茶 ⇒
茶 chá, tea/tea plant/CL:杯[bēi],壺|壶[hú]
喝茶 hēchá, (fig.) to have a meeting with state security agents (to be warned to behave "res...
茶叶 cháyè, [茶葉], tea/tea leaves/CL:盒[hé],罐[guàn],包[bāo],片[piàn]
茶会 cháhuì, [茶會], tea party
茶壶 cháhú, [茶壺], teapot/CL:把[bǎ]
绿茶 lǜchá, [綠茶], green tea
茶杯 chábēi, teacup/tea-glass/cup/mug/CL:隻|只[zhī]
茶川 红茶 hóngchá, [紅茶], black tea/CL:杯[bēi],壺|壶[hú]
热茶 rèchá, [熱茶], hot tea
茶几 chájī, small side table/coffee table/teapoy (ornamental tripod with caddies for tea)
茶点 chádiǎn, [茶點], tea and cake/refreshments/tea and dimsun 點心|点心, traditional Hong Kong lunch
茶话会 cháhuàhuì, [茶話會], tea party
茶室 泡茶 pàochá, to make tea
茶馆 cháguǎn, [茶館], teahouse/CL:家[jiā]
茶水 cháshuǐ, tea prepared in large quantity using inexpensive tea leaves
奶茶 nǎichá, milk tea
茶具 chájù, tea set/tea service
茶色 chásè, dark brown/tawny
甘菊茶 柠檬茶 níngméngchá, [檸檬茶], lemon tea
沏茶 品茶 pǐnchá, to taste tea/to sip tea
茶碗 cháwǎn, teacup
茶匙 cháchí, teaspoon
茶叶罐 茶油 饮茶 yǐnchá, [飲茶], to have tea and refreshments/to have dimsum lunch (Cantonese)
茶花女 乌龙茶 wūlóngchá, [烏龍茶], oolong tea
菊花茶 júhuāchá, chrysanthemum tea
早茶 zǎochá, morning tea
茉莉花茶 mòlihuāchá, jasmine tea
茶余饭后 cháyúfànhòu, [茶餘飯後], leisure time (over a cup of tea, after a meal etc)
茶店 茶盘 可可茶 茶川君 茶道 chádào, Japanese tea ceremony/sado
茶饭 茶楼 chálóu, [茶樓], tearoom/teahouse/dimsum restaurant (Hong Kong)
酥油茶 sūyóuchá, butter tea (Tibetan, Mongolian etc drink derived from milk)
浓茶 冲茶 茶花 cháhuā, camellia
茶碱 chájiǎn, [茶鹼], Theophylline
茶碟 茶汤 清茶 qīngchá, green tea/only tea (without food)
康普茶 山茶花 shāncháhuā, camellia
春茶 chūnchá, tea leaves gathered at springtime or the tea made from these leaves
象茶 冰茶 敬茶 jìngchá, to serve tea (to guests)
袋泡茶 茶泡饭 粗茶淡饭 cūchádànfàn, [粗茶淡飯], plain tea and simple food/(fig.) bread and water
茶钱 cháqián, [茶錢], tip/gratuity/money for tea
茶艺 cháyì, [茶藝], the art of tea
淡茶 茶精 御茶 茶缸 chágāng, mug
茶桌 茶坊 cháfáng, teahouse
茶巾
庄 ⇒
村庄 cūnzhuāng, [村莊], village/hamlet/CL:座[zuò]
庄园 zhuāngyuán, [莊園], manor/feudal land/villa and park
庄稼 zhuāngjia, [莊稼], farm crop/CL:種|种[zhǒng]
庄严 zhuāngyán, [莊嚴], solemn/dignified/stately
山庄 shānzhuāng, [山莊], manor house/villa/(used in hotel names)
农庄 nóngzhuāng, [農莊], farm/ranch
庄家 zhuāngjiā, [莊家], farmhouse/banker (gambling)
庄重 zhuāngzhòng, [莊重], grave/solemn/dignified
端庄 duānzhuāng, [端莊], dignified/composed
庄 zhuāng/Zhuāng, [莊], variant of 莊|庄[zhuāng], surname Zhuang, farmstead/village/manor/place of busines...
庄介 庄稼地 zhuāngjiadì, [莊稼地], crop land/arable land
钱庄 qiánzhuāng, [錢莊], money farm (dealing in illegal foreign currency of money laundering)
庄园主 康庄大道 kāngzhuāngdàdào, [康莊大道], broad and open road (idiom); fig. brilliant future prospects
庄稼汉 zhuāngjiahàn, [莊稼漢], peasant/farmer
庄世 庄生 庄子 Zhuāngzǐ, [莊子], Zhuangzi (369-286 BC), Daoist author
拉图庄 朱辛庄 庄阳子 举止端庄 莫庄尼 佛庄 坐庄 庄介二 庄繁长 庄稼人 zhuāngjiarén, [莊稼人], (coll.) farmer
庄尼 歌庄 庄一郎 新庄 Xīnzhuāng, [新莊], Xinzhuang or Hsinchuang city in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan