落 ⇒
部落 bùluò, tribe
落 là/lào/luò, to leave out/to be missing/to leave behind or forget to bring/to lag or fall beh...
降落 jiàngluò, to descend/to land
角落 jiǎoluò, nook/corner
堕落 duòluò, [墮落], to degrade/to degenerate/to become depraved/corrupt/a fall from grace
下落 xiàluò, whereabouts/to drop/to fall
落后 luòhòu, [落後], to fall behind/to lag (in technology etc)/backward/to retrogress
日落 rìluò, sundown/sunset
失落 shīluò, to lose (sth)/to drop (sth)/to feel a sense of loss/frustrated/disappointment/lo...
坠落 zhuìluò, [墜落], to fall/to drop
落入 luòrù, to fall into
降落伞 jiàngluòsǎn, [降落傘], parachute
低落 dīluò, downcast/gloomy/to decline
落地 luòdì, to fall to the ground/to be set on the ground/to reach to the ground/to be born/...
击落 jīluò, [擊落], to shoot down (a plane)
水落石出 shuǐluòshíchū, as the water recedes, the rocks appear (idiom)/the truth comes to light
脱落 tuōluò, [脫落], to drop off/to come off/to lose (hair etc)/to omit (a character when writing)
沦落 lúnluò, [淪落], to degenerate/impoverished/to fall (into poverty)/to be reduced (to begging)
落伍 luòwǔ, to fall behind the ranks/to be outdated
干净利落 gānjìnglìluo, [乾淨利落], squeaky clean/neat and tidy/efficient
落花 下落不明 xiàluòbùmíng, unaccounted/unknown whereabouts
落空 làokōng/luòkōng/luòkòng, to fail to achieve something/to be fruitless, to fail/to fall through/to come to...
落水狗 村落 cūnluò, village
掉落 diàoluò, to fall down
落脚 luòjiǎo, [落腳], to stay for a time/to stop over/to lodge/to sink down (into soft ground)/leftove...
告一段落 gàoyīduànluò, to come to the end of a phase (idiom)
奚落 xīluò, to taunt/to ridicule/to jeer at/to treat coldly/to abandon
落水 luòshuǐ, to fall into water/to sink/overboard/fig. to degenerate/to sink (into depravity)...
落泪 luòlèi, [落淚], to shed tears/to weep
流落 liúluò, to wander about destitute/to be stranded
落幕 luòmù, the curtain drops/the end of the show
利落 lìluo, agile/nimble/all settled/in order
散落 sànluò, to disperse/to fall scattered/to sprinkle
落叶 luòyè, [落葉], dead leaves/to lose leaves (of plants)/deciduous
落选 luòxuǎn, [落選], to fail to be chosen (or elected)/to lose an election
跌落 diēluò, to fall/to drop
冷落 lěngluò, desolate/unfrequented/to treat sb coldly/to snub/to cold shoulder
落网 luòwǎng, [落網], (of a bird, fish etc) to be caught in a net/(of a tennis ball) to hit the net/(o...
陷落 xiànluò, to surrender (of a fortress)/to fall (to the enemy)/subsidence (of land)
落下 luòxià, to fall/to drop/to land (of projectile)
没落 mòluò, [沒落], to decline/to wane
衰落 shuāiluò, to fall/to drop/to decline/to deteriorate/to go downhill
落日 luòrì, setting sun
坐落 zuòluò, to be situated/to be located (of a building)
落井下石 luòjǐngxiàshí, to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
尘埃落定 Chénāiluòdìng/chénāiluòdìng, [塵埃落定], "Red Poppies", novel by 阿來|阿来[Ā lái], lit. the dust has settled (idiom)/fig. to ...
着落 zhuóluò, [著落], whereabouts/place to settle/reliable source (of funds etc)/(of responsibility fo...
发落 fāluò, [發落], to deal with (an offender)
一落千丈 yīluòqiānzhàng, lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)/fig. (of business, popularity ...
起落 qǐluò, to rise and fall/takeoff and landing/ups and downs
段落 duànluò, phase/time interval/paragraph/(written) passage
落成 luòchéng, to complete a construction project
起落架 qǐluòjià, undercarriage
数落 shǔluo, [數落], to enumerate sb's shortcomings/to criticize/to scold/to talk on and on
陨落 yǔnluò, [隕落], to fall down/to decay/to fall from the sky/to die
落汤鸡 luòtāngjī, [落湯雞], a person who looks drenched and bedraggled/like a drowned rat/deep distress
滑落 huáluò, to slide/to roll
落败 luòbài, [落敗], to suffer a defeat/to fail/to fall behind
落难 luònàn, [落難], to meet with misfortune/to fall into dire straits
飘落 piāoluò, [飄落], to float down/to fall gently (snowflakes, leaves etc)
剥落 bōluò, [剝落], to peel off
落脚点 落实 luòshí, [落實], practical/workable/to implement/to carry out/to decide
光明磊落 guāngmínglěiluò, open and candid (idiom); straightforward and upright
落马 luòmǎ, [落馬], (lit.) to fall from a horse/(fig.) to suffer a setback/to come a cropper/to be s...
群落 qúnluò, community/(science) biocoenosis/ecological community
干脆利落 gāncuìlìluo, [乾脆利落], (of speech or actions) direct and efficient/without fooling around
出落 chūluò, to grow (prettier etc)/to mature into/to blossom
落荒而逃 luòhuāngértáo, to flee in defeat/to bolt
落体 破落 大起大落 dàqǐdàluò, (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)/volatile/significant ups and...
落款 luòkuǎn, inscription with name, date, or short sentence, on a painting, gift, letter etc
败落 bàiluò, [敗落], (of status or wealth) to decline/(of buildings etc) to become dilapidated/run-do...
