HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
HSK 6 word: freq index 30224
[落實] luòshí practical
workable
to implement
to carry out
to decide

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        bùluò, tribe
        là/lào/luò, to leave out/to be missing/to leave behind or forget to bring/to lag or fall beh...
        jiàngluò, to descend/to land
        jiǎoluò, nook/corner
        duòluò, [墮落], to degrade/to degenerate/to become depraved/corrupt/a fall from grace
        xiàluò, whereabouts/to drop/to fall
        luòhòu, [落後], to fall behind/to lag (in technology etc)/backward/to retrogress
        rìluò, sundown/sunset
        shīluò, to lose (sth)/to drop (sth)/to feel a sense of loss/frustrated/disappointment/lo...
        zhuìluò, [墜落], to fall/to drop
        luòrù, to fall into
        jiàngluòsǎn, [降落傘], parachute
        dīluò, downcast/gloomy/to decline
        luòdì, to fall to the ground/to be set on the ground/to reach to the ground/to be born/...
        jīluò, [擊落], to shoot down (a plane)
        shuǐluòshíchū, as the water recedes, the rocks appear (idiom)/the truth comes to light
        tuōluò, [脫落], to drop off/to come off/to lose (hair etc)/to omit (a character when writing)
        lúnluò, [淪落], to degenerate/impoverished/to fall (into poverty)/to be reduced (to begging)
        luòwǔ, to fall behind the ranks/to be outdated
        gānjìnglìluo, [乾淨利落], squeaky clean/neat and tidy/efficient
        
        xiàluòbùmíng, unaccounted/unknown whereabouts
        làokōng/luòkōng/luòkòng, to fail to achieve something/to be fruitless, to fail/to fall through/to come to...
        
        cūnluò, village
        diàoluò, to fall down
        luòjiǎo, [落腳], to stay for a time/to stop over/to lodge/to sink down (into soft ground)/leftove...
        gàoyīduànluò, to come to the end of a phase (idiom)
        xīluò, to taunt/to ridicule/to jeer at/to treat coldly/to abandon
        luòshuǐ, to fall into water/to sink/overboard/fig. to degenerate/to sink (into depravity)...
        luòlèi, [落淚], to shed tears/to weep
        liúluò, to wander about destitute/to be stranded
        luòmù, the curtain drops/the end of the show
        lìluo, agile/nimble/all settled/in order
        sànluò, to disperse/to fall scattered/to sprinkle
        luòyè, [落葉], dead leaves/to lose leaves (of plants)/deciduous
        luòxuǎn, [落選], to fail to be chosen (or elected)/to lose an election
        diēluò, to fall/to drop
        lěngluò, desolate/unfrequented/to treat sb coldly/to snub/to cold shoulder
        luòwǎng, [落網], (of a bird, fish etc) to be caught in a net/(of a tennis ball) to hit the net/(o...
        xiànluò, to surrender (of a fortress)/to fall (to the enemy)/subsidence (of land)
        luòxià, to fall/to drop/to land (of projectile)
        mòluò, [沒落], to decline/to wane
        shuāiluò, to fall/to drop/to decline/to deteriorate/to go downhill
        luòrì, setting sun
        zuòluò, to be situated/to be located (of a building)
        luòjǐngxiàshí, to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
        Chénāiluòdìng/chénāiluòdìng, [塵埃落定], "Red Poppies", novel by 阿來|阿来[Ā lái], lit. the dust has settled (idiom)/fig. to ...
        zhuóluò, [著落], whereabouts/place to settle/reliable source (of funds etc)/(of responsibility fo...
        fāluò, [發落], to deal with (an offender)
        yīluòqiānzhàng, lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)/fig. (of business, popularity ...
        qǐluò, to rise and fall/takeoff and landing/ups and downs
        duànluò, phase/time interval/paragraph/(written) passage
        luòchéng, to complete a construction project
        qǐluòjià, undercarriage
        shǔluo, [數落], to enumerate sb's shortcomings/to criticize/to scold/to talk on and on
        yǔnluò, [隕落], to fall down/to decay/to fall from the sky/to die
        luòtāngjī, [落湯雞], a person who looks drenched and bedraggled/like a drowned rat/deep distress
        huáluò, to slide/to roll
        luòbài, [落敗], to suffer a defeat/to fail/to fall behind
        luònàn, [落難], to meet with misfortune/to fall into dire straits
        piāoluò, [飄落], to float down/to fall gently (snowflakes, leaves etc)
        bōluò, [剝落], to peel off
        
