苏 ⇒
苏格兰 Sūgélán, [蘇格蘭], Scotland
苏 sū/Sū, [囌]/[甦]/[蘇]/[蘓], see 囉囌|啰苏[luō sū], variant of 蘇|苏[sū]/to revive, surname Su/abbr. for Soviet Uni...
苏联 Sūlián, [蘇聯], Soviet Union, 1922-1991/abbr. for Union of Soviet Socialist Republics (USSR) 蘇維埃...
苏打 sūdá, [蘇打], soda (loanword)
苏珊 Sūshān, [蘇珊], Susan (name)
复苏 fùsū, [復甦]/[復蘇], to recover (health, economic)/to resuscitate/anabiosis, variant of 復甦|复苏[fù sū]/...
苏菲 Sūfēi, [蘇菲], Sophie (name)/Sufi (Muslim mystic)
苏醒 sūxǐng, [甦醒], to come to/to awaken/to regain consciousness
苏丹 Sūdān, [蘇丹], Sudan/sultan (ruler of some Muslim states, esp. Ottoman Emperor)
苏西 苏黎世 Sūlíshì, [蘇黎世], Zurich, Switzerland
密苏里 Mìsūlǐ, [密蘇里], Missouri
苏茜 苏菲亚 明尼苏达 Míngnísūdá, [明尼蘇達], Minnesota, USA
密苏里州 Mìsūlǐzhōu, [密蘇里州], Missouri
明尼苏达州 Míngnísūdázhōu, [明尼蘇達州], Minnesota
苏格拉底 Sūgélādǐ, [蘇格拉底], Socrates (469-399 BC), Greek philosopher/José Sócrates (1957-), prime minister o...
苏俄 Sūé, [蘇俄], Soviet Russia
塞苏 苏伊 苏瓦 Sūwǎ, [蘇瓦], Suva, capital of Fiji
苏扬 流苏 liúsū, [流蘇], tassels
苏芝 苏军 苏维埃 Sūwéiāi, [蘇維埃], Soviet (council)
苏珊娜 苏尔 Sūěr, [蘇爾], Sol (goddess)
苏洛 苏格 安苏娜 苏利 苏特勒 苏利文 苏杨 苏代 苏尔伯雷 永苏 杨苏克 苏彼勒 小苏打 xiǎosūdá, [小蘇打], baking soda/sodium bicarbonate
苏卿 李苏 钟雄苏 苏西·汤姆林森 民苏英 切罗基·可苏 苏斯 苏信 苏格兰高地 苏伊士 Sūyīshì, [蘇伊士], Suez (canal)
苏格·耐 艾德蒙苏瓦尼 苏姗 苏菲·梅斯 阿克苏 Ākèsū, [阿克蘇], Aqsu wilayiti or Aksu prefecture in Xinjiang/Aqsu shehiri or Aksu city
苏特 苏克 朴欣苏 小苏 苏伯金 贺苏 苏吉 苏约翰 马苏德 Mǎsūdé, [馬蘇德], Massoud (name)/Ahmed Shah Massoud (1953-2001), Tajik Afghan engineer, military m...
