航 ⇒
航班 hángbān, scheduled flight/flight number/plane/scheduled sailing/sailing number/passenger ...
航空 hángkōng, aviation
航 háng, boat/ship/craft/to navigate/to sail/to fly
航行 hángxíng, to sail/to fly/to navigate
导航 dǎoháng, [導航], navigation
宇航员 yǔhángyuán, [宇航員], astronaut
航线 hángxiàn, [航線], air or shipping route
航海 hánghǎi, sailing/navigation/voyage by sea
迷航 míháng, off course/lost (of ship or plane)/having lost one's way
航向 hángxiàng, course/direction (a ship or plane is heading in)
航道 hángdào, waterway/ship channel
航天 hángtiān, space flight
返航 fǎnháng, to return to the point of departure
航空局 hángkōngjú, aviation agency
宇航局 yǔhángjú, space agency
启航 qǐháng, [啟航], (of a ship) to set sail/(of an aeroplane) to take off/also written 起航[qǐ háng]
远航 yuǎnháng, [遠航], to travel a great distance by sea or air/voyage/long-haul flight
航程 hángchéng, flight/passage/sea or air distance
巡航 xúnháng, to cruise
君航 起航 qǐháng, (of a ship) to set sail/(of an aeroplane) to take off/also written 啟航|启航[qǐ háng...
领航员 lǐnghángyuán, [領航員], navigator
宇航 yǔháng, space flight
航母 hángmǔ, aircraft carrier/abbr. for 航空母艦|航空母舰[háng kōng mǔ jiàn]
航天飞机 hángtiānfēijī, [航天飛機], space shuttle
出航 chūháng, to set out (on a trip)
航运 hángyùn, [航運], shipping/transport
领航 lǐngháng, [領航], navigation/navigator/to navigate
航空母舰 hángkōngmǔjiàn, [航空母艦], aircraft carrier/CL:艘[sōu]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale
航天局 hángtiānjú, space agency
护航 hùháng, [護航], a naval escort/to convoy
巡航导弹 xúnhángdǎodàn, [巡航導彈], cruise missile
导航仪 法航 Fǎháng, Air France
民航 mínháng, civil aviation
宇航服 yǔhángfú, spacesuit
航天员 hángtiānyuán, [航天員], astronaut
航速 hángsù, speed (of ship or plane)
航标 hángbiāo, [航標], buoy/channel marker/signal light
航天器 hángtiānqì, spacecraft
归航 航路 航海图 夜航 航站 hángzhàn, airport/(shipping) port
直航 zhíháng, direct flight/to fly directly
航管 航船 hángchuán, ship (e.g. providing regular passenger service)
引航 首航 华航 Huáháng, [華航], China Airlines (Taiwan)/abbr. for 中華航空公司|中华航空公司[Zhōng huá Háng kōng Gōng sī]
鹰航 航海家 hánghǎijiā, mariner/seafarer
航站楼 hángzhànlóu, [航站樓], airport terminal
东方航空 DōngfāngHángkōng, [東方航空], China Eastern Airlines
加航 Jiāháng, Air Canada
民航机 航空站 hángkōngzhàn, air terminal
航空兵 航空学 hángkōngxué, [航空學], aviation science
英航 开航 航春 航校 方航 美航 美联航 全美航 护航舰 hùhángjiàn, [護航艦], escort vessel
航天城 航天站 航空界 导航台 导航灯 航空器 hángkōngqì, aircraft
东航 航模 hángmó, model plane or ship
航空信 hángkōngxìn, airmail letter
续航力 海航 Hǎiháng, Hainan Airlines
通航 tōngháng, connected by air, sea traffic or service
航迹 hángjì, [航跡], wake (of ship)/flight path
主航道 zhǔhángdào, main channel
引航道 航空队 试航 shìháng, [試航], test flight (of aircraft)/sea trial (of ship)
空 ⇒
空 kōng/kòng, empty/air/sky/in vain, to empty/vacant/unoccupied/space/leisure/free time
空间 kōngjiān, [空間], space/room/(fig.) scope/leeway/(astronomy) outer space/(physics, math.) space
空气 kōngqì, [空氣], air/atmosphere
太空 tàikōng, outer space
有空 yǒukòng, to have time (to do sth)
天空 tiānkōng, sky
空中 kōngzhōng, in the sky/in the air
航空 hángkōng, aviation
空军 kōngjūn, [空軍], air force
时空 shíkōng, [時空], time and place/world of a particular locale and era/(physics) space-time
没空 空白 kòngbái, blank space
空手 kōngshǒu, empty-handed/unarmed/(painting, embroidery etc) without following a model/(abbr....
空调 kōngtiáo, [空調], air conditioning/air conditioner (including units that have a heating mode)/CL:臺...
空虚 kōngxū, [空虛], hollow/emptiness/meaningless
太空船 tàikōngchuán, spaceship
上空 shàngkōng, overhead/in the sky
空地 kōngdì/kòngdì, air-to-surface (missile), vacant land/open space
凭空 píngkōng, [憑空], baseless (lie)/without foundation
空姐 kōngjiě, abbr. for 空中小姐/stewardess/air hostess/female flight attendant
空缺 kòngquē, vacancy
抽空 chōukòng, to find the time to do sth
空闲 kòngxián, [空閒], idle/free time/leisure/unused (place)
空袭 kōngxí, [空襲], air raid/attack from the air
高空 gāokōng, high altitude
空洞 kōngdòng, cavity/empty/vacuous
升空 shēngkōng, [昇空], to rise to the sky/to lift off/to levitate/liftoff
空位 kōngwèi, empty place/room (for sb)
空前 kōngqián, unprecedented
空壳 真空 zhēnkōng, vacuum
空间站 kōngjiānzhàn, [空間站], space station
空房 航空局 hángkōngjú, aviation agency
空旷 kōngkuàng, [空曠], spacious and empty/void
太空人 tàikōngrén, astronaut
空运 kōngyùn, [空運], air transport
落空 làokōng/luòkōng/luòkòng, to fail to achieve something/to be fruitless, to fail/to fall through/to come to...
防空 fángkōng, anti-aircraft defense
防空洞 fángkōngdòng, air-raid shelter
半空 bànkōng, midair
星空 xīngkōng, starry sky/the heavens
空荡荡 kōngdàngdàng, [空蕩蕩], absolutely empty (space)/complete vacuum
空空 kōngkōng, empty/vacuous/nothing/vacant/in vain/all for nothing/air-to-air (missile)
空无一人 kōngwúyīrén, [空無一人], not a soul in sight (idiom)
空想 kōngxiǎng, daydream/fantasy/to fantasize
领空 lǐngkōng, [領空], territorial air space
夜空 yèkōng, night sky
掏空 tāokōng, to hollow out/to empty out/to use up/(finance) tunneling
空隙 kòngxì, crack/gap between two objects/gap in time between two events
两手空空 liǎngshǒukōngkōng, [兩手空空], empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
空难 kōngnàn, [空難], air crash/aviation accident or incident
赤手空拳 chìshǒukōngquán, empty hand, empty fist (idiom); having nothing to rely on/unarmed and defenseles...
后空翻 hòukōngfān, [後空翻], backward somersault/backflip
腾空 téngkōng, [騰空], to soar/to rise high into the air
洗劫一空 xǐjiéyīkōng, to steal everything
空心 kōngxīn/kòngxīn, hollow/empty headed/mindless, on an empty stomach
太空舱 tàikōngcāng, [太空艙], space capsule/ejection capsule (cabin)
空谈 kōngtán, [空談], prattle/idle chit-chat
空投 kōngtóu, air drop/to drop supplies by air
空子 kòngzi, gap/unoccupied space or time/fig. gap/loophole
空包弹 空话 kōnghuà, [空話], empty talk/bunk/malicious gossip
空余 kòngyú, [空餘], free/vacant/unoccupied
空空如也 kōngkōngrúyě, as empty as anything (idiom); completely bereft/to have nothing/vacuous/hollow/e...
空降 kōngjiàng, to drop from the sky/(fig.) to appear out of nowhere/(attributive) airborne
司空见惯 sīkōngjiànguàn, [司空見慣], a common occurrence (idiom)
太空站 tàikōngzhàn, space station
空头支票 航空母舰 hángkōngmǔjiàn, [航空母艦], aircraft carrier/CL:艘[sōu]/(coll.) (fig.) sth huge/(like) a whale
一场空 yīchángkōng, [一場空], all one's hopes and efforts come to nothing/futile
空格 kònggé, blank/blank space on a form/space/囗 (indicating missing or illegible character)
空管 冷空气 空前绝后 kōngqiánjuéhòu, [空前絕後], unprecedented and never to be duplicated/the first and the last/unmatched/unique
空置 kōngzhì, to set sth aside/to let sth lie idle/idle/unused
空想家 kōngxiǎngjiā, impractical dreamer
空头 kōngtóu, [空頭], phony/so-called/armchair (expert)/vain (promise)/(finance) short-seller/bear (ma...
低空 dīkōng, low altitude
空中小姐 kōngzhōngxiǎojiě, stewardess/air hostess
天马行空 tiānmǎxíngkōng, [天馬行空], like a heavenly steed, soaring across the skies (idiom)/(of writing, calligraphy...
空挡 kōngdǎng, [空擋], neutral gear
空当 kòngdāng, [空當], gap/interval
晴空 地对空 空门 空空荡荡 kōngkōngdàngdàng, [空空盪盪]/[空空蕩蕩], deserted, absolutely empty (space)/complete vacuum
中空 zhōngkōng, hollow/empty interior
空腹 kōngfù, an empty stomach
亏空 kuīkōng, [虧空], in debt/in the red/in deficit
空儿 kòngr, [空兒], spare time/free time
太空服 tàikōngfú, spacesuit
空穴来风 kōngxuéláifēng, [空穴來風], lit. wind from an empty cave (idiom)/fig. unfounded (story)/baseless (claim)
凭空捏造 píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
钻空子 zuānkòngzi, [鑽空子], lit. to drill a hole/to take advantage of a loophole/to exploit an advantage/to ...
一扫而空 yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
空域 凌空 língkōng, be high up in the sky
目空一切 mùkōngyīqiè, the eye can see nothing worthwhile all around (idiom); arrogant/condescending/su...
空降兵 kōngjiàngbīng, paratroopers
销售一空 陆海空 海陆空 hǎilùkòng, [海陸空], sea land air (transport, or military operations)
放空 fàngkōng, to relax completely/to empty one's mind/(finance) to sell short/(of a commercial...
空车 空哥 悬空 xuánkōng, [懸空], to hang in the air/suspended in midair/(fig.) uncertain
虚空 xūkōng, [虛空], void/hollow/empty
人去楼空 rénqùlóukōng, [人去樓空], the people are gone and the place is empty (idiom)/the sight of a deserted place...
得空 dékòng, to have leisure time
挖空心思 wākōngxīnsi, to dig for thoughts (idiom); to search everything for an answer/to rack one's br...
