HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
MáoYǐshēng Mao Yisheng (1896-1989), Chinese structural engineer and social activist

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        máowū, thatched cottage
        Máo/máo, surname Mao, reeds/rushes
        Dátèmáosī, [達特茅斯], Dartmouth (place name)
        Pǔlìmáosī, Plymouth
        mínglièqiánmáo, to rank among the best
        máokēng, latrine pit/latrine
        chūchūmáolú, [初出茅廬], venturing from one's thatched hut for the first time (idiom)/young and inexperie...
        máofáng, toilet (rural euphemism)/thatched hut or house
        máosèdùnkāi, [茅塞頓開], murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clea...
        máosi, [茅廁], (dialect) latrine
        
        
        máoshè, cottage/hut
        
        
        máocǎo, sogon grass
        
        
        
        
        
        
        
        qiánmáo, forward patrol (military) (old)/(fig.) the top ranks
        Pǔcìmáosī, [樸次茅斯], Portsmouth, southern English seaport
        máolú, [茅廬], thatched cottage
        máopéng, thatched shed
        
        
        
        Bóēnmáosī, Bournemouth, UK
        sāngùmáolú, [三顧茅廬], lit. three humble visits to a thatched cottage/cf famous episode in the fictiona...

        kěyǐ, can/may/possible/able to/not bad/pretty good
        suǒyǐ, therefore/as a result/so/the reason why
        yǐwéi, [以為], to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication ...
        yǐ/Yǐ, [㕥]/[㠯], old variant of 以[yǐ], old variant of 以[yǐ], abbr. for Israel 以色列[Yǐ sè liè], to ...
        yǐqián, before/formerly/previous/ago
        yǐhòu, [以後], after/later/afterwards/following/later on/in the future
        yǐjí, as well as/too/and
        nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
        yǐlái, [以來], since (a previous event)
        nányǐ, [難以], hard to (predict, imagine etc)
        yǐwài, apart from/other than/except for/external/outside of/on the other side of/beyond
        yǐxià, that level or lower/that amount or less/the following
        zhīsuǒyǐ, the reason why
        zúyǐ, sufficient to.../so much so that/so that
        yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate t...
        yǒushǐyǐlái, [有史以來], since the beginning of history
        yǐfángwànyī, [以防萬一], to guard against the unexpected (idiom); just in case/prepared for any eventuali...
        Yǐsèliè, Israel
便         yǐbiàn, so that/so as to/in order to
        yǐwǎng, in the past/formerly
        quánlìyǐfù, to do at all costs/to make an all-out effort
        yǐzhìyú, [以至於], down to/up to/to the extent that...
        zìyǐwéishì, [自以為是], to believe oneself infallible (idiom)/to be opinionated
        
        déyǐ, able to/so that sb can/enabling/in order to/finally in a position to/with sth in...
        yǐmiǎn, in order to avoid/so as not to
        mèngmèiyǐqiú, [夢寐以求], to yearn for sth even in one's dreams (idiom)/to long for sth day and night
        yǐcǐ, with this/thereby/thus/because of this
        yǐnèi, [以內], within/less than
        shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
        shéngzhīyǐfǎ, [繩之以法], to punish according to the law/to bring to justice
        jiāyǐ, in addition/moreover/(used before a disyllabic verb to indicate that the action ...
        yǐyáhuányá, [以牙還牙], a tooth for a tooth (retaliation)
        nányǐrěnshòu, [難以忍受], hard to endure/unbearable
        
        yǐzhì, to such an extent as to/down to/up to
        zhìyǐ, to express/to present/to extend/to tender (greetings, thanks etc)
        shùyǐqiānjì, [數以千計], thousands (of sth)
齿         nányǐqǐchǐ, [難以啟齒], to be too embarrassed to mention sth (idiom)/to find it hard to speak about sth
        zuòyǐdàibì, [坐以待斃], to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
        yǒushēngyǐlái, [有生以來], since birth/for one's whole life
        yǐfáng, (so as) to avoid/to prevent/(just) in case
        rúyuànyǐcháng, [如願以償], to have one's wish fulfilled
        yǔyǐ, to give/to impose/to apply
        
        
        xíyǐwéicháng, [習以為常], accustomed to/used to
西         yǐxī, to the west of (suffix)
        
怀         
        yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
        
        
        yòngyǐ, in order to/so as to
        yǐnán, to the south of (suffix)
        
        héyǐ, (literary) why/how
        yǐzhì, down to/up to/to such an extent as to .../also written 以至於|以至于[yǐ zhì yú]
        yǐběi, to the north of (suffix)
        
        shùyǐbǎijì, [數以百計], hundreds of
        làiyǐ, [賴以], to rely on/to depend on
        diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
        
        chúyǐ, (math.) divided by
        yǐnyǐwéiróng, [引以為榮], to regard it as an honor (idiom)
        shìyǐ, therefore/thus/so
        
        yǐdōng, [以東], to the east of (suffix)
        shùyǐwànjì, [數以萬計], tens of thousands/numerous
        
        yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
        chángqīyǐlái, [長期以來], ever since a long time ago
        yǐlèixǐmiàn, [以淚洗面], to bathe one's face in tears (idiom)
        bùyǐwéirán, [不以為然], not to accept as correct (idiom); to object/to disapprove/to take exception to
        