苏琴 卡苏 黄苏杨 乌苏拉·勒奎恩 苏打粉 sūdáfěn, [蘇打粉], baking soda
苏菲·费舍尔 苏里南 Sūlǐnán, [蘇里南], Suriname
玄苏扬 苏里曼 提拉米苏 tílāmǐsū, [提拉米蘇], tiramisu (loanword)
苏斯塞尔 苏达 苏门 苏丹人 努苏坦·艾格拜因 苏塞克斯 迪克·苏斯金德 拉米苏 苏黎士 Sūlíshì, [蘇黎士], variant of 蘇黎世|苏黎世[Sū lí shì]
德苏泽 苏玛丽 维苏威 弗雷德·苏莫斯 苏拉特 伊洛娜·塔苏耶夫 金永苏 苏拉 苏珍 苏芮 苏里策尔 苏菲亚·科沃斯基 黎华苏 哈瓦苏湖 明苏英 苏美尔 Sūměiěr, [蘇美爾], Sumer (Šumer), one of the early civilizations of the Ancient Near East
苏法兰 尹苏 杨苏 阿苏 万苏克 欣苏 卡罗莱苏珊娜 紫苏 zǐsū, [紫蘇], beefsteak plant/shiso/Perilla frutescens
苏珊·戴维斯 亚当·苏特勒 苏希 苏兰 朴梦苏 苏英 乌苏拉 苏福尔斯 苏润姬 苏珊威尔 苏佛克斯 威廉·苏 苏比亚科 苏州 Sūzhōu, [蘇州], Suzhou prefecture level city in Jiangsu
乌尔苏 安苏 苏莫斯 苏珊·霍华德 爱德·苏里 维吉尼亚·苏·莫斯 斯苏鲁 苏菲派 钟达苏 安妮苏文 苏珊桑塔格 欧美苏 苏珊·琼斯 苏非 乌苏 Wūsū, [烏蘇], Wusu city in Tacheng prefecture 塔城地區|塔城地区[Tǎ chéng dì qū], Xinjiang
阿苏山 ĀsūShān, [阿蘇山], Mount Aso, active volcano in Kyushu, Japan
苏安佐 曲苏 克·德苏泽 希苏 郑苏泰 苏勒塔 苏·兰德斯 苏察尔顿 吐苏 苏达水 王苏 苏塞 苏基 苏城 苏其 苏拉兹 马苏 苏鲁 哈瓦苏 苏姗娜 苏珊·贾德纳 木恩苏 皮苏斯基 约翰·苏利文 约翰·苏利 哈瓦苏派 约瑟夫·苏利文 苏·彼得斯 苏珊·萨兰登 苏黎士一 苏珊娜·萨默斯 科林·苏利文 苏万尼 苏和涛 克拉苏 达苏尔·彼德麦尔 苏恺 米尼苏达 尤苏图 利沙拉·苏克兰·阿尔希巴 尤苏娜 苏菲玛索 苏圣 伊利亚·苏雷曼 苏南 苏兹 苏得非 奥苏 杨苏家 江玉苏 赛苏 艾哈迈德·沙阿·马苏德 苏珊娜·柯敏斯 苏布拉 苏里市 苏斯河 苏承灵 卡苏朋 苏珊·罗伯逊 敬苏 兰斯考苏 苏珊·弗 埃德·苏立文 苏·坎 苏克博 马托博的艾德蒙苏瓦尼 苏达非 余希苏 苏齐松 苏菲·索罗 苏珊·戴 苏尔美 雄苏 苏珊·卢奇 苏默维尔 苏珊娜·斯米特 苏格·皮特·卡宁汉姆 苏伦·巴考尔 苏洛会 苏珊·德拉库特 苏琪 苏斯金德 博然苏丹 韩杨苏 苏美人 克苏洛 阿布克苏 维苏威山 摩苏尔 Mósūěr, [摩蘇爾], Mosul (Iraqi city)
苏珊·凯西 弗里克·弗莱菲·苏基 苏菲·塔克 玉希苏 维苏维 安娜苏 苏·霍奇 朴杨苏 耶苏 奥马苏勒斯 阿苏山壁 江苏省 JiāngsūShěng, [江蘇省], Jiangsu Province (Kiangsu) in southeast China, abbr. 蘇|苏[Sū], capital Nanjing 南京...
丹尼·苏利文 苏东坡 SūDōngpō, [蘇東坡], Su Dongpo, another name for Su Shi 蘇軾|苏轼 (1037-1101), northern Song writer and c...
拉苏尼 埃克苏佩里 苏珊·阿格瑞兹 玛丽·苏拉特 奥克苏斯 苏修斯 苏菲·法塔尔 苏格拉特斯 苏皮沙尔斯 强尼·苏利文 米苏拉市 苏菲亚当 马拉苏伊 苏禄人 科苏梅尔 拉·苏克拉·阿尔希巴 侠苏洛 戈卢坦苏丹 苏沙 苏托 维特苏卡斯 苏绮 苏珊·莱特 玛雅·苏妮 苏瑾 苏瑟 苏三 苏丁 苏丝 埃苏卡撒 丹尼尔苏利文 苏维阿 苏士 苏姬 比切罗基·可苏 苏兵 苏琪·德那利 苏菲亚索莉娜 苏珊·诺拉 苏达龙 苏特恩 贝蒂·苏 苏西那 威苏塔湖 苏考斯基 苏永爱 那苏芝 苏萨 苏苏 苏茵 曼瑟珊苏丹 苏珊·肖恩 拉齐夫·苏卜拉莫尼安 李维乌斯·杜路苏斯·克劳迪乌斯 苏里奥提斯 苏赛克斯 苏利亚 苏珊·史密斯 苏里亚克 波特·兰道夫·苏加 苏利温 苏米 苏珊·赛贝塔
合 ⇒
合作 hézuò, to cooperate/to collaborate/to work together/cooperation/CL:個|个[gè]
适合 shìhé, [適合], to fit/to suit
合适 héshì, [合適], suitable/fitting/appropriate
合 gě/hé, [閤], 100 ml/one-tenth of a peck/measure for dry grain equal to one-tenth of sheng 升 o...
合同 hétong, (business) contract/CL:個|个[gè]
合法 héfǎ, lawful/legitimate/legal
符合 fúhé, in keeping with/in accordance with/tallying with/in line with/to agree with/to a...
组合 zǔhé, [組合], to assemble/to combine/to compose/combination/association/set/compilation/(math....
合理 hélǐ, rational/reasonable/fair
合伙人 héhuǒrén, partner/associate
巧合 qiǎohé, coincidence/coincidental/to coincide
配合 pèihé, matching/fitting in with/compatible with/to correspond/to fit/to conform to/rapp...
联合 liánhé, [聯合], to combine/to join/unite/alliance
吻合 wěnhé, to be a good fit/to be identical with/to adjust oneself to/to fit in
混合 hùnhé, to mix/to blend/hybrid/composite
集合 jíhé, to gather/to assemble/set (math.)
场合 chǎnghé, [場合], situation/occasion/context/setting/location/venue
结合 jiéhé, [結合], to combine/to link/to integrate/binding/CL:次[cì]
合约 héyuē, [合約], treaty/contract
合并 hébìng, [合並]/[合併], variant of 合併|合并[hé bìng], to merge/to annex
回合 huíhé, one of a sequence of contests (or subdivisions of a contest) between the same tw...
联合国 Liánhéguó, [聯合國], United Nations
综合症 zōnghézhèng, [綜合症], syndrome
会合 huìhé, [會合], to meet/to rendezvous/to merge/to link up/meeting/confluence
合格 hégé, to meet the standard required/qualified/eligible (voter etc)
综合 zōnghé, [綜合], comprehensive/composite/synthesized/mixed/to sum up/to integrate/to synthesize
缝合 fénghé, [縫合], to sew together/suture (in surgery)/to sew up (a wound)
融合 rónghé, a mixture/an amalgam/fusion/welding together/to be in harmony with (nature)/to h...
合成 héchéng, to compose/to constitute/compound/synthesis/mixture/synthetic
合身 héshēn, well-fitting (of clothes)
复合 fùhé, [復合]/[複合], (of people who were estranged) to be reconciled/(of a couple) to get back togeth...