说空话 长空 chángkōng, [長空], (literary) the vast sky/(finance) eventual downturn/poor prospects in the long t...
空白处 晴空万里 qíngkōngwànlǐ, [晴空萬里], a clear and boundless sky
空口无凭 空战 kōngzhàn, [空戰], air war/air warfare
空勤 横空出世 净空 空调机 空转 空肠 kōngcháng, [空腸], jejunum (empty gut, middle segment of small intestine between duodenum 十二指腸|十二指肠...
镂空 lòukōng, [鏤空], openwork/fretwork
架空 jiàkōng, to build (a hut etc) on stilts/to install (power lines etc) overhead/(fig.) unfo...
宇宙空间 盛况空前 shèngkuàngkōngqián, [盛況空前], a magnificent and unprecedented event (idiom)
空气锤 空防 kōngfáng, air force/air defense
空阔 空中楼阁 kōngzhōnglóugé, [空中樓閣], pavilion in the air (idiom); unrealistic Utopian construction/castles in Spain/i...
腾空而起 填空 tiánkòng, to fill a job vacancy/to fill in a blank (e.g. on questionnaire or exam paper)
万人空巷 wànrénkōngxiàng, [萬人空巷], the multitudes come out from everywhere, emptying every alleyway (to celebrate)/...
真空管 zhēnkōngguǎn, vacuum tube
空架子 空箱 空灵 空港 kōnggǎng, airport (abbr. for 航空港[háng kōng gǎng])
空泛 kōngfàn, vague and general/not specific/shallow/empty
空吸 扑空 pūkōng, [撲空], lit. to rush at thin air/fig. to miss one's aim/to have nothing to show for one'...
空心砖 空洞无物 kōngdòngwúwù, [空洞無物], empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance/nothing new to show
空格键 kònggéjiàn, [空格鍵], space bar (keyboard)
孙悟空 SūnWùkōng, [孫悟空], Sun Wukong, the Monkey King, character with supernatural powers in the novel Jou...
空间结构 偷空 tōukòng, to take some time out/to make use of a spare moment
全日空 QuánRìkōng, All Nippon Airways (ANA)
东方航空 DōngfāngHángkōng, [東方航空], China Eastern Airlines
空暇 kòngxiá, idle/free time/leisure
空客 Kōngkè, Airbus (abbr. for 空中客車|空中客车[Kōng zhōng Kè chē])
防空壕 放空炮 fàngkōngpào, (lit.) to fire blank shots/(fig.) to be all talk and no action/to shoot one's mo...
空调器 空炮 空对空 航空站 hángkōngzhàn, air terminal
航空兵 航空学 hángkōngxué, [航空學], aviation science
空城计 kōngchéngjì, [空城計], the empty city stratagem (in which Zhuge Liang presents himself as unperturbed w...
制空权 真空泵 zhēnkōngbèng, vacuum pump
空穴 kòngxué, electron hole (physics)
轮空 空额 kòngé, [空額], vacancy/unfilled work place
空行 碧空 bìkōng, the blue sky
暖空气 烈日当空 空谈家 一纸空文 yīzhǐkōngwén, [一紙空文], a worthless piece of paper (idiom)
一抢而空 航空界 航空器 hángkōngqì, aircraft
航空信 hángkōngxìn, airmail letter
超低空 贝茨空 地空导弹 抢购一空 航空队 坐吃山空 zuòchīshānkōng, lit. just sitting and eating, one can deplete even a mountain of wealth (idiom)/...
自 ⇒
自己 zìjǐ, oneself/one's own
来自 láizì, [來自], to come from (a place)/From: (in email header)
自由 zìyóu, freedom/free/liberty/CL:個|个[gè]
自 zì, self/oneself/from/since/naturally/surely
自杀 zìshā, [自殺], to kill oneself/to commit suicide/to attempt suicide
自从 zìcóng, [自從], since (a time)/ever since
自然 zìrán, nature/natural/naturally
自我 zìwǒ, self-/ego (psychology)
亲自 qīnzì, [親自], personally/in person/oneself
独自 dúzì, [獨自], alone
自信 zìxìn, to have confidence in oneself/self-confidence
自豪 zìháo, proud (of one's achievements etc)
自动 zìdòng, [自動], automatic/voluntarily
自行车 zìxíngchē, [自行車], bicycle/bike/CL:輛|辆[liàng]
自私 zìsī, selfish/selfishness
自愿 zìyuàn, [自願], voluntary
各自 gèzì, each/respective/apiece
自在 zìzai, free/unrestrained/comfortable/at ease
自身 zìshēn, itself/oneself/one's own
自首 zìshǒu, to give oneself up/to surrender (to the authorities)
出自 chūzì, to come from
自卫 zìwèi, [自衛], self-defense
自尊 zìzūn, self-respect/self-esteem/ego/pride
自称 zìchēng, [自稱], to call oneself/to claim to be/to profess/to claim a title
自责 zìzé, [自責], to blame oneself
自以为是 zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
自找 zìzhǎo, to suffer as a consequence of one's own actions/you asked for it/to bring it on ...