        luòshí, [落實], practical/workable/to implement/to carry out/to decide
        guāngmínglěiluò, open and candid (idiom); straightforward and upright
        luòmǎ, [落馬], (lit.) to fall from a horse/(fig.) to suffer a setback/to come a cropper/to be s...
        qúnluò, community/(science) biocoenosis/ecological community
        gāncuìlìluo, [乾脆利落], (of speech or actions) direct and efficient/without fooling around
        chūluò, to grow (prettier etc)/to mature into/to blossom
        luòhuāngértáo, to flee in defeat/to bolt
        
        
        dàqǐdàluò, (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and...
        luòkuǎn, inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etc
        bàiluò, [敗落], (of status or wealth) to decline/(of buildings etc) to become dilapidated/run-do...
        luòchā, drop in elevation/(fig.) gap (in wages, expectations etc)/disparity
        luòzuò, to sit down/to take a seat
        luòbǎng, to fail the imperial exams/to flunk
        luòcháo, (of a tide) to ebb or go out
        
        luòmò, lonely/desolate
        yíluò, [遺落], to leave behind (inadvertently)/to forget/to omit/to leave out
        qīlíngbāluò, (idiom) everything broken and in disorder
        zuòluò, to be situated/located at (of building)/also written 坐落[zuò luò]
        luòdìdēng, [落地燈], floor lamp
        luòdìchuāng, French window/CL:扇[shàn]
        
        guāshúdìluò, when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fu...
        língluò, withered and fallen/scattered/sporadic
        diāoluò, to wither (and drop off)/to wilt/to pass away
        
        luòhù, [落戶], to settle/to set up home
        làozhěn, to have a stiff neck after sleeping/(of the head) to touch the pillow
        dǒuluò, to shake out
        ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
        
        luòluòdàfāng, (of one's conduct, speech etc) natural and unrestrained
        luòbǐ, [落筆], to put pen to paper/pen mark
        huíluò, to fall back/to return to low level after a rise (in water level, price etc)
        yuànluò, court/courtyard
        cuòluòyǒuzhì, [錯落有致], in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect
        chényúluòyàn, [沉魚落雁], lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty c...
        
        
        cuòluò, [錯落], strewn at random/disorderly/untidy/irregular/uneven
        
        zhǎngluò, [漲落], (of water, prices etc) to rise and fall
        luòhuāshēng, peanut
        yèluòguīgēn, [葉落歸根], a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home/I...
        
        
        míngluòSūnShān, [名落孫山], lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sūn Shān] (who came last in the imperial exam...
        
        luòyèsōng, [落葉松], larch tree (Pinus larix)/deciduous pine tree
        
        jūnluò, bacterial colony/microbial colony
        lěiluò, big and stout/big-hearted/open and honest/continuous/repeated
        shūluò, sparse/scattered

