麻 ⇒
麻烦 máfan, [麻煩], inconvenient/troublesome/annoying/to trouble or bother sb/to put sb to trouble
大麻 dàmá, hemp (Cannabis sativa)/cannabis/marijuana
惹麻烦 rěmáfan, [惹麻煩], to create difficulties/to invite trouble/to be troublesome
麻醉 mázuì, anesthesia/(fig.) to poison (sb's mind)
麻 má/Má, [蔴], variant of 麻[má]/hemp, surname Ma, generic name for hemp, flax etc/hemp or flax ...
找麻烦 zhǎomáfan, [找麻煩], to look for trouble
添麻烦 tiānmáfan, [添麻煩], to cause trouble for sb/to inconvenience
麻省 麻痹 mábì, [麻痺], paralysis/palsy/numbness/to benumb/(fig.) to lull/negligent/apathetic
麻醉剂 mázuìjì, [麻醉劑], narcotic/anesthetic
麻木 mámù, numb/insensitive/apathetic
麻烦事 芝麻 zhīma, sesame (seed)
麻醉药 mázuìyào, [麻醉藥], anesthetic/narcotic/chloroform
自找麻烦 zìzhǎomáfan, [自找麻煩], to ask for trouble/to invite difficulties
麻疹 mázhěn, measles
麻雀 máquè, sparrow/(dialect) mahjong
麻药 máyào, [麻藥], anesthetic
麻利 máli, swift/agile/efficient/quick-witted (colloquial)
麻袋 mádài, sack/burlap bag
亚麻 yàmá, [亞麻], flax
乱麻 luànmá, [亂麻], lit. tangled skein/in a tremendous muddle/confused
肉麻 ròumá, sickening/corny/sappy/maudlin/fulsome (of praise)
麻将 májiàng, [麻將], mahjong/CL:副[fù]
麻风病 máfēngbìng, [麻風病], leprosy/Hansen's disease
麻醉师 mázuìshī, [麻醉師], anaesthetist
麻布 mábù, sackcloth
麻黄碱 máhuángjiǎn, [麻黃鹼], ephedrine
麻花 máhuā, fried dough twist (crisp snack food made by deep-frying plaited dough)/worn out ...
麻周子 发麻 fāmá, [發麻], to feel numb
亚麻布 yàmábù, [亞麻布], linen
麻子 mázi, pockmark
麻木不仁 mámùbùrén, numbed/insensitive/apathetic/thick-skinned
麻绳 小儿麻痹症 xiǎoérmábìzhèng, [小兒麻痺症], poliomyelitis/infantile paralysis
麻黄素 máhuángsù, [麻黃素], ephedrine
麻醉品 蓖麻 bìmá, castor-oil plant
麻风 máfēng, [麻風], leprosy/Hansen's disease
麻辣 málà, hot and numbing
片麻岩 piànmáyán, gneiss
麻黄 máhuáng, [麻黃], ephedra (genus Ephedra)
密密麻麻 mìmimámá, numerous and close together/densely packed/thickly dotted/thick/dense
大麻哈鱼 dàmáhǎyú, [大麻哈魚], see 大馬哈魚|大马哈鱼[dà mǎ hǎ yú]
麻醉针 麻油 máyóu, sesame oil
蓖麻油 荨麻疹 xúnmázhěn, [蕁麻疹], urticaria/nettle rash/hives
芝麻酱 zhīmajiàng, [芝麻醬], sesame paste
芝麻油 zhīmayóu, sesame oil
黄麻 huángmá, [黃麻], jute (Corchorus capsularis Linn.)/plant fiber used for rope or sacks
麻鲁 麻酱 májiàng, [麻醬], sesame paste
酥麻 sūmá, limp and numb (of limbs)
麻金多希 麻美 麻仓 麻阳 Máyáng, [麻陽], Mayang Miao autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan
麻脸 máliǎn, [麻臉], pockmarked face
麻酥酥 密麻麻 mìmámá, see 密密麻麻|密密麻麻[mì mi má má]
粗麻布 麻线 麻浦 小麻 麻山 Máshān, Mashan district of Jixi city 雞西|鸡西[Jī xī], Heilongjiang
种麻 zhǒngmá, [種麻], distinctively female hemp plant (Cannabis sativa)
亚麻油 麻山太 麻辣烫 málàtàng, [麻辣燙], hot spicy soup (often sold in street stalls)
麻美子 苎麻 zhùmá, [苧麻], rush (tall grass)/bulrush/Boehmeria/ramie
麻浦桥
包 ⇒
包 Bāo/bāo, surname Bao, to cover/to wrap/to hold/to include/to take charge of/to contract (...