化合物 huàhéwù, chemical compound
百合 bǎihé, lily
愈合 yùhé, [癒合], (of a wound) to heal
合伙 héhuǒ, to act jointly/to form a partnership
合唱团 héchàngtuán, [合唱團], chorus/choir
合众国 hézhòngguó, [合眾國], federated nation/the United States
综合征 zōnghézhēng, [綜合徵], syndrome
汇合 huìhé, [匯合], confluence/to converge/to join/to fuse/fusion
联合会 liánhéhuì, [聯合會], federation
凑合 còuhe, [湊合], to bring together/to make do in a bad situation/to just get by/to improvise/pass...
合影 héyǐng, to take a joint photo/group photo
合金 héjīn, alloy
合得来 hédelái, [合得來], to get along well/compatible/also written 和得來|和得来[hé de lái]
合唱 héchàng, chorus/to chorus
合拍 hépāi, in time with (i.e. same rhythm)/to keep in step with/fig. to cooperate
不合 bùhé, to not conform to/to be unsuited to/to be out of keeping with/should not/ought o...
合乎 héhū, to accord with/conforming to
撮合 cuōhe, to play matchmaker/to act as a middleman
迎合 yínghé, to cater to/to pander to
合情合理 héqínghélǐ, reasonable and fair (idiom)
不合时宜 bùhéshíyí, [不合時宜], untimely/premature/inopportune/ill-timed/out of fashion/behind the times
合群 héqún, to fit in/to get on well with others/sociable/to form a mutually supportive grou...
合不来 hébùlái, [合不來], unable to get along together/incompatible
混合物 hùnhéwù, mixture/composite
合法化 héfǎhuà, to legalize/to make legal/legalization
整合 zhěnghé, to conform/to integrate
合谋 hémóu, [合謀], to conspire/to plot together
合唱队 合眼 héyǎn, to close one's eyes/to get to sleep
乌合之众 wūhézhīzhòng, [烏合之眾], mob
三合会 sānhéhuì, [三合會], triad, Chinese crime gang/triad society, anti-Manchu secret society in Qing-dyna...
合一 héyī, to unite
合体 hétǐ, [合體], to combine/combination/composite character (i.e. a synonym of 合體字|合体字[hé tǐ zì])...
志同道合 zhìtóngdàohé, like-minded (idiom)/fellow enthusiast/kindred spirit
离合器 líhéqì, [離合器], clutch (mechanics)
聚合 jùhé, to come together (to form sth)/to assemble together/(chemistry) to polymerize
闭合 bìhé, [閉合], to close by coming together (like the lips of a wound, the doors of an elevator,...
接合 jiēhé, to connect/to join/to assemble
同流合污 tóngliúhéwū, to wallow in the mire with sb (idiom); to follow the bad example of others
通力合作 tōnglìhézuò, to join forces/to give full cooperation
百合花 bǎihéhuā, lily/fig. pure and spotless person/virgin
合理性 hélǐxìng, reason/rationality/rationale/reasonableness
契合 qìhé, agreement/to agree/to get on with/congenial/agreeing with/to ally oneself with s...
合用 héyòng, to share/to use in common/suitable/fit for purpose/useable
合计 héjì, [合計], to add up the total/to figure what sth amounts to/to consider
粘合剂 扎木合 合而为一 héérwéiyī, [合而為一], to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
合算 hésuàn, worthwhile/to be a good deal/to be a bargain/to reckon up/to calculate
合作者 hézuòzhě, co-worker/collaborator/also collaborator with the enemy
合法性 héfǎxìng, legitimacy
合力 hélì, to cooperate
合十 héshí, to put one's palms together (in prayer or greeting)
合理化 hélǐhuà, to rationalize/to make compatible/to streamline/rationalization
情投意合 qíngtóuyìhé, to have an affinity with each other (idiom)/to find each other congenial
合流 héliú, to converge/to flow together/fig. to act alike/to evolve together
磨合 móhé, to break in/to wear in
糅合 róuhé, mix together/put together (usu. things that do not blend well together)
聚合物 jùhéwù, polymer
大合唱 dàhéchàng, cantata/chorus
重合 chónghé, to match up/to coincide
齐心合力 qíxīnhélì, [齊心合力], to work as one (idiom); united in a concerted effort/working hard together
合拢 hélǒng, [合攏], to fold/to close
铝合金 lǚhéjīn, [鋁合金], aluminum alloy
合意 héyì, to suit one's taste/suitable/congenial/by mutual agreement
六合 Lùhé/liùhé, Luhe district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏, the six directions (north, s...