        quèshí, [確實], indeed/really/reliable/real/true
        qíshí, [其實], actually/in fact/really
        shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto
        shìshí, [事實], fact/CL:個|个[gè]
        shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice
        shízài, [實在], really/actually/indeed/true/real/honest/dependable/(philosophy) reality
        zhēnshí, [真實], true/real
        xiànshí, [現實], reality/actuality/real/actual/realistic/pragmatic/materialistic/self-interested
        shíyànshì, [實驗室], laboratory/CL:間|间[jiān]
        shíhuà, [實話], truth
        lǎoshi, [老實], honest/sincere/well-behaved/open and guileless/naive
        shuōshíhuà, [說實話], to speak the truth/truth to tell/frankly
        shíxiàn, [實現], to achieve/to implement/to realize/to bring about
        shíyàn, [實驗], experiment/test/CL:個|个[gè],次[cì]/experimental/to experiment
        zhèngshí, [證實], to confirm (sth to be true)/to verify
        chéngshí, [誠實], honest/honesty/honorable/truthful
        shíjì, [實際], reality/practice/practical/realistic/real/actual
        shílì, [實力], strength
        shíshī, [實施], to implement/to carry out
        shíxísheng, [實習生], intern (student)
        shíxí, [實習], to practice/field work/to intern/internship
        shíhuàshíshuō, [實話實說], to tell the truth/to tell it as it is
        zhōngshí, [忠實], faithful
        shí, [實], real/true/honest/really/solid/fruit/seed/definitely
        shíqíng, [實情], actual situation/truth
        jiēshí/jiēshi, [結實], to bear fruit, rugged/sturdy/strong/durable/buff (physique)
        shíxíng, [實行], to implement/to carry out/to put into practice
        shíjiàn, [實踐], practice/to put into practice/to live up to (a promise)/to carry out (a project)
        chōngshí, [充實], rich/full/substantial/to enrich/to augment/to substantiate (an argument)
        shǔshí, [屬實], to turn out to be true/verified/true
        héshí, [核實], to verify/to check
        
        
        shítǐ, [實體], entity/substance/thing that has a material existence (as opposed to a conceptual...
        huòzhēnjiàshí, [貨真價實], genuine goods at fair prices/(fig.) genuine/real/true
        shídì, [實地], on-site
        shízhì, [實質], substance/essence
        shíyòng, [實用], practical/functional/pragmatic/applied (science)
        shíshí, [實時], (in) real time/instantaneous
        rúshí, [如實], as things really are/realistic
        míngfùqíshí, [名副其實], not just in name only, but also in reality (idiom)
        shíkuàng, [實況], live (e.g. broadcast or recording)/what is actually happening/scene/the real sit...
        bùqièshíjì, [不切實際], unrealistic/impractical
        zhēnshíxìng, [真實性], authenticity/truthfulness/veracity/reality/validity
        zhuóshí, [著實], truly/indeed/severely/harshly
        guǒshí, [果實], fruit (produced by a plant)/(fig.) fruits (of success etc)/results/gains
        jiānshí, [堅實], firm and substantial/solid
        shízhàn, [實戰], real combat/actual combat
        huáérbùshí, [華而不實], flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside/flashy
        
        qièshí, [切實], feasible/realistic/practical/earnestly/conscientiously
        shídàn, [實彈], live ammunition
        tāshi, [踏實], firmly-based/steady/steadfast/to have peace of mind/free from anxiety/Taiwan pr....
        zhēnshígǎn, [真實感], the feeling that sth is genuine/sense of reality/in the flesh
        jiǎotàshídì, [腳踏實地], to have one's feet firmly planted on the ground (idiom); realistic without fligh...
        shíwù, [實物], material object/concrete object/original object/in kind/object for practical use...
        shízhìxìng, [實質性], substantive/substantial/material/considerable
        yǎnjiànwéishí, [眼見為實], seeing is believing
        shíjù, [實據], factual evidence
        
        shíyè, [實業], industry/commercial enterprise
        shíshì, [實事], fact/actual thing/practical matter
        jìshí, [紀實], record of actual events/documentary (factual rather than fictional)
        zhēnxīnshíyì, [真心實意], genuine and sincere (idiom)/wholehearted
        yányánshíshí, [嚴嚴實實], (sealed) tightly/(wrapped) closely/(covered) completely
        pǔshí, [樸實], plain/simple/guileless/down-to-earth/sincere and honest
        shíxīn, [實心], sincere/solid
        yánshi, [嚴實], (sealed) tight/close/(hidden) safely/securely
        
        zhāshi/zháshi, [扎實]/[紮實], strong/solid/sturdy/firm/practical, see 扎實|扎实[zhā shi]
        
        
        shíhuì, [實惠], tangible benefit/material advantages/cheap/economical/advantageous (deal)/substa...
        
