营 ⇒
营地 yíngdì, [營地], camp
经营 jīngyíng, [經營], to engage in (business etc)/to run/to operate
营 yíng, [營], camp/barracks/battalion/to build/to operate/to manage/to strive for
露营 lùyíng, [露營], to camp out/camping
营救 yíngjiù, [營救], to rescue
营养 yíngyǎng, [營養], nutrition/nourishment/CL:種|种[zhǒng]
野营 yěyíng, [野營], to camp/field lodgings
营业 yíngyè, [營業], to do business/to trade
夏令营 xiàlìngyíng, [夏令營], summer camp
集中营 jízhōngyíng, [集中營], concentration camp
营销 yíngxiāo, [營銷], marketing
阵营 zhènyíng, [陣營], group of people/camp/faction/sides in a dispute
运营 yùnyíng, [運營], to be in operation/to do business/(of train, bus etc) to be in service/operation...
营造 yíngzào, [營造], to build (housing)/to construct/to make
军营 jūnyíng, [軍營], barracks/army camp
大本营 dàběnyíng, [大本營], headquarters/base camp
兵营 bīngyíng, [兵營], military camp/barracks
难民营 nànmínyíng, [難民營], refugee camp
扎营 zhāyíng, [紮營], to camp/to pitch camp/stationed/quartered/Taiwan pr. [zhá yíng]
战俘营 营房 yíngfáng, [營房], barracks/living quarters
私营 sīyíng, [私營], privately-owned/private
营区 营业额 yíngyèé, [營業額], sum or volume of business/turnover
宿营地 sùyíngdì, [宿營地], camp/campsite
营部 营利 yínglì, [營利], for profit/to seek profit
经营者 jīngyíngzhě, [經營者], executive/manager/transactor
宿营 sùyíng, [宿營], to camp/to lodge
营生 yíngshēng/yíngsheng, [營生], to earn a living, (coll.) job/work
苦心经营 kǔxīnjīngyíng, [苦心經營], to build up an enterprise through painstaking efforts
营养液 yíngyǎngyè, [營養液], nutrient fluid
营运 yíngyùn, [營運], running/operation (of airport, bus service, business etc)
营帐 yíngzhàng, [營帳], tent/camp
绿湖营 营业执照 营养师 yíngyǎngshī, [營養師], nutritionist/dietitian
营养学 yíngyǎngxué, [營養學], nutriology
安营扎寨 ānyíngzhāzhài, [安營紮寨], to set up camp/Taiwan pr. [ān yíng zhá zhài]
营业员 yíngyèyuán, [營業員], clerk/shop assistant/CL:個|个[gè]
营火 经营权 专营 zhuānyíng, [專營], to specialize in (a particular product or service)/monopoly
主营 拔营 báyíng, [拔營], to strike camp
营养素 yíngyǎngsù, [營養素], nutrient
营长 yíngzhǎng, [營長], battalion commander
联营 liányíng, [聯營], joint venture/under joint management
敌营 díyíng, [敵營], enemy camp
专营店 zhuānyíngdiàn, [專營店], exclusive agency/franchised shop/authorized store
营养品 yíngyǎngpǐn, [營養品], nourishment/nutrient
东营 Dōngyíng, [東營], Dongying prefecture-level city in Shandong
营火会 蝇营狗苟 安营 ānyíng, [安營], to pitch camp/to camp
国营 guóyíng, [國營], state-run (company etc)/nationalized
兼营 jiānyíng, [兼營], a second job/supplementary way of making a living
小本经营 非营利性 惨淡经营 cǎndànjīngyíng, [慘淡經營], to manage by painstaking effort (idiom)
步步为营 bùbùwéiyíng, [步步為營], to advance gradually and entrench oneself at every step/to consolidate at every ...
民营 mínyíng, [民營], privately run (i.e. by a company, not the state)
结党营私 jiédǎngyíngsī, [結黨營私], to gang up for personal interest (idiom)/to form a clique
民营化 mínyínghuà, [民營化], privatization
经营不善 春禄营 自营 zìyíng, [自營], self-operated/to operate one's own business
夏营 营建 yíngjiàn, [營建], to build/to construct
营垒 yínglěi, [營壘], army camp
公营 gōngyíng, [公營], public/publicly (owned, financed, operated etc)/run by the state
行营 营寨 yíngzhài, [營寨], barracks
自主经营 营营 主营业务 营业厅 营业部
造 ⇒
造成 zàochéng, to bring about/to create/to cause
制造 zhìzào, [製造], to manufacture/to make
创造 chuàngzào, [創造], to create/to bring about/to produce/to set (a record)
造 zào, to make/to build/to manufacture/to invent/to fabricate/to go to/party (in a laws...