自负 zìfù, [自負], conceited/to take responsibility
自大 zìdà, arrogant
大自然 dàzìrán, nature (the natural world)
自制 zìzhì, [自製], to maintain self-control/self-control, self-made/improvised/homemade/handmade
擅自 shànzì, without permission
发自 fāzì, [發自], to evolve from
源自 yuánzì, to originate from
自如 zìrú, unobstructed/unconstrained/smoothly/with ease/freely
情不自禁 qíngbùzìjīn, unable to restrain emotions/cannot help
自便 zìbiàn, to do as one pleases/to not inconvenience oneself
自行 zìxíng, voluntary/autonomous/by oneself/self-
自言自语 zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
改过自新 gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
自欺欺人 zìqīqīrén, to deceive others and to deceive oneself/to believe one's own lies
自家 zìjiā, oneself/one's own family
自传 zìzhuàn, [自傳], autobiography
自尊心 zìzūnxīn, self-respect/self-esteem/ego
自然而然 zìránérrán, involuntary/automatically
自助餐 zìzhùcān, buffet/self-service meal
自主 zìzhǔ, independent/to act for oneself/autonomous
自助 zìzhù, self-service
自觉 zìjué, [自覺], conscious/aware/on one's own initiative/conscientious
自相残杀 zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
私自 sīzì, private/personal/secretly/without explicit approval
扪心自问 ménxīnzìwèn, [捫心自問], to ask oneself honestly/to search in one's heart
自找麻烦 zìzhǎomáfan, [自找麻煩], to ask for trouble/to invite difficulties
自作聪明 zìzuòcōngmíng, [自作聰明], to think oneself clever (idiom)
自来水 zìláishuǐ, [自來水], running water/tap water
自作主张 zìzuòzhǔzhāng, [自作主張], to think for oneself and act accordingly (idiom); to act on one's own initiative
自立 zìlì, independent/self-reliant/self-sustaining/to stand on one's own feet/to support o...
自保 zìbǎo, to defend oneself/self-defense/self-preservation
自尽 zìjìn, [自盡], to kill oneself/suicide
自个儿 zìgěr, [自個兒], (dialect) oneself/by oneself
自大狂 zìdàkuáng, megalomania/egomania/delusions of grandeur
自生自灭 zìshēngzìmiè, [自生自滅], to emerge and perish on its own; to run its course (idiom)
自始至终 zìshǐzhìzhōng, [自始至終], from start to finish (idiom)
不由自主 bùyóuzìzhǔ, can't help; involuntarily (idiom)
自救 自然界 zìránjiè, nature/the natural world
自由自在 zìyóuzìzài, free and easy (idiom); carefree/leisurely
自焚 zìfén, self-immolation
自燃 zìrán, spontaneous combustion
自拔 zìbá, to free oneself/to extricate oneself from a difficult situation
自卑 zìbēi, feeling inferior/self-abased
自控 zìkòng, automated/automatically regulated/to control oneself/self-control
自暴自弃 zìbàozìqì, [自暴自棄], to abandon oneself to despair/to give up and stop bothering
自己人 zìjǐrén, those on our side/ourselves/one's own people/one of us
自然规律 自掘坟墓 zìjuéfénmù, [自掘墳墓], to dig one's own grave
自卫队 zìwèiduì, [自衛隊], self-defense force/the Japanese armed forces
自命不凡 zìmìngbùfán, to think too much of oneself/self-important/arrogant
自食其果 zìshíqíguǒ, to eat one's own fruit (idiom); fig. suffering the consequences of one's own act...
自打 zìdǎ, (coll.) since
自由主义 zìyóuzhǔyì, [自由主義], liberalism
自信心 zìxìnxīn, self-confidence
自给自足 zìjǐzìzú, [自給自足], self-sufficiency/autarchy
自相矛盾 zìxiāngmáodùn, to contradict oneself/self-contradictory/inconsistent
自发 zìfā, [自發], spontaneous
自有 zìyǒu, to possess/to own/to have
半自动 bànzìdòng, [半自動], semiautomatic
无地自容 wúdìzìróng, [無地自容], ashamed and unable to show one's face
自娱 zìyú, [自娛], to amuse oneself
自乐 不能自拔 自力更生 zìlìgēngshēng, regeneration through one's own effort (idiom)/self-reliance
自学 zìxué, [自學], self-study/to study on one's own
自然灾害 zìránzāihài, [自然災害], natural disaster
自鸣得意 zìmíngdéyì, [自鳴得意], to think highly of oneself
自治 zìzhì, autonomy
自私自利 zìsīzìlì, everything for self and selfish profit (idiom); with no regard for others/selfis...
自问 zìwèn, [自問], to ask oneself/to search one's soul/to reach a conclusion after weighing a matte...
沾沾自喜 zhānzhānzìxǐ, immeasurably self-satisfied
自习 zìxí, [自習], to study outside of class time (reviewing one's lessons)/to study in one's free ...
自知之明 zìzhīzhīmíng, knowing oneself (idiom)/self-knowledge
自制力 zìzhìlì, self-control
自得其乐 zìdéqílè, [自得其樂], to find amusement in one's own way/to enjoy oneself quietly
咎由自取 jiùyóuzìqǔ, to have only oneself to blame (idiom)/to bring trouble through one's own actions
自讨苦吃 zìtǎokǔchī, [自討苦吃], to ask for trouble (idiom)/to make a rod for one's own back
自食其力 zìshíqílì, lit. to eat off one's own strength (idiom)/fig. to stand on one's own feet/to ea...
自吹自擂 zìchuīzìléi, to blow one's own trumpet (idiom)
自然科学 zìránkēxué, [自然科學], natural sciences
自重 zìzhòng, to conduct oneself with dignity/to be dignified/deadweight
狂妄自大 kuángwàngzìdà, arrogant and conceited
自傲 zìào, arrogance/proud of sth
自告奋勇 zìgàofènyǒng, [自告奮勇], to volunteer for/to offer to undertake
全自动 自夸 zìkuā, [自誇], to boast
自我牺牲 自爱 zìài, [自愛], self-respect/self-love/self-regard/regard for oneself/to cherish one's good name...
自律 zìlǜ, self-discipline/self-regulation/autonomy (ethics)/autonomic (physiology)
暗自 ànzì, inwardly/to oneself/secretly
自豪感 zìháogǎn, pride in sth/self-esteem
自由党 zìyóudǎng, [自由黨], Liberal Party
自由职业者 自寻烦恼 zìxúnfánnǎo, [自尋煩惱], to bring trouble on oneself (idiom)
自满 zìmǎn, [自滿], complacent/self-satisfied
自白书 zìbáishū, [自白書], confession
自诩 zìxǔ, [自詡], to pose as/to flaunt oneself as/to boast of/to brag
逍遥自在 xiāoyáozìzai, [逍遙自在], free and at leisure (idiom); unfettered/outside the reach of the law (of crimina...
自圆其说 zìyuánqíshuō, [自圓其說], to make a story or theory consistent/to give a plausible explanation/to plug the...
放任自流 fàngrènzìliú, to let sb do whatever they want/to indulge/to give free reins to/to let things s...
自转 zìzhuàn, [自轉], rotation
自荐 zìjiàn, [自薦], to recommend oneself (for a job)
自理 zìlǐ, to take care of oneself/to provide for oneself
作茧自缚 zuòjiǎnzìfù, [作繭自縛], to spin a cocoon around oneself (idiom); enmeshed in a trap of one's own devisin...
自由式 zìyóushì, freestyle (in sports)
自命 zìmìng, to consider oneself to be (sth positive)
自我陶醉 zìwǒtáozuì, self-satisfied/self-imbued/narcissistic
自封 自动化 zìdònghuà, [自動化], automation
监守自盗 jiānshǒuzìdào, [監守自盜], to embezzle
自发性 镇定自若 自然资源 zìránzīyuán, [自然資源], natural resource
自虐 自白 zìbái, confession/to make clear one's position or intentions/to brag
不言自明 bùyánzìmíng, self-evident; needing no explanation (idiom)
自由泳 zìyóuyǒng, freestyle swimming
自语 zìyǔ, [自語], to talk to oneself
自然环境 自居 zìjū, to consider oneself as/to believe oneself to be
自主权 zìzhǔquán, [自主權], ability to make one's own decisions
自此 zìcǐ, since then/henceforth
自强 zìqiáng, [自強], to strive for self-improvement
自嘲 zìcháo, to mock oneself/to laugh at oneself
独立自主 dúlìzìzhǔ, [獨立自主], independent and autonomous (idiom); self-determination/to act independently/to m...
自选 zìxuǎn, [自選], to choose by oneself/free to choose/optional/self-service
泰然自若 tàiránzìruò, cool and collected (idiom); showing no sign of nerves/perfectly composed
妄自尊大 wàngzìzūndà, ridiculous self-importance (idiom); arrogance
毛遂自荐 MáoSuìzìjiàn, [毛遂自薦], Mao Sui recommends himself (idiom); to offer one's services (in the style of Mao...
自由体操 zìyóutǐcāo, [自由體操], floor (gymnastics)
自古 zìgǔ, (since) ancient times/(from) time immemorial
摘自 自画像 zìhuàxiàng, [自畫像], self-portrait
自由权 自修 zìxiū, to study on one's own/self-study
人身自由 自学成才 zìxuéchéngcái, [自學成才], a self-made genius
各自为战 不能自己 洁身自好 jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
自恃 zìshì, self-esteem/self-reliance/overconfident/conceited
自古以来 zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
自由市场 zìyóushìchǎng, [自由市場], free market
自动步枪 不自量 bùzìliàng, not take a proper measure of oneself/to overrate one's own abilities
自然光 自述 zìshù, to recount in one's own words/autobiography/written self-introduction
自持 自治区 zìzhìqū, [自治區], autonomous region, namely: Inner Mongolia 內蒙古自治區|内蒙古自治区, Guangxi 廣西壯族自治區|广西壮族自治区...
自知 妄自菲薄 wàngzìfěibó, to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself
自顾不暇 自省 zìxǐng, to examine oneself/to reflect on one's shortcomings/introspection/self-awareness...
