延 ⇒
拖延 tuōyán, to delay/to put off/to procrastinate
延长 Yáncháng/yáncháng, [延長], Yanchang county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi, to prolong/to extend/to delay
延 Yán/yán, surname Yan, to prolong/to extend/to delay
延续 yánxù, [延續], to continue/to go on/to last
蔓延 mànyán, to extend/to spread
延期 yánqī, to delay/to extend/to postpone/to defer
延伸 yánshēn, to extend/to spread
延迟 yánchí, [延遲], to delay/to postpone/to keep putting sth off/to procrastinate/(computing) to lag
延误 yánwu, [延誤], to delay/to be held up/to miss (an opportunity)/delay/holdup
延缓 yánhuǎn, [延緩], to defer/to postpone/to put off/to retard/to slow sth down
苟延残喘 gǒuyáncánchuǎn, [苟延殘喘], to struggle on whilst at death's door (idiom)
延秀 延边 Yánbiān, [延邊], Yanbian Korean autonomous prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州 in Jilin province 吉林省 in ...
绵延 miányán, [綿延], continuous (esp. of mountain ranges)/to stretch long and unbroken/a continuous l...
延森 延淑 顺延 shùnyán, [順延], to postpone/to procrastinate
郑延 延年益寿 yánniányìshòu, [延年益壽], to make life longer/to promise longevity/(this product will) extend your life
宫延 推延 tuīyán, to procrastinate
徐延 延时 萨利·延森 郑河延 延展性 yánzhǎnxìng, ductability
亨延顿 贝蒂·延森 夏延 Xiàyán, Cheyenne, capital of Wyoming
金延虎 延世 方延 边周延 延髓 yánsuǐ, medulla oblongata (the lower half of the brainstem)
延至 延正勋 弗里延德 林加延 延绵 yánmián, [延綿], to extend continuously
延熙 延揽 yánlǎn, [延攬], to recruit talent/to round up/to enlist the services of sb
延机 延安 Yánān, Yan'an prefecture level city in Shaanxi, communist headquarters during the war
延展 yánzhǎn, to extend/to stretch out/ductable/to scale/scalable
延平 Yánpíng, Yanping district of Nanping city 南平市[Nán píng shì] Fujian/Yanping township in Ta...
延和 夏延语 延申 宫延里 阿根延 外延 wàiyán, extension (semantics)
延续性 玛延 吴延洙
残 ⇒
残忍 cánrěn, [殘忍], cruel/mean/merciless/ruthless
残酷 cánkù, [殘酷], cruel/cruelty
残 cán, [殘], to destroy/to spoil/to ruin/to injure/cruel/oppressive/savage/brutal/incomplete/...
残骸 cánhái, [殘骸], remains/wreckage
残留 cánliú, [殘留], to remain/left over/surplus/remnant
残疾 cánjí, [殘疾], disabled/handicapped/deformity on a person or animal
残暴 cánbào, [殘暴], brutal/vicious/ruthless
残疾人 cánjírén, [殘疾人], disabled person
残杀 cánshā, [殘殺], to massacre/to slaughter
残局 cánjú, [殘局], endgame (in chess)/desperate situation/aftermath (of a failure)
残废 cánfèi, [殘廢], deformity/handicapped
凶残 xiōngcán, [兇殘]/[凶殘], savage/cruel/fierce, savage
残留物 cánliúwù, [殘留物], remnant/residue/material left over
自相残杀 zìxiāngcánshā, [自相殘殺], to massacre one another (idiom); internecine strife
残余 cányú, [殘餘], remnant/relic/residue/vestige/surplus/to remain/to leave surplus
残害 cánhài, [殘害], to injure/to devastate/to slaughter
摧残 cuīcán, [摧殘], to ravage/to ruin
残缺 cánquē, [殘缺], badly damaged/shattered
残渣 cánzhā, [殘渣], remainder/filtered out residue/sediment/waste product/debris/detritus/rubbish
伤残 shāngcán, [傷殘], disabled/maimed/crippled/(of objects) damaged
苟延残喘 gǒuyáncánchuǎn, [苟延殘喘], to struggle on whilst at death's door (idiom)
残存 cáncún, [殘存], to survive/remnant
残破 cánpò, [殘破], broken/dilapidated
残片 残酷无情 cánkùwúqíng, [殘酷無情], cruel and unfeeling (idiom)
残羹 cángēng, [殘羹], leftovers from a meal
残羹剩饭 cángēngshèngfàn, [殘羹剩飯], leftovers from a meal/fig. remnants handed down from others
老弱病残 残缺不全 残生 致残 zhìcán, [致殘], to be crippled (in an accident etc)
残兵败将 cánbīngbàijiàng, [殘兵敗將], ruined army, defeated general (idiom); scattered remnants
残月 cányuè, [殘月], waning moon
风烛残年 fēngzhúcánnián, [風燭殘年], one's late days/to have one foot in the grave
身残志坚 残垣断壁 cányuánduànbì, [殘垣斷壁], crumbling fences and dilapidated walls (idiom)
残部 cánbù, [殘部], defeated remnants/scattered survivors
残毒 cándú, [殘毒], cruelty
残敌 cándí, [殘敵], defeated enemy
残兵 残货 残迹 残联 残雪 残阳 伤残人
喘 ⇒
喘 chuǎn, to gasp/to pant/asthma
哮喘 xiàochuǎn, asthma
喘气 chuǎnqì, [喘氣], to breathe deeply/to pant
喘息 chuǎnxī, to gasp for breath/to take a breather
苟延残喘 gǒuyáncánchuǎn, [苟延殘喘], to struggle on whilst at death's door (idiom)
气喘 qìchuǎn, [氣喘], to gasp for breath/asthma
气喘吁吁 qìchuǎnxūxū, [氣喘吁吁], to pant/to gasp for breath
哮喘病 xiàochuǎnbìng, asthma
喘喘气 气喘病 qìchuǎnbìng, [氣喘病], asthma
喘嘘嘘 chuǎnxūxū, [喘噓噓], variant of 喘吁吁[chuǎn xū xū]