HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 22454
ruòshì if

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        ruò, to seem/like/as/if
        shòuchǒngruòjīng, [受寵若驚], overwhelmed by favor from superior (humble expr.)
        ruòwúqíshì, [若無其事], as if nothing had happened (idiom); calmly/nonchalantly
        xīnxǐruòkuáng, to be wild with joy (idiom)
        
        ruògān, a certain number or amount/how many?/how much?
        ruòfēi, were it not for/if not for
        tǎngruò, provided that/supposing that/if
        ruòshì, if
        ōuruòlā, [歐若拉], aurora
        
        zhìruòwǎngwén, [置若罔聞], to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear
        gùruòjīntāng, [固若金湯], secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom...
        
        
        shìruòwúdǔ, [視若無睹], to turn a blind eye to
        wǎnruò, to be just like
        rúruò, if
        
        lěngruòbīngshuāng, as cold as ice and frost (idiom, usually of woman); icy manner/frigid
        
        tàiránzìruò, cool and collected (idiom); showing no sign of nerves/perfectly composed
        ruòyǐnruòxiàn, [若隱若現], faintly discernible (idiom)
        
        pànruòliǎngrén, [判若兩人], to be a different person/not to be one's usual self
        kǒuruòxuánhé, [口若懸河], mouth like a torrent (idiom)/eloquent/glib/voluble/have the gift of the gab
        
        pángruòwúrén, [旁若無人], to act as though there were nobody else present/unselfconscious/fig. without reg...
        jiǎruò, if/supposing/in case
        
        
        qūzhīruòwù, [趨之若鶩], to rush like ducks (idiom); the mob scrabbles madly for sth unobtainable/an unru...
        
        
        
        huǎngruò, as if/as though/rather like
        
        
·西·         
        ānzhīruòsù, bear hardship with equanimity/regard wrongdoing with equanimity
·         
        zhāoránruòjiē, abundantly clear
·         
        
        
        
        
        
·         
        
        ruòjíruòlí, [若即若離], lit. seeming neither close nor distant (idiom)/fig. to keep one's distance/(of a...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        fèngruòshénmíng, to honor sb as a God (idiom); to revere/to worship/to deify/to make a holy cow o...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
·         
        
        
        
怀·         
        
        méntíngruòshì, [門庭若市], front yard as busy as a marketplace (idiom)/a place with many visitors
        

        shì, [昰], is/are/am/yes/to be, variant of 是[shì]/(used in given names)
        dànshì, but/however
        shìde, yes, that's right/variant of 似的[shì de]
        jiùshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
        zhǐshì, merely/simply/only/but
        háishi, [還是], or/still/nevertheless/had better
        kěshì, but/however
        zhēnshi, indeed/truly/(coll.) (used to express disapproval, annoyance etc about sth)
        zǒngshì, [總是], always
        shìfǒu, whether (or not)/if/is or isn't
        suànshì, considered to be/at last
        yàoshi, if
        zhèngshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
        érshì, rather
        yúshì, [於是], thereupon/as a result/consequently/thus/hence
        huòshì, or/either one or the other
        yějiùshìshuō, [也就是說], in other words/that is to say/so/thus
        
        
        shìbùshì, is or isn't/yes or no/whether or not
        lǎoshi, always
        búshi/bùshì, fault/blame, no/is not/not
        
        dàoshi, contrary to what one might expect/actually/contrariwise/why don't you
        shìfēi, right and wrong/quarrel
        zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
        yīwúshìchù, [一無是處], not one good point/everything about it is wrong
        
        
        jiùshìshuō, [就是說], in other words/that is
        fánshì, each and every/every/all/any
        
        
        
便         biànshì, (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated)/precisely/exactly/even/i...
        nǎishì, equivalent to either 是[shì] or 就是[jiù shì]
        
        yǒudeshì, have plenty of/there's no lack of
        
        yàobushì, if it were not for/but for
        ruòshì, if
        
        rěshìshēngfēi, to stir up trouble
        guāngshì, solely/just
        shìyǐ, therefore/thus/so
        
        wéilìshìtú, [唯利是圖], to seek nothing but profit (idiom); personal profit before everything/self-seeki...
        
        yìngshì, just/simply/stubbornly/really
        shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic
        
        wùshìrénfēi, things have remained the same, but people have changed
        sìshìérfēi, apparently right but actually wrong; specious (idiom)
        tóutóushìdào, [頭頭是道], clear and logical
        jìshì, is both ...(and...)/since/as/being the case that
        míngbiànshìfēi, to distinguish right and wrong (idiom)
        bānnòngshìfēi, to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people/to tell tales/to make...
        péibúshi, [賠不是], to apologize
        bǐbǐjiēshì, can be found everywhere
        
        
        zìxíngqíshì, to act as one thinks fit/to have one's own way
        
        diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
        yúshìhū, [於是乎], therefore
        
        shìfēiqūzhí, lit. right and wrong, crooked and straight (idiom); fig. merits and demerits/pro...
        nàshi, (coll.) of course/naturally/indeed
        qiúshì, to seek the truth
        
        
        
        mòzhōngyīshì, unable to reach a decision (idiom); cannot agree on the right choice/no unanimou...
        gèxíngqíshì, each one does what he thinks is right (idiom)/each goes his own way
        hùnxiáoshìfēi, to confuse right and wrong (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        mòbùshì, probably/perhaps/could it be that...?
        
        
        
        

Look up 若是 in other dictionaries

Page generated in 0.038162 seconds

If you find this site useful, let me know!