落差 luòchā, drop in elevation/(fig.) gap (in wages, expectations etc)/disparity
落座 luòzuò, to sit down/to take a seat
落榜 luòbǎng, to fail the imperial exams/to flunk
落潮 luòcháo, (of a tide) to ebb or go out
打落 落寞 luòmò, lonely/desolate
遗落 yíluò, [遺落], to leave behind (inadvertently)/to forget/to omit/to leave out
七零八落 qīlíngbāluò, (idiom) everything broken and in disorder
座落 zuòluò, to be situated/located at (of building)/also written 坐落[zuò luò]
落地灯 luòdìdēng, [落地燈], floor lamp
落地窗 luòdìchuāng, French window/CL:扇[shàn]
潮涨潮落 瓜熟蒂落 guāshúdìluò, when the melon is ripe, it falls (idiom); problems sort themselves out in the fu...
零落 língluò, withered and fallen/scattered/sporadic
凋落 diāoluò, to wither (and drop off)/to wilt/to pass away
日落而息 落户 luòhù, [落戶], to settle/to set up home
落枕 làozhěn, to have a stiff neck after sleeping/(of the head) to touch the pillow
抖落 dǒuluò, to shake out
安家落户 ānjiāluòhù, [安家落戶], to make one's home in a place/to settle
失落感 落落大方 luòluòdàfāng, (of one's conduct, speech etc) natural and unrestrained
落笔 luòbǐ, [落筆], to put pen to paper/pen mark
回落 huíluò, to fall back/to return to low level after a rise (in water level, price etc)
院落 yuànluò, court/courtyard
错落有致 cuòluòyǒuzhì, [錯落有致], in picturesque disorder (idiom); irregular arrangement with charming effect
沉鱼落雁 chényúluòyàn, [沉魚落雁], lit. fish sink, goose alights (idiom, from Zhuangzi 莊子|庄子); fig. female beauty c...
洒落 垂落 错落 cuòluò, [錯落], strewn at random/disorderly/untidy/irregular/uneven
落脚处 涨落 zhǎngluò, [漲落], (of water, prices etc) to rise and fall
落花生 luòhuāshēng, peanut
叶落归根 yèluòguīgēn, [葉落歸根], a falling leaf returns to the roots (idiom); everything has its ancestral home/I...
落地钟 降落场 名落孙山 míngluòSūnShān, [名落孫山], lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sūn Shān] (who came last in the imperial exam...
破落户 落叶松 luòyèsōng, [落葉松], larch tree (Pinus larix)/deciduous pine tree
旁落 菌落 jūnluò, bacterial colony/microbial colony
磊落 lěiluò, big and stout/big-hearted/open and honest/continuous/repeated
疏落 shūluò, sparse/scattered
水 ⇒
水 Shuǐ/shuǐ, surname Shui, water/river/liquid/beverage/additional charges or income/(of cloth...
水平 shuǐpíng, level (of achievement etc)/standard/horizontal
薪水 xīnshuǐ, salary/wage
水果 shuǐguǒ, fruit/CL:個|个[gè]
香水 xiāngshuǐ, perfume/cologne
潜水 qiánshuǐ, [潛水], to dive/to go under water/(in an online forum) to lurk
水管 shuǐguǎn, water pipe
水晶 shuǐjīng, crystal
水手 shuǐshǒu, mariner/sailor/seaman
下水道 xiàshuǐdào, sewer
汽水 qìshuǐ, soda/pop
水中 热水 rèshuǐ, [熱水], hot water
水泥 shuǐní, cement/CL:袋[dài]
水面 shuǐmiàn, water surface
水准 shuǐzhǔn, [水準], level (of achievement etc)/standard/level (surveying)
水下 shuǐxià, under the water/submarine
墨水 mòshuǐ, ink/CL:瓶[píng]
水上 Shuǐshàng/shuǐshàng, Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan, on water/...
口水 kǒushuǐ, saliva
洪水 hóngshuǐ, deluge/flood
水池 shuǐchí, pond/pool/sink/washbasin
泪水 lèishuǐ, [淚水], teardrop/tears
胶水 jiāoshuǐ, [膠水], glue
海水 hǎishuǐ, seawater
脱水 tuōshuǐ, [脫水], to dry out/to extract water/dehydration/dehydrated/desiccation
溺水 nìshuǐ, to drown
水槽 shuǐcáo, sink
水流 shuǐliú, river/stream
柠檬水 níngméngshuǐ, [檸檬水], lemonade
流水 liúshuǐ, running water/(business) turnover
下水 xiàshuǐ/xiàshui, downstream/to go into the water/to put into water/to launch (a ship)/fig. to fal...
水牛 shuǐniú, water buffalo
羊水 yángshuǐ, amniotic fluid
水源 shuǐyuán, water source/water supply/headwaters of a river
漏水 lòushuǐ, to leak (of water)
雨水 Yǔshuǐ, Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th Ma...
酒水 jiǔshuǐ, beverage/a drink
河水 héshuǐ, river water
潜水员 qiánshuǐyuán, [潛水員], diver/frogman
防水 fángshuǐ, waterproof
冷水 lěngshuǐ, cold water/unboiled water/fig. not yet ready (of plans)
盐水 Yánshuǐ, [鹽水], Yanshui town in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
污水 wūshuǐ, sewage
水母 shuǐmǔ, jellyfish/medusa
水蛭 shuǐzhì, leech
自来水 zìláishuǐ, [自來水], running water/tap water
水落石出 shuǐluòshíchū, as the water recedes, the rocks appear (idiom)/the truth comes to light
水龙头 shuǐlóngtóu, [水龍頭], faucet/tap
圣水 shèngshuǐ, [聖水], holy water
水獭 shuǐtǎ, [水獺], otter
汗水 hànshuǐ, sweat/perspiration
湖水 水库 shuǐkù, [水庫], reservoir/CL:座[zuò]
矿泉水 kuàngquánshuǐ, [礦泉水], mineral spring water/CL:瓶[píng],杯[bēi]
水壶 shuǐhú, [水壺], kettle/canteen/watering can
水门 泉水 quánshuǐ, spring water/CL:股[gǔ]
浇水 jiāoshuǐ, [澆水], to water (plants etc)
药水 Yàoshuǐ/yàoshuǐ, [藥水], Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province, medicin...