包括 bāokuò, to comprise/to include/to involve/to incorporate/to consist of
面包 miànbāo, [麵包], bread/CL:片[piàn],袋[dài],塊|块[kuài]
钱包 qiánbāo, [錢包], purse/wallet
包裹 bāoguǒ, to wrap up/to bind up/bundle/parcel/package/CL:個|个[gè]
包围 bāowéi, [包圍], to surround/to encircle/to hem in
打包 dǎbāo, to wrap/to pack/to put leftovers in a doggy bag for take-out/to package (computi...
背包 bēibāo, knapsack/rucksack/infantry pack/field pack/blanket roll/CL:個|个[gè]
包装 bāozhuāng, [包裝], to pack/to package/to wrap/packaging
包里克 包含 bāohán, to contain/to embody/to include
汉堡包 hànbǎobāo, [漢堡包], hamburger (loanword)
包袱 bāofu, wrapping cloth/a bundle wrapped in cloth/load/weight/burden/funny part/punchline
公文包 gōngwénbāo, briefcase/attaché case
承包商 chéngbāoshāng, contractor
皮包 píbāo, handbag/briefcase
包厢 bāoxiāng, [包廂], box (in a theater or concert hall)/private room (in a restaurant or karaoke)
包扎 bāozā, [包紮], variant of 包紮|包扎[bāo zā], to wrap up/to pack/to bind up (a wound)
书包 shūbāo, [書包], schoolbag/satchel/bookbag/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
面包店 手提包 shǒutíbāo, (hand)bag/hold-all
包容 bāoróng, to pardon/to forgive/to show tolerance/to contain/to hold/inclusive
包皮 bāopí, wrapping/wrapper/foreskin
包庇 bāobì, to shield/to harbor/to cover up
包抄 bāochāo, to outflank/to envelop
包装纸 bāozhuāngzhǐ, [包裝紙], wrapping paper
提包 tíbāo, handbag/bag/valise
面包车 miànbāochē, [麵包車], van for carrying people/taxi minibus
面包屑 miànbāoxiè, [麵包屑], breadcrumbs
脓包 nóngbāo, [膿包], pustule/(fig.) worthless person/a good-for-nothing/useless weakling
腰包 yāobāo, waist purse (old)/(fig.) purse/pocket/waist pack/fanny pack/bum bag
草包 cǎobāo, idiot/straw bag
沙包 掏腰包 tāoyāobāo, to dip into one's pocket/to pay out of pocket/to foot the bill
承包人 chéngbāorén, contractor
土包子 tǔbāozi, country bumpkin/boor/unsophisticated country person (humble, applied to oneself)...
心包 xīnbāo, pericardium
包办 bāobàn, [包辦], to undertake to do everything by oneself/to run the whole show
面包片 miànbāopiàn, [麵包片], bread slice/sliced bread
包子 bāozi, steamed stuffed bun/CL:個|个[gè]
荷包 hébāo, embroidered pouch for carrying loose change etc/purse/pocket (in clothing)
空包弹 豆包 旅行包 掉包 diàobāo, to steal sb's valuable item and substitute a similar-looking but worthless item/...