        wànghūsuǒyǐ, to get carried away/to forget oneself
        
        yǐdúgōngdú, to cure ills with poison (TCM)/to fight evil with evil/set a thief to catch a th...
        chīzhīyǐbí, to snort disdainfully/to scoff at/to turn up one's nose
        yǐshēnshìfǎ, [以身試法], to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law
        zìgǔyǐlái, [自古以來], since ancient times
        wúyǐfùjiā, [無以復加], in the extreme (idiom)/incapable of further increase
        wúyányǐduì, [無言以對], to be left speechless/unable to respond
        chízhīyǐhéng, [持之以恆], to pursue unremittingly (idiom); to persevere
        xiāngrúyǐmò, to moisten with spittle (idiom); sharing meager resources/mutual help in humble ...
        xuéyǐzhìyòng, [學以致用], to study sth to apply it/study for practical applications
        suǒyǐrán, the reason why
        
        qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
        
        yǐqī, in order to/hoping to/attempting to/waiting for
        
        bàoyǐ, [報以], to give in return
        yǐjǐngxiàoyóu, in order to warn against following bad examples (idiom)/as a warning to others
        
        Yǐsèlièrén, Israelite/Israeli
亿         shùyǐyìjì, [數以億計], countless/innumerable
        gěiyǐ, [給以], to give/to grant
        yǐpiāngàiquán, (lit.) to take a part for the whole/to generalize
        yǐcǐlèituī, [以此類推], and so on/in a similar fashion
        
        yǐjūn, [以軍], Israeli soldiers
        yǐróukègāng, [以柔克剛], to use softness to conquer strength (idiom)
        yǐéchuáné, [以訛傳訛], to spread falsehoods/to increasingly distort the truth/to pile errors on top of ...
        
        
        yǐcì, in the proper order/the following
        mínyǐshíwéitiān, [民以食為天], Food is the God of the people. (idiom); People view food as the primary need./Fo...
        Yǐfúsuǒ, Ephesus, city of ancient Greece
        
        
        shòurényǐbǐng, to hand someone the swordhilt (idiom)/to give someone a hold on oneself
        
        
        fǔyǐ, [輔以], supplemented by/accompanied by/with
        yǐquánmóusī, [以權謀私], to use one's position for personal gain (idiom)
        
        
        
        
        
        
        
        yǐshǐwéijiàn, [以史為鑒], to learn from history (idiom)
        
        
        
        
        
        yǐyìdàiláo, [以逸待勞], to wait at one's ease for the exhausted enemy/to nurture one's strength and bide...
        
        
        liáoyǐzìwèi, to find some consolation (idiom)/to find relief in
        
        
        
        
        kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)
        

        zhíshēngjī, [直升機], helicopter/CL:架[jià]
        shēng, [昇]/[陞], to ascend/to rise to the rank of/to promote/to hoist/liter/measure for dry grain...
        shàngshēng, [上昇], to rise/to go up/to ascend
        tíshēng, [提昇], to promote/to upgrade
        shēngjí, [升級], to escalate (in intensity)/to go up by one grade/to be promoted/to upgrade (comp...
        shēngqǐ, to raise/to hoist/to rise
        zhíshēngfēijī, [直升飛機], see 直升機|直升机[zhí shēng jī]
        shēnggāo, [昇高], to raise/to ascend
        háoshēng, milliliter
        jìnshēng, [晉升], to promote to a higher position
        shēngkōng, [昇空], to rise to the sky/to lift off/to levitate/liftoff
        shēngqiān, [升遷], promote/promotion
        shēnghuá, [升華], to sublimate/sublimation (physics)/to raise to a higher level/to refine/promotio...
        shēngjiàngjī, [升降機], aerial work platform (e.g. cherry picker or scissor lift)/lift/elevator
        shēngtiān, lit. to ascend to heaven/to die
        shēngguān, to get promoted
        páshēng, to rise/to ascend/to climb (airplane etc)/to go up (sales figures etc)/to gain p...
        shēngwēn, [升溫], to become hot/temperature rise/(fig.) to intensify/to hot up/to escalate/to get ...
        biāoshēng, [飆升], to rise rapidly/to soar
        shēngjiàng, [昇降], rising and falling
        pānshēng, to clamber up/(of prices etc) to rise
        shēngzhí, [昇值], to rise in value/to appreciate
        gōngshēng, liter
        
        huíshēng, to rise again after a fall/to pick up/rally (stock market etc)
        gāoshēng, to get a promotion
        
        shēngxué, [升學], to enter the next grade school
        shēngqí, to raise a flag/to hoist a flag
        shēngdiào, [昇調], rising tone (phonetics, e.g. on a question in English)
        gēwǔshēngpíng, lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)/fig. to make a show of happ...
        
        shēngténg, [升騰], to rise/to ascend/to leap up
        shēngrèn, to be promoted to
        
        fēishēng, [飛升]/[飛昇], to levitate heavenwards (a Daoist success)/to take off/to soar (of prices), to l...
        shēngyā, [升壓], to boost the pressure (of a fluid)/to boost (or step up) the voltage
        
        
        
        
        jīquǎnshēngtiān, [雞犬升天], lit. poultry and dogs rise to Heaven (idiom)/fig. to ride on sb else's success/O...
        shēngjiécháng, [升結腸], ascending colon (anatomy)/first section of large intestine
        yuèshēng, [躍升], to leap to (a higher position etc)/to jump/(of a plane) to ascend
        
        
        
        
        shēnggé, promotion/upgrade
        
        
        wēishēng, microliter
        
        shēngfú, extent of an increase/percentage rise
        
        

Look up 茅以升 in other dictionaries

Page generated in 0.019777 seconds

If you find this site useful, let me know!