潜水艇 qiánshuǐtǐng, [潛水艇], submarine
水分 shuǐfèn, moisture content/(fig.) overstatement/padding
水坝 shuǐbà, [水壩], dam/dike
落水狗 水域 shuǐyù, waters/body of water
水箱 shuǐxiāng, water tank/radiator (automobile)/cistern/lavabo
水痘 shuǐdòu, chickenpox/Varicella zoster (med.)
排水 páishuǐ, to drain
供水 gōngshuǐ, to supply water
水族馆 shuǐzúguǎn, [水族館], aquarium (open to the public)
水火 水球 shuǐqiú, water polo
清水 Qīngshuǐ/qīngshuǐ, Qingshui (place name)/Shimizu (Japanese surname and place name), fresh water/dri...
喷水 放水 fàngshuǐ, to turn on the water/to let water out/to throw a game (sports)
跳水 tiàoshuǐ, to dive (into water)/(sports) diving/to commit suicide by jumping into water/(fi...
水星 Shuǐxīng, Mercury (planet)
水沟 shuǐgōu, [水溝], gutter/sewer
落水 luòshuǐ, to fall into water/to sink/overboard/fig. to degenerate/to sink (into depravity)...
风水 fēngshuǐ, [風水], feng shui/geomancy
排水管 páishuǐguǎn, drainpipe/waste pipe
水晶球 shuǐjīngqiú, crystal ball (in Western magic)
水桶 shuǐtǒng, bucket
水深火热 shuǐshēnhuǒrè, [水深火熱], deep water and scorching fire/abyss of suffering (idiom)
水银 shuǐyín, [水銀], mercury/quicksilver
水边 shuǐbiān, [水邊], edge of the water/waterside/shore (of sea, lake or river)
水兵 shuǐbīng, enlisted sailor in navy
饮水 yǐnshuǐ, [飲水], drinking water
水泡 shuǐpào, bubble/blister
如鱼得水 rúyúdéshuǐ, [如魚得水], like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
水疗 shuǐliáo, [水療], hydrotherapy/aquatherapy
潮水 cháoshuǐ, tide
水底 shuǐdǐ, underwater
拉下水 井水 淡水 Dànshuǐ/dànshuǐ, Danshui or Tanshui town in New Taipei City 新北市[Xīn běi shì], Taiwan, potable wat...
饮用水 yǐnyòngshuǐ, [飲用水], drinking water/potable water
缺水 quēshuǐ, water shortage/dehydration
油水 yóushuǐ, grease/profit/ill-gotten gains
水泵 shuǐbèng, water pump
深水 水坑 shuǐkēng, puddle/water hole/sump
缩水 suōshuǐ, [縮水], to shrink (in the wash)/fig. to shrink (of profits etc)
水声 水压 shuǐyā, [水壓], water pressure
水枪 shuǐqiāng, [水槍], water pistol (toy)/water gun/sprinkler/water cannon
地下水 dìxiàshuǐ, groundwater
排水沟 páishuǐgōu, [排水溝], gutter
开水 kāishuǐ, [開水], boiled water/boiling water
水床 肺水肿 fèishuǐzhǒng, [肺水腫], pulmonary edema
水到渠成 shuǐdàoqúchéng, lit. where water flows, a canal is formed (idiom)/fig. when conditions are right...
白水 Báishuǐ/báishuǐ, Baishui county in Weinan 渭南[Wèi nán], Shaanxi, plain water
热水器 rèshuǐqì, [熱水器], water heater
水漂 水位 shuǐwèi, water level
水温 shuǐwēn, [水溫], water temperature
古龙水 泼冷水 pōlěngshuǐ, [潑冷水], lit. to pour cold water on/fig. to dampen one's enthusiasm
水原 Shuǐyuán, Suweon City, capital of Gyeonggi province 京畿道[Jīng jī dào], South Korea
水性 shuǐxìng, swimming ability/characteristics of a body of water (depth, currents etc)/aqueou...
水果糖 奶水 nǎishuǐ, mother's milk
注水 zhùshuǐ, to pour water into/to inject water into
积水 jīshuǐ, [積水], to collect water/to be covered with water/to pond/accumulated water/ponding
水塔 水深 shuǐshēn, depth (of waterway)/sounding
水仙花 shuǐxiānhuā, daffodil/narcissus/CL:棵[kē]
水质 shuǐzhì, [水質], water quality
水电 shuǐdiàn, [水電], hydroelectric power/plumbing and electricity
祸水 huòshuǐ, [禍水], source of calamity (esp. of women)
流水线 liúshuǐxiàn, [流水線], assembly line/(computing) pipeline
取水 qǔshuǐ, water intake/to obtain water (from a well etc)
水肿 shuǐzhǒng, [水腫], (med.) edema/dropsy
水印 shuǐyìn, watermark
水滴 shuǐdī, drop
划水 水花 shuǐhuā, splash/algal bloom/chickenpox (dialect)
蓄水池 xùshuǐchí, water reservoir
水路 shuǐlù, waterway
水能 shuǐnéng, hydroelectric power
水样 泔水 gānshuǐ, slop/swill
温水 氨水 ānshuǐ, ammonia solution
防水布 露水 lùshuǐ, dew/fig. short-lasting/ephemeral
抽水 停水 水道 shuǐdào, aqueduct/sewer
水塘 shuǐtáng, pool
凉水 liángshuǐ, [涼水], cool water/unboiled water
水藻 茶水 cháshuǐ, tea prepared in large quantity using inexpensive tea leaves
潜水衣 qiánshuǐyī, [潛水衣], diving suit
溪水 水利 shuǐlì, water conservancy/irrigation works
苦水 kǔshuǐ, bitter water (e.g. mineral water containing sulfates)/suffering/digestive fluids...
水仙 shuǐxiān, narcissus/daffodil/legendary aquatic immortal/refers to those buried at sea/pers...
水费 shuǐfèi, [水費], water bill
浅水 qiǎnshuǐ, [淺水], shallow water
水井 shuǐjǐng, (water) well
水灾 shuǐzāi, [水災], flood/flood damage
水雷 shuǐléi, naval mine
降水 jiàngshuǐ, rain and snow/precipitation (meteorology)
水平线 废水 fèishuǐ, [廢水], waste water/drain water/effluent
拖泥带水 tuōnídàishuǐ, [拖泥帶水], lit. wading in mud and water/a slovenly job/sloppy
水罐 shuǐguàn, container for holding and pouring water (or other liquid): jug, pitcher, clay ja...
顺水推舟 shùnshuǐtuīzhōu, [順水推舟], lit. to push the boat with the current/fig. to take advantage of the situation f...
抽水马桶 chōushuǐmǎtǒng, [抽水馬桶], flush toilet
重水 zhòngshuǐ, heavy water (chemistry)
水蜜桃 shuǐmìtáo, honey peach/juicy peach
肥水 水龙 shuǐlóng, [水龍], hose/pipe/fire hose/(botany) water primrose (Jussiaea repens)
水轮 shuǐlún, [水輪], waterwheel/millwheel
水蛇 shuǐshé, water snake
水磨 背水一战 bèishuǐyīzhàn, [背水一戰], lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
行云流水 xíngyúnliúshuǐ, [行雲流水], lit. moving clouds and flowing water (idiom)/fig. very natural and flowing style...
山水 Shānshuǐ/shānshuǐ, Sansui, Japanese company, water from a mountain/mountains and rivers/scenery/lan...
浑水摸鱼 húnshuǐmōyú, [渾水摸魚], to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal ga...
水化 shuǐhuà, to hydrate
水资源 水洗 大水 dàshuǐ, flood
水土不服 shuǐtǔbùfú, not acclimatized
山穷水尽 shānqióngshuǐjìn, [山窮水盡], mountain and river exhausted (idiom); at the end of the line/nowhere to go
滴水 dīshuǐ, water drop/dripping water
死水 sǐshuǐ, stagnant water/backwater
水蒸气 shuǐzhēngqì, [水蒸氣], vapor
给水 jǐshuǐ, [給水], to supply water/to provide feedwater
江水 jiāngshuǐ, river water
水车 水龙带 shuǐlóngdài, [水龍帶], layflat industrial hose/fire hose
净水 jìngshuǐ, [淨水], clean water/purified water
喷水池 pēnshuǐchí, [噴水池], a fountain
柔情似水 róuqíngsìshuǐ, tender and soft as water/deeply attached to sb
浸水 水电费 水上飞机 shuǐshàngfēijī, [水上飛機], seaplane
水行侠 Shuǐxíngxiá, [水行俠], Aquaman, DC comic book superhero (Tw)
水泄不通 shuǐxièbùtōng, [水洩不通], lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic...
杯水车薪 bēishuǐchēxīn, [杯水車薪], lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inade...
水闸 shuǐzhá, [水閘], sluice/water gate/waterlocks/floodgate/lock/dam
水晶石 水力 shuǐlì, hydraulic power
水景 水族 Shuǐzú/shuǐzú, Shui ethnic group of Guangxi, collective term for aquatic animals
矿泉水瓶 用水 血水 xuèshuǐ, thin blood/watery blood
分水岭 fēnshuǐlǐng, [分水嶺], dividing range/drainage divide/(fig.) dividing line/watershed
萍水相逢 píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
跋山涉水 báshānshèshuǐ, to travel over land and water (idiom)
纯净水 涉水 水饺 shuǐjiǎo, [水餃], boiled dumpling
水量 shuǐliàng, volume of water/quantity of flow
水军 shuǐjūn, [水軍], navy (archaic)/person employed to post messages on the Internet (abbr. for 網絡水軍|...
水缸 shuǐgāng, water jar
水渠 shuǐqú, canal
水族箱 shuǐzúxiāng, aquarium/fish tank
倒水 池水 墨水瓶 水泥板 沸水 fèishuǐ, boiling water
水乳交融 热水瓶 rèshuǐpíng, [熱水瓶], thermos bottle/vacuum bottle/hot water dispenser (appliance)/CL:個|个[gè]
水生 shuǐshēng, aquatic (plant, animal)
水潭 shuǐtán, puddle/pool
水文 shuǐwén, hydrology
活水 泥水 níshuǐ, muddy water/mud/masonry (craft)
超水平 水汪汪 shuǐwāngwāng, watery/waterlogged (soil)/limpid/bright and intelligent (eyes)
秋水 qiūshuǐ, limpid autumn waters (trad. description of girl's beautiful eyes)
游水 yóushuǐ, to swim
吃水 chīshuǐ, drinking water/to obtain water (for daily needs)/to absorb water/draft (of ship)
洒水车 sǎshuǐchē, [灑水車], sprinkler truck
脑积水 抽水机 chōushuǐjī, [抽水機], water pump
红墨水 水解 shuǐjiě, hydrolysis (chemical reaction with water)
水晶宫 Shuǐjīnggōng, [水晶宮], The Crystal Palace
洪水猛兽 hóngshuǐměngshòu, [洪水猛獸], lit. severe floods and fierce beasts (idiom)/fig. great scourges/extremely dange...