造型 zàoxíng, to model/to shape/appearance/style/design/form/pose
建造 jiànzào, to construct/to build
伪造 wěizào, [偽造], to forge/to fake/to counterfeit
改造 gǎizào, to transform/to reform/to remodel/to remold
编造 biānzào, [編造], to compile/to draw up/to fabricate/to invent/to concoct/to make up/to cook up
人造 rénzào, man-made/artificial/synthetic
打造 dǎzào, to create/to build/to develop/to forge (of metal)
塑造 sùzào, to model/to mold/(fig.) to create (a character, a market, an image etc)/(literat...
创造力 chuàngzàolì, [創造力], ingenuity/creativity
造就 zàojiù, to bring up/to train/to contribute to/achievements (usually of young people)
制造商 zhìzàoshāng, [製造商], manufacturing company
捏造 niēzào, to make up/to fabricate
创造性 chuàngzàoxìng, [創造性], creativeness/creativity
构造 gòuzào, [構造], structure/composition/tectonic (geology)/CL:個|个[gè]
制造者 zhìzàozhě, [製造者], maker
营造 yíngzào, [營造], to build (housing)/to construct/to make
造反 zàofǎn, to rebel/to revolt
造物 造访 zàofǎng, [造訪], to visit/to pay a visit
创造者 chuàngzàozhě, [創造者], creator
造物主 Zàowùzhǔ, the Creator (in religion or mythology)/God
铸造 zhùzào, [鑄造], to cast (pour metal into a mold)
再造 zàizào, to give a new lease of life/to reconstruct/to reform/to rework/to recycle/to rep...
造假 zàojiǎ, to counterfeit/to pass off a fake as genuine
天造地设 tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
造纸厂 造福 zàofú, to benefit (e.g. the people)
造船 zàochuán, shipbuilding
假造 jiǎzào, to forge/fake/to fabricate (a story)
造谣 zàoyáo, [造謠], to start a rumor
酿造 niàngzào, [釀造], to brew/to make (wine, vinegar, soybean paste etc) by fermentation
深造 shēnzào, to pursue one's studies
造影 造血 zàoxuè, to make blood (function of bone marrow)
缔造 dìzào, [締造], to found/to create
仿造 fǎngzào, to copy/to produce sth after a model/to counterfeit
造化 zàohuà, good luck/Nature (as the mother of all things)
造诣 zàoyì, [造詣], level of mastery (of a skill or area of knowledge)/(archaic) to pay a visit to s...
锻造 duànzào, [鍛造], to forge (metal)/forging
人造卫星 rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
造船厂 zàochuánchǎng, [造船廠], dockyard/shipyard
制造厂 zhìzàochǎng, [製造廠], manufacturing plant/factory
缔造者 dìzàozhě, [締造者], creator (of a great work)/founder
造作 造影剂 登峰造极 dēngfēngzàojí, [登峰造極], to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
凭空捏造 píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
造句 zàojù, sentence-making
粗制滥造 cūzhìlànzào, [粗製濫造], to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slip...
制造业 zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry
矫揉造作 jiǎoróuzàozuò, [矯揉造作], pretension/affectation/putting on artificial airs
铸造厂 造价 zàojià, [造價], construction cost
造假者 造纸 zàozhǐ, [造紙], papermaking
伪造品 wěizàopǐn, [偽造品], counterfeit object/forgery/fake
创造物 造谣中伤 制造家 人造革 作造 造纸业 劳动改造 láodònggǎizào, [勞動改造], reeducation through labor/laogai (prison camp)
织造厂 造次 zàocì, (literary) hurried/rash
造孽 zàoniè, to do evil/to commit sins
伪造罪 定造 造反派 zàofǎnpài, rebel faction
臆造 造船业 铁造 和承造 修造 xiūzào, to build/to repair
造林 zàolín, forestation
人造棉 人造丝 rénzàosī, [人造絲], rayon
造册 生造 shēngzào, to coin (words or expressions)
商 ⇒
商店 shāngdiàn, store/shop/CL:家[jiā],個|个[gè]
商量 shāngliang, to consult/to talk over/to discuss
商 Shāng/shāng, Shang Dynasty (c. 1600-1046 BC)/surname Shang, commerce/merchant/dealer/to consu...