切合 qièhé, to fit in with/to suit/appropriate
严丝合缝 yánsīhéfèng, [嚴絲合縫], to fit tightly (idiom)/to join seamlessly/to fit snugly
合成纤维 héchéngxiānwéi, [合成纖維], synthetic fiber
集合论 jíhélùn, [集合論], set theory (math.)
合家 héjiā, whole family/entire household
不谋而合 bùmóuérhé, [不謀而合], to agree without prior consultation/to happen to hold the same view
一拍即合 yīpāijíhé, lit. to be together from the first beat (idiom)/to hit it off/to click together/...
耦合 ǒuhé, coupling (physics)/copula (statistics)/to be coupled (with sth)
综合性 zōnghéxìng, [綜合性], synthesis
联合体 光合作用 guānghézuòyòng, photosynthesis
合奏 hézòu, to perform music (as an ensemble)
合宜 héyí, appropriate
合演 héyǎn, to act together/to put on a joint performance
合资 hézī, [合資], joint venture
复合物 会合点 咬合 yǎohé, (of uneven surfaces) to fit together/(of gear wheels) to mesh/(dentistry) occlus...
胶合板 jiāohébǎn, [膠合板], plywood
熔合 合著 hézhù, to write jointly/to co-author
合众社 合理合法 合不拢嘴 hébùlǒngzuǐ, [合不攏嘴], unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc/grinning from ear to ear...
合正洞 合声 粘合 混合型 合成器 héchéngqì, synthesizer
复合型 化合 huàhé, chemical combination
合作社 hézuòshè, cooperative/workers' or agricultural producers' cooperative etc
合同工 折合 zhéhé, to convert into/to amount to/to be equivalent to
合家欢 héjiāhuān, [合家歡], group photo of whole family
联合王国 Liánhéwángguó, [聯合王國], United Kingdom
合剂 合写 合情 混合器 拉合尔 Lāhéěr, [拉合爾], Lahore (city in Pakistan)
黏合剂 niánhéjì, [黏合劑], glue
拍合 合口味 金合欢 jīnhéhuān, [金合歡], acacia
合叶 héyè, [合葉], hinge
磨合期 珠联璧合 zhūliánbìhé, [珠聯璧合], string of pearl and jade (idiom); ideal combination/perfect pair
水合素 合股 hégǔ, joint stock/ply (e.g. 2-ply yarn)
貌合神离 màohéshénlí, [貌合神離], the appearance of unity, but divided at heart (idiom); seeming harmony belies un...
劳逸结合 láoyìjiéhé, [勞逸結合], to strike a balance between work and rest (idiom)
劳合·乔治 啮合 nièhé, [嚙合], (of opposing teeth, or gears) to mesh/to engage
合办 hébàn, [合辦], to cooperate/to do business together
黏合 niánhé, to glue together
捏合 niēhé, to act as a go between
三合一 sānhéyī, three in one/triple
弥合 míhé, [彌合], to cause a wound to close up and heal
合同期 总合 zǒnghé, [總合], to collect together/to add up/altogether
卡瓦合 喇合氏 萨拉合 合作医疗 合成染料 股份合作制 结合能 合资企业 集合号 会合处 huìhéchù, [會合處], joint
联合国安理会 小合唱 四合院 sìhéyuàn, courtyard house with a fully enclosed courtyard (type of Chinese residence)
合二 合金球 合围 héwéi, [合圍], to surround/to close in around (one's enemy, prey etc)
合璧 hébì, to match harmoniously
合照 hézhào, to pose for a photo
起承转合 合音 héyīn, backup vocal (music)/(phonetic) contraction
合闸 化合价 huàhéjià, [化合價], valence (chemistry)
合葬 hézàng, to bury husband and wife together/joint interment
混合色 复合材料 fùhécáiliào, [複合材料], composite material
志同道合者 合成橡胶 héchéngxiàngjiāo, [合成橡膠], synthetic rubber
奥吉·合恩 斯歇尔合 悲欢离合 bēihuānlíhé, [悲歡離合], joys and sorrows/partings and reunions/the vicissitudes of life
综合楼 约合 yuēhé, [約合], approximately/about (some numerical value)
混合泳 hùnhéyǒng, medley (swimming)
强强联合 帕合斯特 劳合社 混合式 合作方 hézuòfāng, (business) partner
合成酶 合成词 héchéngcí, [合成詞], compound word
胶合 jiāohé, [膠合], to join with glue
合同法 hétongfǎ, contract law
香 ⇒
香 xiāng, fragrant/sweet smelling/aromatic/savory or appetizing/(to eat) with relish/(of s...
香槟 xiāngbīn, [香檳], champagne (loanword)
香水 xiāngshuǐ, perfume/cologne
香烟 xiāngyān, [香煙], cigarette/smoke from burning incense/CL:支[zhī],條|条[tiáo]
口香糖 kǒuxiāngtáng, chewing gum
香肠 xiāngcháng, [香腸], sausage/CL:根[gēn]
香蕉 xiāngjiāo, banana/CL:枝[zhī],根[gēn],個|个[gè],把[bǎ]
香港 Xiānggǎng, Hong Kong
香草 xiāngcǎo, aromatic herb/vanilla/alternative name for Eupatorium fortunei/(fig.) loyal and ...
香味 xiāngwèi, fragrance/bouquet/sweet smell/CL:股[gǔ]
香料 xiāngliào, spice/flavoring/condiment/perfume
香槟酒 xiāngbīnjiǔ, [香檳酒], champagne (loanword)/CL:瓶[píng],杯[bēi]
郁金香 yùjīnxiāng, [鬱金香], tulip
芳香 fāngxiāng, balmy/fragrant/aromatic (chemistry)
香皂 xiāngzào, perfumed soap/toilet soap/CL:塊|块[kuài]
香椿 xiāngchūn, Chinese toon (Toona sinensis), deciduous tree whose young leaves are used as a v...
茴香 huíxiāng, fennel (Foeniculum vulgare)
香格里拉 Xiānggélǐlā, Shangri-La (mythical location)/Shangri-La town and county in Dêqên or Diqing Tib...
香气 xiāngqì, [香氣], fragrance/aroma/incense
香甜 xiāngtián, fragrant and sweet/sound (sleep)
花香 huāxiāng, fragrance of flowers
丁香 dīngxiāng, lilac (Syringia vulgaris)/clove (Eugenia aromatica)
香波 xiāngbō, shampoo (loanword)/see 洗髮皂|洗发皂[xǐ fà zào]
檀香山 Tánxiāngshān, Honolulu, capital of Hawaii/also transliterated as 火奴魯魯|火奴鲁鲁
麝香 shèxiāng, musk
香奈 香榭丽舍 Xiāngxièlìshè, [香榭麗舍], Champs Élysées