水草 shuǐcǎo, water plants/habitat with water source and grass
水土 shuǐtǔ, water and soil/surface water/natural environment (extended meaning)/climate
水侠 蜻蜓点水 qīngtíngdiǎnshuǐ, [蜻蜓點水], lit. the dragonfly touches the water lightly/superficial contact (idiom)
水体 shuǐtǐ, [水體], body of water
水系 shuǐxì, drainage system
生水 shēngshuǐ, unboiled water
水波 shuǐbō, wave/(water) ripple
水汽 shuǐqì, water vapor/steam/moisture
蒸馏水 zhēngliúshuǐ, [蒸餾水], distilled water
泥水匠 níshuǐjiàng, mason
糖水 tángshuǐ, syrup/sweetened water/tong sui (sweet soup)
碧水 渗水 shènshuǐ, [滲水], water seepage
水暖工 shuǐnuǎngōng, plumber/heating engineer
水果摊 紫水晶 zǐshuǐjīng, amethyst
静水 白开水 báikāishuǐ, [白開水], plain boiled water
水污染 shuǐwūrǎn, water pollution
水靴 水运 shuǐyùn, [水運], waterborne transport
水貂 shuǐdiāo, mink (Mustela lutreola, M. vison)
水工 水稻 shuǐdào, rice/paddy/CL:株[zhū]
水牢 shuǐláo, prison cell containing water, in which prisoners are forced to be partly immerse...
水烟 shuǐyān, [水煙], shredded tobacco for water pipes
水灵 shuǐlíng, [水靈], (of fruit etc) fresh/(of a person etc) full of life/healthy-looking/(of eyes) mo...
显山露水 xiǎnshānlùshuǐ, [顯山露水], to reveal one's talent (idiom)
冰水 bīngshuǐ, iced water
水平面 shuǐpíngmiàn, horizontal plane/level surface/water level
水翼船 shuǐyìchuán, hydrofoil
淡水鱼 dànshuǐyú, [淡水魚], freshwater fish
近水楼台 jìnshuǐlóutái, [近水樓臺], lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerf...
淡水湖 dànshuǐhú, freshwater lake
水平仪 shuǐpíngyí, [水平儀], level (device to determine horizontal)/spirit level/surveyor's level
丽水 Líshuǐ, [麗水], Lishui prefecture-level city in Zhejiang/Yeosu city in South Jeolla province, Ko...
水生物 双氧水 shuāngyǎngshuǐ, [雙氧水], hydrogen peroxide (HÓ) solution
水电局 水涨船高 shuǐzhǎngchuángāo, [水漲船高], the tide rises, the boat floats (idiom); fig. to change with the overall trend/t...
水电站 shuǐdiànzhàn, [水電站], hydroelectric power plant
水野晴 水蒸汽 绿水 lǜshuǐ, [綠水], green water/crystal-clear water
水泥路 水杨酸 shuǐyángsuān, [水楊酸], salicylic acid
风水宝地 水力学 shuǐlìxué, [水力學], hydraulics
冷水浴 水果皮 水曲柳 上水 Shàngshuǐ/shàngshuǐ, Sheung Shui (area in Hong Kong), upper reaches (of a river)/to go upstream/to ad...
水合素 红药水 hóngyàoshuǐ, [紅藥水], mercurochrome (antiseptic solution)
洒水机 sǎshuǐjī, [灑水機], sprinkler
细水长流 xìshuǐchángliú, [細水長流], lit. thin streams flow forever/fig. economy will get you a long way/to work stea...
水陆 shuǐlù, [水陸], water and land/by water and land (transport)/amphibian/delicacies from land and ...
水货 shuǐhuò, [水貨], smuggled goods/unauthorized goods
水芹 水螅 shuǐxī, Hydra (freshwater polyp)
水灵灵 shuǐlínglíng, [水靈靈], see 水靈|水灵[shuǐ líng]
水力发电 shuǐlìfādiàn, [水力發電], hydroelectricity
水层 水厂 水城 Shuǐchéng, Shuicheng county in Liupanshui 六盤水|六盘水[Liù pán shuǐ], Guizhou
水笔 踩水 cǎishuǐ, to tread water/to paddle or tramp in shallow water
水疱 shuǐpào, [水皰], blister
热水袋 rèshuǐdài, [熱水袋], hot water bottle/hot-water bag
电热水壶 汤力水 tānglìshuǐ, [湯力水], tonic water
丽水市 Líshuǐshì, [麗水市], Lishui prefecture-level city in Zhejiang/Yeosu city in South Jeolla province, Ko...
车水马龙 chēshuǐmǎlóng, [車水馬龍], endless stream of horse and carriages (idiom)/heavy traffic
潭水 tánshuǐ, deep water
水产 shuǐchǎn, [水產], aquatic/produced in sea, rivers or lakes
万水千山 wànshuǐqiānshān, [萬水千山], ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long j...
钢笔水 饮水器 yǐnshuǐqì, [飲水器], water dispenser
腹水 fùshuǐ, ascites/ascitic fluid/hydroperitoneum (medicine)
混水摸鱼 húnshuǐmōyú, [混水摸魚], to fish in troubled water (idiom); to take advantage of a crisis for personal ga...
千山万水 蓄水 xùshuǐ, water storage
自来水笔 饮水思源 yǐnshuǐsīyuán, [飲水思源], lit. when you drink water, think of its source (idiom); gratitude for blessings ...
防水层 雪水 水彩画 shuǐcǎihuà, [水彩畫], watercolor/aquarelle
递水 水晶体 滚水 gǔnshuǐ, [滾水], boiling water
卤水 lǔshuǐ, [鹵水], brine/bittern/marinade
深水港 水烟筒 水果刀 shuǐguǒdāo, paring knife/fruit knife/CL:把[bǎ]
失水 纯水 冷热水 排水量 páishuǐliàng, displacement
流水作业 挑水 水磨石 shuǐmóshí, terrazzo
泼水节 Pōshuǐjié, [潑水節], Songkran (Thai New Year)
水酒 苏达水 暖水瓶 nuǎnshuǐpíng, thermos flask or bottle
水头 水垢 shuǐgòu, limescale
水圈 shuǐquān, the earth's ocean/the hydrosphere (geology)
水地 地表水 dìbiǎoshuǐ, surface water
水线 水珠 shuǐzhū, droplet/dewdrop
水橇 捞油水 lāoyóushuǐ, [撈油水], (coll.) to gain profit (usu. by underhand means)
水牛儿 shuǐniúr, [水牛兒], (dialect) snail
死水一潭 电热水器 出水管 让水 别冲水 我水 水流量 近水楼台先得月 jìnshuǐlóutáixiāndéyuè, [近水樓臺先得月], the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom)/to benefit from...