人人自危 怡然自得 yíránzìdé, happy and content (idiom)
引以自豪 自高自大 zìgāozìdà, to think of oneself as terrific (idiom); arrogant
自行其是 zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
自然主义 zìránzhǔyì, [自然主義], naturalism (philosophy)
自费 zìfèi, [自費], at one's own expense/self-funded
自愧不如 zìkuìbùrú, ashamed of being inferior (idiom)/to feel inferior to others
自给 zìjǐ, [自給], self-reliant
自用 径自 jìngzì, [徑自], without leave/without consulting anyone
不攻自破 bùgōngzìpò, (of a rumor etc) to collapse (in the light of facts etc)/to be discredited
自谋生路 自慰 zìwèi, to console oneself/to masturbate/onanism/masturbation
自备 zìbèi, [自備], to provide one's own.../own/self-provided/self-contained
自幼 zìyòu, since childhood
自小 自助式 自然课 自上而下 zìshàngérxià, top-down
自强不息 zìqiángbùxī, [自強不息], to strive unremittingly/self-improvement
自刎 zìwěn, to commit suicide by cutting one's own throat
自主性 自由民主党 ZìyóuMínzhǔdǎng, [自由民主黨], Liberal Democratic Party
自然美 自然力 自绝 自力 自不量力 zìbùliànglì, to overestimate one's capabilities (idiom)
洋洋自得 yángyángzìdé, immensely pleased with oneself (idiom)/proud/complacent
固步自封 悔过自新 huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
自讨没趣 zìtǎoméiqù, [自討沒趣], to invite a snub/to court a rebuff
自寻短见 自我批评 zìwǒpīpíng, [自我批評], self-criticism
自然数 zìránshù, [自然數], natural number
自然法 zìránfǎ, natural law
刚愎自用 gāngbìzìyòng, [剛愎自用], obstinate and self-opinionated (idiom)
自谦 zìqiān, [自謙], modest/self-deprecating
自由王国 zìyóuwángguó, [自由王國], realm of freedom (philosophy)
悠闲自在 马自达 Mǎzìdá, [馬自達], Mazda, Japanese car make (derived from name Matsuda 松田)/also known as 萬事得|万事得
自然保护区 zìránbǎohùqū, [自然保護區], nature reserve
自各儿 zìgěr, [自各兒], variant of 自個兒|自个儿[zì gě r]
自卑感 自不必说 zìbùbìshuō, [自不必說], to not need dwell on (idiom)
自来水笔 自治领 自由度 zìyóudù, (number of) degrees of freedom (physics and statistics)
自由诗 自忖 zìcǔn, to speculate/to ponder
自我标榜 悠然自得 自觉性 各自为政 gèzìwéizhèng, [各自為政], to do things each in one's own way
自养 zìyǎng, [自養], self-sustaining/economically independent (of state aid, foreign subsidy etc)
悠闲自得 挥洒自如 骄傲自满 夜郎自大 Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
自传体 自下而上 zìxiàérshàng, bottom-up
自由民 剑自石 兀自 wùzì, (literary) still/yet
自留地 zìliúdì, private plot allocated to an individual on a collective farm
自考 顾自地 自营 zìyíng, [自營], self-operated/to operate one's own business
自耕农 闭关自守 bìguānzìshǒu, [閉關自守], close the country to international intercourse
严以自律 自然选择 zìránxuǎnzé, [自然選擇], natural selection
自由港 zìyóugǎng, free port
水自东 自诉 zìsù, [自訴], private prosecution (law)/(of a patient) to describe (one's symptoms)
自薇 自洁 zìjié, [自潔], to cleanse oneself/to sanctify oneself/self-cleaning (spark plug, oven etc)
自愉 自治体 自旋 自缢 zìyì, [自縊], to hang oneself
自筹 自治州 zìzhìzhōu, autonomous prefecture
自供 自得 zìdé, contented/pleased with one's position
自决 自习课 自动铅笔 zìdòngqiānbǐ, [自動鉛筆], mechanical pencil/propelling pencil
神态自若 自产自销 自主经营 聊以自慰 liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
任其自然 rènqízìrán, to let things take their course (idiom)/to leave it to nature/laissez-faire
自选市场 自负盈亏 zìfùyíngkuī, [自負盈虧], responsible for its profit and losses (of organization)/financially autonomous/p...
自由放任 zìyóufàngrèn, laissez-faire
自觉自愿 自流井 Zìliújǐng, Ziliujing district of Zigong city 自貢市|自贡市[Zì gòng shì], Sichuan
卫 ⇒
大卫 Dàwèi, [大衛], David (name)/Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter
卫星 wèixīng, [衛星], satellite/moon/CL:顆|颗[kē]
警卫 jǐngwèi, [警衛], to stand guard over/(security) guard
守卫 shǒuwèi, [守衛], to guard/to defend
卫生 wèishēng, [衛生], health/hygiene/sanitation
保卫 bǎowèi, [保衛], to defend/to safeguard
卫生间 wèishēngjiān, [衛生間], bathroom/toilet/WC/CL:間|间[jiān]
卫 Wèi/wèi, [衛], surname Wei/vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC), located in prese...
自卫 zìwèi, [自衛], self-defense
警卫队 防卫 fángwèi, [防衛], to defend/defensive/defense
护卫 hùwèi, [護衛], to guard/to protect/bodyguard (for officials in ancient times)
捍卫 hànwèi, [捍衛], to defend/to uphold/to safeguard
后卫 hòuwèi, [後衛], rear guard/backfield/fullback
门卫 ménwèi, [門衛], guard at gate/sentry
卫兵 wèibīng, [衛兵], guard/bodyguard
正当防卫 zhèngdàngfángwèi, [正當防衛], reasonable self-defense/legitimate defense
卫队 wèiduì, [衛隊], guard (i.e. group of soldiers)
卫生纸 wèishēngzhǐ, [衛生紙], toilet paper/bathroom tissue
前卫 qiánwèi, [前衛], advanced guard/vanguard/avant-garde/forward (soccer position)
卫生部 Wèishēngbù, [衛生部], Ministry of Health
卫冕 wèimiǎn, [衛冕], to defend the crown (in sports championship)
自卫队 zìwèiduì, [自衛隊], self-defense force/the Japanese armed forces
卫士 wèishì, [衛士], guardian/defender
卫生棉 wèishēngmián, [衛生棉], sterilized absorbent cotton wool (used for dressings or cleansing wounds)/sanita...