吃香 chīxiāng, popular/in demand/well regarded
春香 松香 sōngxiāng, rosin/pine rosin
清香 qīngxiāng, sweet scent/fragrant odor
香子 香香 藿香 huòxiāng, wrinkled giant hyssop/Agastache rugosa (botany)
香艳 xiāngyàn, [香艷], alluring/erotic/romantic
香喷喷 xiāngpēnpēn, [香噴噴], delicious/savory
香菜 xiāngcài, coriander/cilantro/Coriandrum sativum
瑞香 ruìxiāng, winter daphne
香菇 xiānggū, shiitake (Lentinus edodes), an edible mushroom
香瓜 xiāngguā, cantaloupe melon
檀香 tánxiāng, sandalwood
喷香 pènxiāng, [噴香], fragrant/delicious
香醇 xiāngchún, rich and mellow (flavor or aroma)
香娜 紫丁香 zǐdīngxiāng, lilac
香烟盒 香夏子 烧香 shāoxiāng, [燒香], to burn incense
香油 xiāngyóu, sesame oil/perfumed oil
芳香剂 乳香 rǔxiāng, frankincense
香炉 xiānglú, [香爐], a censer (for burning incense)/incense burner/thurible
香火 xiānghuǒ, incense burning in front of a temple/burning joss sticks
丁香花 醇香 抹香鲸 mǒxiāngjīng, [抹香鯨], sperm whale (Physeter macrocephalus)/cachalot
里香子 香花 xiānghuā, fragrant flower/fig. beneficial (of artworks etc)
香港脚 Xiānggǎngjiǎo, [香港腳], athlete's foot
香精 xiāngjīng, seasoning/condiment/flavoring/dressing/essences
五香 wǔxiāng, five spice seasoned/incorporating the five basic flavors of Chinese cooking (swe...
阿香 薰香 惠里香 真香 zhēnxiāng, awesome (expression of approval used hypocritically after bitching about the exa...
檀香木 浓香 nóngxiāng, [濃香], strong fragrance/pungent
香干 xiānggān, [香乾], smoked bean curd
香米 古色古香 gǔsègǔxiāng, interesting and appealing (of old locations, objects etc)
香农 焚香 fénxiāng, to burn incense
果香 香蒲 xiāngpú, Typha orientalis/broadleaf cumbungi/bulrush/cattail
香苗 香粉 xiāngfěn, face powder/talcum powder
香烛 xiāngzhú, [香燭], joss stick and candle
馨香 xīnxiāng, fragrance/fragrant (of incense)
香川 香普利 酒香 幽香 yōuxiāng, delicate fragrance
香子兰 xiāngzǐlán, [香子蘭], vanilla/Vanilla planifolia
田由香 查布丽丝香 吉恩·希伯香 香蕉叶 体香 木香 mùxiāng, costus root (medicinal herb)/aucklandia/Saussurea costus/Dolomiaea souliei
香脂 xiāngzhī, balsam/face cream
香芹 晚香玉 香夏 芸香 yúnxiāng, [蕓香], Rutaceae/the citrus family
甜香 香吻 xiāngwěn, kiss
香恩 加香 香农河 南香新 白里香 香泽 波特贝拉香 大茴香 dàhuíxiāng, Chinese anise/star anise
夜来香 yèláixiāng, [夜來香], tuberose/Cestrum nocturnum, see also 夜香木
朝香 书香 shūxiāng, [書香], literary reputation
香车宝马 xiāngchēbǎomǎ, [香車寶馬], magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant l...
库鲁克香 由香子 沉香 chénxiāng, Chinese eaglewood/agarwood tree (Aquilaria agallocha)/lignum aloes
麦香 白香宾 国色天香 guósètiānxiāng, [國色天香], national grace, divine fragrance (idiom); an outstanding beauty
小茴香 xiǎohuíxiāng, fennel/fennel seed
国香 百香果 bǎixiāngguǒ, passion fruit
喷喷香 pēnpēnxiāng, [噴噴香], see 香噴噴|香喷喷[xiāng pēn pēn]
香薰 xiāngxūn, aromatherapy
香吻中 香客 xiāngkè, Buddhist pilgrim/Buddhist worshipper
香宾 香浓 培根香 根香柱 那薰香 斯坦·香 涂香 香酥鸡 余香 香气扑鼻 异香 yìxiāng, [異香], rare perfume
秦爷敬香 美香