取水口 水价 春水 水柱 shuǐzhù, stream of water (as from a fountain or a faucet)/jet of water
吸水性 水野顺 引水渠 心静如水 嬉水 水利部 Shuǐlìbù, Ministry of Water Resources (PRC)
水利局 治水 小水 一潭死水 yītánsǐshuǐ, a pool of stagnant water/stagnant or listless condition
节水 jiéshuǐ, [節水], to save water
水天一色 shuǐtiānyīsè, water and sky merge in one color (idiom)
回水 水自东 水野 之水 源水 羊水来 清水澄 清水恭 小桥流水 匙水 脱水机 tuōshuǐjī, [脫水機], a device for extracting water (such as a centrifuge)
泄水道 含水量 供排水 蓝墨水 鱼水 yúshuǐ, [魚水], fish and water (metaphor for an intimate relationship or inseparability)
硬水 yìngshuǐ, hard water
水俣病 shuǐyǔbìng, [水俁病], Minamata disease (mercury poisoning found in Southern Japan in 1956)
污泥浊水 进水口 jìnshuǐkǒu, [進水口], water inlet
金水安 滴水穿石 dīshuǐchuānshí, dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields succes...
穷山恶水 qióngshānèshuǐ, [窮山惡水], lit. barren hills and wild rivers (idiom)/fig. inhospitable natural environment
水俞里 易水 依山傍水 yīshānbàngshuǐ, mountains on one side and water on the other
清水洋一 水杨 东顺水 水烟袋 shuǐyāndài, [水煙袋], water bong/water pipe/hookah
鲜水 汲水 jíshuǐ, to draw water
黑墨水 蓄水库 薄于云水 掺水 chānshuǐ, [摻水], to dilute/to water down/watered down
降水量 jiàngshuǐliàng, precipitation (meteorology)/measured quantity of rain
水龙卷 shuǐlóngjuǎn, [水龍卷], waterspout (meteorology)
花露水 huālùshuǐ, perfumed toilet water/eau de cologne/floral water/hydrosol
水溶液 水荒 水墨画 shuǐmòhuà, [水墨畫], ink and wash painting
水蚤 水溶性 shuǐróngxìng, soluble (in water)/solubility
水蓝 海水浴 水川 水儿 水培 王水 wángshuǐ, Aqua regia
水禽 shuǐqín, waterfowl
水秀 水超人 水网 水红 水绿 shuǐlǜ, [水綠], light green
水淋淋 shuǐlínlín, dripping wet
水清 水涝 水泽 水战 水患 shuǐhuàn, flooding/water disaster
水柜 水磨坊 融水 陈水扁 ChénShuǐbiǎn, [陳水扁], Chen Shui-Bian (1950-), Taiwanese DPP 民進黨|民进党 politician, president of the Repub...
狗 ⇒
狗 gǒu, dog/CL:隻|只[zhī],條|条[tiáo]
狗屁 gǒupì, bullshit/nonsense
热狗 règǒu, [熱狗], hot dog (loanword)
走狗 zǒugǒu, hunting dog/hound/(fig.) running dog/lackey
疯狗 狗崽子 gǒuzǎizi, (coll.) puppy/(derog.) son of a bitch
猎狗 liègǒu, [獵狗], hunting dog
狮子狗 shīzigǒu, [獅子狗], Pekingese/Pekinese
狗熊 gǒuxióng, black bear/coward
落水狗 狗东西 小狗 xiǎogǒu, pup/puppy
狐朋狗友 húpénggǒuyǒu, a pack of rogues (idiom); a gang of scoundrels
恶狗 狗肉 gǒuròu, dog meat
黑狗 狗腿子 gǒutuǐzi, dog's leg/fig. one who follows a villain/henchman/hired thug
哈巴狗 hǎbāgǒu, pekingese (dog)/(fig.) sycophant/lackey
狗头 天狗 狗鱼 狼狗 lánggǒu, wolfdog
鬣狗 liègǒu, hyena
狗血喷头 gǒuxiěpēntóu, [狗血噴頭], torrent of abuse (idiom)
狗选秀 看家狗 狗名 狗吃屎 gǒuchīshǐ, to fall flat on one's face (vulgar)
老狗 狗狗天堂 野狗 yěgǒu, wild dog/feral dog/stray dog
狗绳 狗哥 海狗 hǎigǒu, fur seal
狗石岭 蝇营狗苟 狗星 狗狗高中 狗年 gǒunián, Year of the Dog (e.g. 2006)
狼心狗肺 lángxīngǒufèi, lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom)/cruel and unscrupulous
基狗 罗素狗 狗邦乔 狗狗之爱 凯狗 象狗 狗天堂 狗不理 狗泰森 狗毛 圣狗 芝士狗 超狗 狗绳放 狗展能 狗经常 狗友 金毛狗 jīnmáogǒu, golden retriever (dog breed)/Cibotium barometz, Asian tropical tree fern with ha...
鱼狗 yúgǒu, [魚狗], kingfisher
狗真 狗灵 狗是 忠狗 狗刚 狗奎 狗子 癞皮狗 狗狗真 塔科狗 红狗 狗狗才艺 那小狗 狗狗太郎 狗屎堆 狗泰迪 狗狗鸣迪 狗老 博瑞狗 狗阿非 狗狗向前 狗尾续貂 gǒuwěixùdiāo, [狗尾續貂], lit. to use a dog's tail as a substitute for sable fur (idiom)/fig. a worthless ...
辛吉狗 杰迪狗 狗群 狗仗人势 gǒuzhàngrénshì, [狗仗人勢], a dog threatens based on master's power (idiom); to use one's position to bully ...
靖狗 狗比人 挂羊头卖狗肉 guàyángtóumàigǒuròu, [掛羊頭賣狗肉], lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom)/fig. to cheat/dishone...