党卫军 侍卫 shìwèi, [侍衛], Imperial bodyguard
卫生巾 wèishēngjīn, [衛生巾], sanitary towel
卫斯理 警卫室 大卫·贝克汉姆 佐兵卫 护卫舰 hùwèijiàn, [護衛艦], corvette
人造卫星 rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
卫生局 wèishēngjú, [衛生局], health office/bureau of hygiene
中卫 Zhōngwèi, [中衛], Zhongwei prefecture level city in Ningxia
安特卫普 Āntèwèipǔ, [安特衛普], Antwerp (city in Belgium)
卫生部长 卫生员 大卫王 卫军 七兵卫 大卫·格里恩 海卫 大卫·威廉姆斯 大卫·帕克 卫曲德 通讯卫星 tōngxùnwèixīng, [通訊衛星], communications satellite
大卫艾姆 大卫赫夫 环卫 huánwèi, [環衛], public cleanliness/(urban) sanitation/environmental sanitation/abbr. for 環境衛生|环境...
郎兵卫 保家卫国 bǎojiāwèiguó, [保家衛國], guard home, defend the country (idiom); national defense
卫奇塔 大卫·克罗基特 大卫·弗罗斯特 警卫员 世卫 Shìwèi, [世衛], World Health Organization (WHO)/abbr. for 世界衛生組織|世界卫生组织[Shì jiè Wèi shēng Zǔ zhī...
拉卫利 大卫·科波菲尔 卫生球 wèishēngqiú, [衛生球], mothball
卫道士 wèidàoshì, [衛道士], traditionalist/moralist/champion (of a cause)
卫视 wèishì, [衛視], satellite TV (abbr. for 衛星電視|卫星电视[wèi xīng diàn shì])
卫门 金妮卫斯理 气象卫星 qìxiàngwèixīng, [氣象衛星], weather satellite
通信卫星 tōngxìnwèixīng, [通信衛星], communications satellite
大卫朵 右卫 卫生院 卫戍 兵卫 让大卫 大卫·帕默尔 米开朗基罗的大卫 卡泼卫勒 卫曲 卫生学 爱卫森 大卫·古德斯丁 卫生所 郎左卫 大卫·鲍伊 罗恩卫斯理 同步卫星 大卫格里恩 卫丹维尔 卫哥帝 木卫二 MùwèiÈr, [木衛二], Europa (moon of Jupiter), aka Jupiter II
殿卫 diànwèi, [殿衛], fullback (sports)
警卫团 山德琳·卫姆 卫军军 大卫·法拉第 大卫·鲍威 卫斯里 卫生防疫 wèishēngfángyì, [衛生防疫], epidemic-prevention
卫宝 卫校 wèixiào, [衛校], medical school/nursing school
大卫·卡鲁索 卫生室 红卫兵 Hóngwèibīng, [紅衛兵], Red Guards (Cultural Revolution, 1966-1976)
连守卫 和大卫 大卫克林 大卫·帕拉奇奥 锦衣卫 大卫·哈塞尔霍夫 卫博比·拉克利 杰克卫思 大卫·科波维尔 大卫杜希 帕布里斯·瑟卫里斯·佳斯佳 拉菲的大卫 大卫·史密斯 大卫·索尔 木卫四 MùwèiSì, [木衛四], Callisto (moon of Jupiter), aka Jupiter IV
大卫·亚伯特 哥拉斯通布里的卫曲德 木卫三 MùwèiSān, [木衛三], Ganymede (moon of Jupiter), aka Jupiter III
大卫·史蒂文斯 大卫·理查德森 歌利亚的大卫 大卫·萨斯金 大卫·伯格 山姆卫斯·詹吉 大卫·布莱恩 放卫星 史密斯卫森 大卫纽曼 大卫·爱默生 大卫·巴恩斯 大卫杜楚尼 小卫 卫星城 wèixīngchéng, [衛星城], "satellite" town/edge city/exurb
卫星国 和卫兵 奥斯卡卫尔 卫科理奥希瑟 卫保会 大卫·让特利 大卫·米尔斯 保卫科 马克·大卫·查普曼 大卫金 大卫根 官相卫 大卫提 雪伦卫 卫罗斯里斯 大卫·布拉德古德 卫队长 大卫·鲍维 大卫佛林顿 迪亚哥卫嘉 大卫城 大卫·惠勒 大卫·达尼尔斯 大卫·托什 大卫·海德 小大卫 大卫·斯特雷泽恩 大卫·柯林斯 大卫·柯南伯格 大卫·丹尼 大卫·杜林科 佩蒂·卫罗 卫利 大卫·约翰逊 卫道 wèidào, [衛道], to defend traditional values
卫嘉 卫利他 卫城 wèichéng, [衛城], citadel/defensive city/acropolis
大卫·林奇 大卫科普 卫东路 大卫·多诺万 卫斯理安 大卫·卡拉丁 大卫·卡拉威 大卫·格拉汉姆 大卫·莱斯 大卫·迪克汉姆 大卫·塞尔兹尼克 大卫布拉尼 卫生站 木卫 mùwèi, [木衛], moon of Jupiter
大卫·葛斯汉森 大卫·帕尔默 大卫·哈兹 大卫史贝德 向守卫 大卫艾森 卫戍区 卫雪尔 大卫·埃尔南德斯 大卫·肯里克 大卫·帕斯 金大卫 大卫·肖恩 爱大卫 大卫·艾伦·雷诺尔 大卫·帕默 大卫·哈斯霍夫 大卫·韦伯 大卫·爱波特 大卫不让杰菲 大卫威恩 大卫鲍曼 老卫 山姆卫斯 大卫·莱特 但大卫 卫奇塔市
队 ⇒
队 duì, [隊], squadron/team/group/CL:個|个[gè]
乐队 yuèduì, [樂隊], band/pop group/CL:支[zhī]
队伍 duìwǔ, [隊伍], ranks/troops/queue/line/procession/CL:個|个[gè],支[zhī],條|条[tiáo]
军队 jūnduì, [軍隊], army/troops/CL:支[zhī],個|个[gè]
队长 duìzhǎng, [隊長], captain/team leader/CL:個|个[gè]
队员 duìyuán, [隊員], team member
团队 tuánduì, [團隊], team
部队 bùduì, [部隊], army/armed forces/troops/force/unit/CL:個|个[gè]
球队 qiúduì, [球隊], sports team (basketball, soccer, football etc)
啦啦队 lālāduì, [啦啦隊], cheerleading squad
小队 排队 páiduì, [排隊], to line up
舰队 jiànduì, [艦隊], fleet/CL:支[zhī]
队友 duìyǒu, [隊友], member of same class, team, work group etc/teammate
陆战队 警卫队 特种部队 tèzhǒngbùduì, [特種部隊], (military) special forces
车队 chēduì, [車隊], motorcade/fleet/CL:列[liè]