        shízhìmíngguī, [實至名歸], fame follows merit (idiom)
        
        xiànshízhǔyì, [現實主義], realism
        luòshí, [落實], practical/workable/to implement/to carry out/to decide
        shílì, [實例], actual example/living example/illustration/demonstration/(computing) instance
        hòushi, [厚實], thick/substantial/sturdy/solid
        shíshìqiúshì, [實事求是], to seek truth from facts (idiom)/to be practical and realistic
        hèqiāngshídàn, [荷槍實彈], (idiom) armed/carrying a loaded firearm
        shízé, [實則], actually/in fact
        chāoxiànshízhǔyì, [超現實主義], surrealism
        
        yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
        
        shíyòngzhǔyì, [實用主義], pragmatism
        wùshí, [務實], pragmatic/dealing with concrete issues
        shígàn, [實幹], to work industriously/to get things done
        
        zhuàngshi, [壯實], robust/sturdy
        shízú, [實足], full/complete/all of
        
        shíyèjiā, [實業家], industrialist
        fùzhūshíshī, [付諸實施], to put into practice/to carry out (idiom)
        jùshí, [據實], according to the facts
        shígànjiā, [實幹家], sb who gets things done/doer
        xiěshí, [寫實], realism/realistic portrayal/realistic/true to life
        
        
        shǐshí, [史實], historical fact
        
        tātāshíshí, [踏踏實實], steady/steadfast
        shízhèng, [實證], actual proof/concrete evidence/empirical
        
        yǒumíngwúshí, [有名無實], lit. has a name but no reality (idiom); exists only in name/nominal
        míngbùfùshí, [名不副實], the name does not reflect the reality (idiom); more in name than in fact/Reality...
        
        
        
        xiàngshí, [橡實], acorn
        
        xiángshí, [詳實], detailed and reliable/full and accurate
        shíjǐng, [實景], real scene (not set up or posed)/real location (not a film studio set or theater...
        
        
        
        
        kǒushí, [口實], food/salary (old)/a pretext/a cause for gossip
        zhēnqíngshíyì, [真情實意], out of genuine friendship (idiom)/sincere feelings
        
        píngshí, [平實], simple and unadorned/plain/(of land) level/even
        shíshǔ, [實屬], (to) really (be)
        shīshí, [失實], to give a false picture of the situation
        qièshíkěxíng, [切實可行], feasible
        zhāzhashíshí, [扎扎實實], firm/solid/reliable/real/practical
        
        mìshí, [密實], close (texture)/dense/densely woven
        xūshí, [虛實], what is true and what is false/(to get to know) the real situation
        
        lǎoshibājiāo, [老實巴交], (coll.) docile/well-behaved/biddable
        yīnshí, [殷實], thriving/well-off/substantial
        
        míngbùfúshí, [名不符實], the name does not correspond to reality (idiom); it doesn't live up to its reput...
        míngcúnshíwáng, [名存實亡], the name remains, but the reality is gone (idiom)
        
        
        
        
        
        wěishí, [委實], indeed/really (very much so)
        shíxiào, [實效], actual effect/practical result/efficacy
        shízhèngzhǔyì, [實證主義], positivism/empiricism
        
        tāshi, [塌實], variant of 踏實|踏实[tā shi]
        
        zhēncáishíxué, [真才實學], solid learning/real ability and learning/genuine talent
        
        
        xiángshí, [翔實], complete and accurate
        
        
        
        
        
        
        yìngshí, [硬實], sturdy/robust
        
        
        
        
        
        
        
        
        shíshù, [實數], real number (math.)/actual value
        shícè, [實測], to take measurements/measured (speed etc)/observed (as opposed to "estimated")/o...
        
        mìmishíshi, [密密實實], thick/concentrated
        
        
        
        xūxūshíshí, [虛虛實實], hard to tell if it's real or sham
        
        

Look up 落实 in other dictionaries

Page generated in 0.036993 seconds

If you find this site useful, let me know!