance in the breeze
舞技 wǔjì, dancing skill
翩翩起舞 piānpiānqǐwǔ, (to start) dancing lightly and gracefully
群舞 欢欣鼓舞 huānxīngǔwǔ, [歡欣鼓舞], elated and excited (idiom); overjoyed
伴舞 bànwǔ, to be a dancing partner to sb/to perform as a backup dancer/taxi dancer (hired d...
手舞足蹈 shǒuwǔzúdǎo, hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
芭蕾舞团 双人舞 舞场 wǔchǎng, [舞場], dance hall
歌舞剧 歌舞伎 gēwǔjì, kabuki
载歌载舞 zàigēzàiwǔ, [載歌載舞], singing and dancing (idiom); festive celebrations
令人鼓舞 lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
张牙舞爪 zhāngyáwǔzhǎo, [張牙舞爪], to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures
假面舞 民间舞 mínjiānwǔ, [民間舞], folk dance
舞弊 wǔbì, to engage in fraud
歌舞片 探戈舞 芭蕾舞剧 劲舞 jìngwǔ, [勁舞], to dance energetically/vigorous modern style of dance
舞迷 单人舞 能歌善舞 nénggēshànwǔ, can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
舞剧 wǔjù, [舞劇], dance drama/ballet
舞艺 飘舞 piāowǔ, [飄舞], to fly up/to dance in the air (of snowflakes, flower petals etc)
集体舞 歌舞升平 gēwǔshēngpíng, lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)/fig. to make a show of happ...
圆舞曲 yuánwǔqǔ, [圓舞曲], waltz
歌舞团 gēwǔtuán, [歌舞團], song and dance troupe
龙舞 舞文弄墨 舞蹈病 舞剧团 民族舞 舞剑 wǔjiàn, [舞劍], to perform a sword-dance
舞坛 舞弄 wǔnòng, to wave/to brandish
舞美 狮子舞 歌舞厅 土风舞 轻歌曼舞 配舞 舞星 舞狮 wǔshī, [舞獅], lion dance (traditional Chinese dance form)
标准舞 龙飞凤舞 lóngfēifèngwǔ, [龍飛鳳舞], flamboyant or bold cursive calligraphy (idiom)
舞客 徇私舞弊 xùnsīwǔbì, to abuse one's position for personal gain (idiom)
莺歌燕舞 yīnggēyànwǔ, [鶯歌燕舞], the warbler sings and the swallow dances/prosperity abounds (idiom)
弄 ⇒
弄 lòng/nòng, [挵]/[衖], lane/alley, to do/to manage/to handle/to play with/to fool with/to mess with/to ...
玩弄 wánnòng, to play with/to toy with/to dally with/to engage in/to resort to
弄清 nòngqīng, to clarify/to fully understand
愚弄 yúnòng, to make a fool out of/to fool/to dupe
捉弄 zhuōnòng, to tease
糊弄 hùnong, to fool/to deceive/to go through the motions
摆弄 bǎinòng, [擺弄], to move back and forth/to fiddle with
戏弄 xìnòng, [戲弄], to play tricks on/to make fun of/to tease
嘲弄 cháonòng, to tease/to poke fun at/to make fun of
卖弄 màinong, [賣弄], to show off/to make a display of
里弄 lǐlòng, lanes and alleys/neighborhood/lane neighborhoods in parts of Shanghai, with modi...
作弄 zuònòng, to tease/to play tricks on
弄垮 耍弄 shuǎnòng, to play with/to engage in/to resort to/to dally with
拨弄 bōnòng, [撥弄], to move to and fro (with hand, foot, stick etc)/to fiddle with/to stir up
弄巧成拙 nòngqiǎochéngzhuō, to overreach oneself/to try to be clever and end up with egg on one's face
搔首弄姿 sāoshǒunòngzī, to stroke one's hair coquettishly (idiom)
搬弄是非 bānnòngshìfēi, to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people/to tell tales/to make...
装神弄鬼 zhuāngshénnòngguǐ, [裝神弄鬼], lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify/to deceive people/...
故弄玄虚 gùnòngxuánxū, [故弄玄虛], deliberately mystifying/to make sth unnecessarily complicated
抚弄 弄虚作假 nòngxūzuòjiǎ, [弄虛作假], to practice fraud (idiom); by trickery
弄僵 nòngjiāng, to bring to deadlock/to result in a stalemate
逗弄 dòunòng, to tease/to provoke/to play with (a child, animal etc)
挤眉弄眼 jǐméinòngyǎn, [擠眉弄眼], to make eyes/to wink
舞文弄墨 弄堂 lòngtáng, (dialect) alley/lane
班门弄斧 Bānménnòngfǔ, [班門弄斧], to display one's slight skill before an expert (idiom)
弄潮儿 弄臣 nòngchén, emperor's favorite courtier
含饴弄孙 hányínòngsūn, [含飴弄孫], lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom)/fig. to enjoy a...
舞弄 wǔnòng, to wave/to brandish
盘弄 pánnòng, [盤弄], to play around with/to fidget/to fondle
要弄成 唐弄来 布弄醒 调弄 tiáonòng, [調弄], to tease/to make fun of/to provoke/to stir up (trouble)
单弄来 雪貂弄来