狗性来
上 ⇒
上 shǎng/shàng, see 上聲|上声[shǎng shēng], on top/upon/above/upper/previous/first (of multiple part...
上帝 Shàngdì, God
马上 mǎshàng, [馬上], at once/right away/immediately/on horseback (i.e. by military force)
晚上 wǎnshang, evening/night/CL:個|个[gè]/in the evening
身上 shēnshang, on the body/at hand/among
看上去 kànshangqu, it would appear/it seems (that)
事实上 shìshíshàng, [事實上], in fact/in reality/actually/as a matter of fact/de facto/ipso facto
上面 shàngmiàn, on top of/above-mentioned/also pr. [shàng mian]
早上 zǎoshang, early morning/CL:個|个[gè]
实际上 shíjìshàng, [實際上], in fact/in reality/as a matter of fact/in practice
路上 lùshang, on the road/on a journey/road surface
上班 shàngbān, to go to work/to be on duty/to start work/to go to the office
上去 shàngqù, to go up
上次 shàngcì, last time
手上 爱上 àishàng, [愛上], to fall in love with/to be in love with
上周 shàngzhōu, last week
脸上 地上 dìshang, on the ground/on the floor
上校 shàngxiào, high ranking officer in Chinese army/colonel
街上 jiēshang, on the street/in town
加上 jiāshàng, plus/to put in/to add/to add on/to add into/in addition/on top of that
车上 上学 shàngxué, [上學], to go to school/to attend school
上尉 shàngwèi, captain (military rank)
世上 shìshàng, on earth
船上 网上 wǎngshàng, [網上], online
楼上 lóushàng, [樓上], upstairs
台上 táishàng, [臺上], on stage
上课 shàngkè, [上課], to go to class/to attend class/to go to teach a class
墙上 关上 guānshàng, [關上], to close (a door)/to turn off (light, electrical equipment etc)
镇上 赶上 gǎnshàng, [趕上], to keep up with/to catch up with/to overtake/to chance upon/in time for
上司 shàngsi, boss/superior
上场 shàngchǎng, [上場], on stage/to go on stage/to take the field
上午 shàngwǔ, morning/CL:個|个[gè]
桌上 上车 shàngchē, [上車], to get on or into (a bus, train, car etc)
以上 yǐshàng, that level or higher/that amount or more/the above-mentioned/(used to indicate t...
上来 shànglái, [上來], to come up/to approach/(verb complement indicating success)
边上 上台 shàngtái, to rise to power (in politics)/to go on stage (in the theater)
上升 shàngshēng, [上昇], to rise/to go up/to ascend
天上 tiānshàng, celestial/heavenly
上门 shàngmén, [上門], to drop in/to visit/to lock a door/(of a shop) to close/to go and live with one'...
基本上 jīběnshang, basically/on the whole
上演 shàngyǎn, to screen (a movie)/to stage (a play)/a screening/a staging
上衣 shàngyī, jacket/upper outer garment/CL:件[jiàn]
山上 Shānshàng, Shanshang township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
成千上万 chéngqiānshàngwàn, [成千上萬], lit. by the thousands and tens of thousands (idiom); untold numbers/innumerable/...
碰上 pèngshàng, to run into/to come upon/to meet
上网 shàngwǎng, [上網], to go online/to connect to the Internet/(of a document etc) to be uploaded to th...
之上 zhīshàng, above
上瘾 shàngyǐn, [上癮], to get into a habit/to become addicted
上诉 shàngsù, [上訴], to appeal (a judicial case)/appeal
海上 hǎishàng, maritime
会上 上路 shànglù, to start on a journey/to be on one's way
上级 shàngjí, [上級], higher authorities/superiors/CL:個|个[gè]
上个月 shànggèyuè, [上個月], last month
上千 上钩 shànggōu, [上鉤], to take the bait
上楼 shànglóu, [上樓], to go upstairs
上下 shàngxià, up and down/top and bottom/old and new/length/about
肾上腺 shènshàngxiàn, [腎上腺], adrenal glands
上士 树上 上星期 shàngxīngqī, last week/previous week
场上 上头 shàngtóu/shàngtou, [上頭], (of alcohol) to go to one's head/(old) (of a bride-to-be) to bind one's hair int...
上百 机上 上将 shàngjiàng, [上將], general/admiral/air chief marshal
上空 shàngkōng, overhead/in the sky
水上 Shuǐshàng/shuǐshàng, Shuishang township in Chiayi county 嘉義縣|嘉义县[Jiā yì xiàn], west Taiwan, on water/...
上身 shàngshēn, upper part of the body
心上 上方 比不上 bǐbùshàng, can't compare with
上百万 换上 向上 xiàngshàng, upward/up/to advance/to try to improve oneself/to make progress
上海 Shànghǎi, Shanghai municipality, central east China, abbr. to 滬|沪[Hù]
上报 shàngbào, [上報], to report to one's superiors/to appear in the news/to reply to a letter
肩上 上当 shàngdàng, [上當], taken in (by sb's deceit)/to be fooled/to be duped
上十 上映 shàngyìng, to show (a movie)/to screen
上天 shàngtiān, Heaven/Providence/God/the day before/the sky above/to fly to the sky/to take off...