突击队 tūjīduì, [突擊隊], commando unit
拉拉队 lālāduì, [拉拉隊], cheerleading squad/also written 啦啦隊|啦啦队
分队 fēnduì, [分隊], military platoon or squad
巡逻队 xúnluóduì, [巡邏隊], (army, police) patrol
消防队 xiāofángduì, [消防隊], fire brigade/fire department
医疗队 足球队 zúqiúduì, [足球隊], soccer team
归队 guīduì, [歸隊], to return to one's unit/to go back to one's station in life
女队 小分队 领队 lǐngduì, [領隊], to lead a group/leader of a group/captain (of sports squad)
美国队 篮球队 卫队 wèiduì, [衛隊], guard (i.e. group of soldiers)
中队 游击队 yóujīduì, [遊擊隊], guerrilla band
队形 duìxíng, [隊形], formation
队服 duìfú, [隊服], team uniform
列队 lièduì, [列隊], in formation (military)
全队 大队 dàduì, [大隊], group/a large body of/production brigade/military group
组队 zǔduì, [組隊], to team up (with)/to put a team together
带队 队列 duìliè, [隊列], formation (of troops)/alignment/(computing) queue/cohort (in a study)
自卫队 zìwèiduì, [自衛隊], self-defense force/the Japanese armed forces
插队 chāduì, [插隊], to cut in line/to jump a queue/to live on a rural community (during the Cultural...
编队 biānduì, [編隊], to form into columns/to organize into teams/formation (of ships or aircraft)
机队 敢死队 gǎnsǐduì, [敢死隊], suicide squad/kamikaze unit
合唱队 连队 liánduì, [連隊], company (of troops)
游泳队 各队 队名 预备队 纵队 zòngduì, [縱隊], column/file/CL:列[liè],路[lù]
联队 liánduì, [聯隊], wing (of an air force)/sports team representing a combination of entities (e.g. ...
掉队 diàoduì, [掉隊], to fall behind/to drop out
战斗队 特遣队 探险队 管弦乐队 guǎnxiányuèduì, [管弦樂隊], orchestra
船队 chuánduì, [船隊], fleet (of ships)
队里 代表队 dàibiǎoduì, [代表隊], delegation
管乐队 离队 líduì, [離隊], to leave one's post
中队长 主队 zhǔduì, [主隊], host team (at sports event)/host side
冰球队 特遣部队 马队 mǎduì, [馬隊], cavalry/caravan of horses carrying goods
保安队 每队 成群结队 chéngqúnjiéduì, [成群結隊], making up a group, forming a troupe (idiom); in large numbers/as a large crowd
入队 运动队 国家队 guójiāduì, [國家隊], the national team
大队长 运输队 军乐队 jūnyuèduì, [軍樂隊], brass band
梯队 tīduì, [梯隊], echelon (military)/(of an organisation) group of persons of one level or grade
德国队 救护队 支队 zhīduì, [支隊], detachment (of troops)
武装部队 wǔzhuāngbùduì, [武裝部隊], armed forces
排球队 救火队 先锋队 xiānfēngduì, [先鋒隊], vanguard
宪兵队 Xiànbīngduì, [憲兵隊], the Kempeitai or Japanese Military Police 1881-1945 (Japanese counterpart of the...
刑警队 本队 先遣队 xiānqiǎnduì, [先遣隊], advance party/advance troops
商队 shāngduì, [商隊], caravan
爵士乐队 别动队 biédòngduì, [別動隊], special detachment/commando/an armed secret agent squad
瑞典队 队医 大队人马 仪仗队 yízhàngduì, [儀仗隊], honor guard/guard of honor/the banner bearing contingent leading a military proc...
体操队 tǐcāoduì, [體操隊], gymnastics team
客队 kèduì, [客隊], visiting team (sports)
工作队 gōngzuòduì, [工作隊], a working group/a task force
建筑队 法国队 方队 中国队 工程队 飞虎队 fēihǔduì, [飛虎隊], Flying Tigers, US airmen in China during World War Two/Hong Kong nickname for po...
表演队 纠察队 韩国队 队旗 duìqí, [隊旗], team pennant
服务队 登山队 考古队 考察队 kǎocháduì, [考察隊], investigation team/scientific expedition
参赛队 联防队 结队 jiéduì, [結隊], to troop (of soldiers etc)/convoy
横队 héngduì, [橫隊], row/horizontal troop formation
弦乐队 xiányuèduì, [弦樂隊], string orchestra
站队 总队 学员队 卫队长 科考队 kēkǎoduì, [科考隊], scientific exploration team/expedition
勘探队 钻井队 演出队 井队 航空队