商业 shāngyè, [商業], business/trade/commerce
商场 shāngchǎng, [商場], shopping mall/shopping center/department store/emporium/CL:家[jiā]/the business w...
商人 shāngrén, merchant/businessman
商品 shāngpǐn, commodity/goods/merchandise/CL:個|个[gè]
智商 zhìshāng, IQ (intelligence quotient)
承包商 chéngbāoshāng, contractor
商务 shāngwù, [商務], commercial affairs/commercial/commerce/business
制造商 zhìzàoshāng, [製造商], manufacturing company
协商 xiéshāng, [協商], to consult with/to talk things over/agreement
赞助商 zànzhùshāng, [贊助商], sponsor
商标 shāngbiāo, [商標], trademark/logo
商讨 shāngtǎo, [商討], to discuss/to deliberate
供应商 gōngyìngshāng, [供應商], supplier
商议 shāngyì, [商議], to negotiate/discussion/proposal
军火商 开发商 kāifāshāng, [開發商], developer (of real estate, a commercial product etc)
经销商 jīngxiāoshāng, [經銷商], dealer/seller/distributor/broker/agency/franchise (i.e. company)/retail outlet
商会 shānghuì, [商會], chamber of commerce
商谈 shāngtán, [商談], to confer/to discuss/to engage in talks
代理商 dàilǐshāng, agent
生产商 商城 Shāngchéng/shāngchéng, see 商城縣|商城县[Shāng chéng xiàn], shopping center/department store
百货商店 bǎihuòshāngdiàn, [百貨商店], department store
批发商 pīfāshāng, [批發商], a wholesale business/distributor
商界 shāngjiè, business world/business community
零售商 língshòushāng, retailer/shopkeeper/retail merchant
商学院 shāngxuéyuàn, [商學院], business school/university of business studies
商业街 商业化 shāngyèhuà, [商業化], to commercialize
厂商 chǎngshāng, [廠商], manufacturer/producer
珠宝商 商业区 shāngyèqū, [商業區], business district/downtown
销售商 经商 jīngshāng, [經商], to trade/to carry out commercial activities/in business
商用 富商 fùshāng, rich merchant
房地产商 商船 shāngchuán, merchant ship
工商 gōngshāng, industry and commerce
交易商 商家 shāngjiā, merchant/business/enterprise
书商 磋商 cuōshāng, to consult/to discuss seriously/to negotiate/to confer/negotiations/consultation...
投机商 进口商 jìnkǒushāng, [進口商], importer/import business
商社 奸商 jiānshāng, unscrupulous businessman/profiteer/shark/dishonest business
商定 shāngdìng, to agree/to decide after consultation/to come to a compromise
商机 shāngjī, [商機], business opportunity/commercial opportunity
商铺 shāngpù, [商舖], shop/store
商榷 shāngquè, to discuss/to bring up various ideas for discussion
商言商 商队 shāngduì, [商隊], caravan
商贸 shāngmào, [商貿], trade and commerce
商贩 shāngfàn, [商販], trader/peddler
中间商 zhōngjiānshāng, [中間商], middleman/broker
商行 shāngháng, trading company
酒商 发展商 fāzhǎnshāng, [發展商], (real estate etc) developer
商务部 Shāngwùbù, [商務部], Department of Trade/Department of Commerce
商业性 商业部 商业界 行商 hángshāng, traveling salesman/itinerant trader/hawker/peddler
相商 通商 tōngshāng, having trading relations (of nations or regions)
出口商 chūkǒushāng, exporter/export business
推销商 小商贩 xiǎoshāngfàn, [小商販], small trader/peddler
拍卖商 pāimàishāng, [拍賣商], auctioneer/auction house
商业委员会 商号 shānghào, [商號], store/a business
商埠 shāngbù, commercial port/trading port/treaty port (old)
商事 商科 Shāngkē/shāngkē, Shangke corporation, PRC IT company (since 1994), business studies
商旅 shānglǚ, businessmen and travelers/traveling merchant/(Tw) business hotel
商海 小商 大商 私商 官商 洽商 qiàshāng, to negotiate/to talk over
糖商 商楚人 商约 shāngyuē, [商約], trade treaty
商情 商非 商法全 进口商品 商品化 shāngpǐnhuà, commodification
商博尚 商数 shāngshù, [商數], quotient (math.)
商学 shāngxué, [商學], business studies/commerce as an academic subject
商战 shāngzhàn, [商戰], trade war
商学和 商业城 商酌 shāngzhuó, to deliberate
商那 招商 zhāoshāng, to seek investment or funding/investment promotion
商佛瑞