承包 chéngbāo, to contract/to undertake (a job)
包票 bāopiào, guarantee certificate
邮包 yóubāo, [郵包], postal parcel/parcel
急救包 包装袋 包机 bāojī, [包機], chartered plane/to charter a plane
包间 bāojiān, [包間], private room (in a restaurant, or for karaoke etc)/parlor/booth/compartment
红包 hóngbāo, [紅包], money wrapped in red as a gift/bonus payment/kickback/bribe
包围圈 包法利 包装盒 包涵 bāohán, to excuse/to forgive/to bear with/to contain
胆大包天 dǎndàbāotiān, [膽大包天], reckless/extremely daring
工具包 面包房 miànbāofáng, [麵包房], bakery/CL:家[jiā]
包威尔 荷包蛋 hébāodàn, poached egg/egg fried on both sides
数据包 包饭 bāofàn, [包飯], to get or supply meals for a monthly rate/to board/to cater
包揽 bāolǎn, [包攬], to monopolize/to take on responsibility over everything/to undertake the whole t...
包租 bāozū, to rent/to charter/to rent land or a house for subletting/fixed rent for farmlan...
三包 sānbāo, "three-guarantee service": repair, exchange, refund
淘气包 包福特 包工头 bāogōngtóu, [包工頭], chief labor contractor
包罗万象 bāoluówànxiàng, [包羅萬象], all-embracing/all-inclusive
包里 包藏 bāocáng, to contain/to harbor/to conceal
包伯 皮包公司 píbāogōngsī, lit. briefcase company/dummy corporation/shell company/fly-by-night company
包装箱 分包 fēnbāo, to subcontract
受气包 shòuqìbāo, [受氣包], (fig.) punching bag
包放 箱包 转包 黄包车 huángbāochē, [黃包車], rickshaw
土包 小包 xiǎobāo, packet
炸药包 包头 Bāotóu/bāotóu, [包頭], Baotou prefecture-level city in Inner Mongolia, turban/headband
包干 bāogān, [包乾], to have the full responsibility of a job/allocated task
包士德 针线包 肉包子 心包炎 包车 bāochē, [包車], hired car/chartered car
包管 bāoguǎn, to assure/to guarantee
包场 bāochǎng, [包場], to reserve all the seats (or a large block of seats) at a theater, restaurant et...
大包大揽 dàbāodàlǎn, [大包大攬], to take complete charge (idiom)
一手包办 yīshǒubāobàn, [一手包辦], to take care of a matter all by oneself/to run the whole show
包维尔 外包装 包乐 包尔 Bāoěr, [包爾], Borr (Norse deity)
包觉尔 一包包 包心菜 bāoxīncài, cabbage
无所不包 wúsuǒbùbāo, [無所不包], not excluding anything/all-inclusive
面包干 包装机 发包 fābāo/fàbāo, [發包]/[髮包], to put out to contract, bun hair extension
包斯·卡尔·格里森 包罗万 包里克留 包洛斯 包装费 钢包 包瑟姆 包赔 bāopéi, [包賠], guarantee to pay compensations
山包 shānbāo, (dialect) hill
双肩包 shuāngjiānbāo, [雙肩包], backpack
包金 bāojīn, to gild/(old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
包辛尼斯 包姆 包工 bāogōng, to undertake to perform work within a time limit and according to specifications...
包卡 包贵得 包沃 包君 包罗 bāoluó, [包羅], to include/to cover/to embrace
包里塞 包翰卡特 包伯·成 蒙古包 měnggǔbāo, yurt
行包 包法蒂玛 承包制 包在目 兼容并包 jiānróngbìngbāo, [兼容並包], to include and monopolize many things/all-embracing
包身工 bāoshēngōng, indentured laborer
包菲利浦 敖包 包衣 bāoyī, capsule (containing medicine)/husk (of corn)
背包袱 bēibāofú, to have a weight on one's mind/to take on a mental burden