上层 shàngcéng, [上層], upper layer
上吊 shàngdiào, to hang oneself
上好 shànghǎo, first-rate/top-notch
上市 shàngshì, to hit the market (of a new product)/to float (a company on the stock market)
找上门 zhǎoshàngmén, [找上門], to come to sb's door/to call on sb
上街 shàngjiē, to go onto the streets/to go shopping
上边 shàngbian, [上邊], the top/above/overhead/upwards/the top margin/above-mentioned/those higher up
上等 shàngděng, highest quality/top-notch
至上 zhìshàng, supreme/paramount/above all else
上流 shàngliú, upper class
上前 shàngqián, to advance/to step forward
上任 shàngrèn, to take office/previous (incumbent)/predecessor
成百上千 chéngbǎishàngqiān, hundreds/a large number/lit. by the hundreds and thousands
跟不上 gēnbushàng, not able to keep up with
上交 shàngjiāo, to hand over to/to give to higher authority/to seek connections in high places
高高在上 gāogāozàishàng, set up on high (idiom); not in touch with reality/aloof and remote
上山 shàngshān, to go uphill/to spin cocoon (silkworms)/to pass away
上阵 shàngzhèn, [上陣], to go into battle
看上 kànshàng, to look upon/to take a fancy to/to fall for
上游 shàngyóu, upper reaches (of a river)/upper level/upper echelon/upstream
染上 rǎnshàng, to catch (a disease)/to get (a bad habit)
皇上 huángshang, the emperor/Your majesty the emperor/His imperial majesty
上涨 shàngzhǎng, [上漲], to rise/to go up
上风 shàngfēng, [上風], on the up/currently winning/rising (in popularity etc)
称得上 chēngdeshàng, [稱得上], can be counted as
上集 上苍 shàngcāng, [上蒼], heaven
上手 shàngshǒu, to obtain/to master/overhand (serve etc)/seat of honor
岸上 ànshàng, ashore/on the riverbank
登上 dēngshàng, to climb over/to ascend onto/to mount
上述 shàngshù, aforementioned/above-mentioned
上岸 shàngàn, to go ashore/to climb ashore
至高无上 zhìgāowúshàng, [至高無上], supreme/paramount/unsurpassed
雪上加霜 xuěshàngjiāshuāng, to add hail to snow (idiom); one disaster on top of another/to make things worse...
北上 běishàng, to go up north
上万 shàngwàn, [上萬], over ten thousand/fig. untold numbers/innumerable/thousands upon thousands
心上人 xīnshàngrén, sweetheart/one's beloved
考上 kǎoshàng, to pass a university entrance exam
遇上 大体上 dàtǐshàng, [大體上], overall/in general terms
安上 火上浇油 huǒshàngjiāoyóu, [火上澆油], to pour oil on the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people ...
上限 shàngxiàn, upper bound
背上 更上一层楼 gèngshàngyīcénglóu, [更上一層樓], to take it up a notch/to bring it up a level
上马 shàngmǎ, [上馬], to get on a horse/to mount
上心 shàngxīn, carefully/meticulously/to set one's heart on sth
板上钉钉 bǎnshàngdìngdīng, [板上釘釘], that clinches it/that's final/no two ways about it
上上下下 上岗 shànggǎng, [上崗], to take up one's post/to be given a job
面上 占上风 zhànshàngfēng, [佔上風], to take the lead/to gain the upper hand
冰上 上亿 上浮 shàngfú, to float up
交上 不相上下 bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
上半场 锦上添花 jǐnshàngtiānhuā, [錦上添花], lit. on brocade, add flowers (idiom); to decorate sth already perfect/gilding th...
井上 Jǐngshàng, Inoue (Japanese surname, pr. "ee-no-oo-ay")
上进 shàngjìn, [上進], to make progress/to do better/fig. ambitious to improve oneself/to move forwards
上色 shàngsè/shàngshǎi, top-quality/top-grade, to color (a picture etc)/to dye (fabric etc)/to stain (fu...
上机 上月 shàngyuè, last month
上年纪 上下班 shàngxiàbān, to start and finish work
上策 上野 Shàngyě, Ueno, district in Taitō Ward, Tokyo/Ueno (Japanese surname)
附上 fùshàng, attached/included herewith
无上 wúshàng, [無上], supreme
陆上 lùshàng, [陸上], land-based/on land
上等货 上行 shàngxíng, (of trains) up (i.e. towards the capital)/(of river boats) to go against the cur...
上回 shànghuí, last time/the previous time
上班族 shàngbānzú, office workers (as social group)
上装 shàngzhuāng, [上裝], upper garment
蒸蒸日上 zhēngzhēngrìshàng, becoming more prosperous with each passing day
上辈子 shàngbèizi, [上輩子], one's ancestors/past generations/a former incarnation
顶头上司 dǐngtóushàngsi, [頂頭上司], one's immediate superior
上千万 上口 shàngkǒu, to be able to read aloud fluently/to be suitable (easy enough) for reading aloud
谈不上 tánbushàng, [談不上], to be out of the question
上坡 shàngpō, uphill/upslope/to move upwards/to climb a slope
上佳 shàngjiā, excellent/outstanding/great
上相 shàngxiàng, photogenic/(old) high official
纸上谈兵 zhǐshàngtánbīng, [紙上談兵], lit. military tactics on paper (idiom)/fig. theoretical discussion that is worse...
成千上百 上部 shàngbù, upper section
上铺 上乘 shàngchéng, first-class/best quality/also pr. [shàng shèng]
上缴 shàngjiǎo, [上繳], to transfer (income, profits etc) to higher authorities
朗朗上口 lǎnglǎngshàngkǒu, to flow right off the tongue (of lyrics or poetry)/to recite with ease/catchy (o...
上下文 shàngxiàwén, (textual) context
上肢 shàngzhī, upper limb
窗上 上蜡 迎头赶上 yíngtóugǎnshàng, [迎頭趕上], to try hard to catch up
上火 shànghuǒ, to get angry/to suffer from excessive internal heat (TCM)
踏上 tàshàng, to set foot on/to step on or into
上扬 shàngyáng, [上揚], to rise (i.e. number increases)/a price rise/to raise
掌上明珠 zhǎngshàngmíngzhū, lit. a pearl in the palm (idiom)/fig. beloved person (esp. daughter)
上进心 shàngjìnxīn, [上進心], motivation/ambition
上调 shàngtiáo, [上調], to raise (prices)/to adjust upwards
上议院 Shàngyìyuàn, [上議院], Upper Chamber/Upper House/Senate
过上 马上来 跟上 gēnshàng, to catch up with/to keep pace with
上颚 上工 shànggōng, to go to work/to start work
上届 上年 shàngnián, last year
上杉 上座率 左上 zuǒshàng, upper left
后来居上 hòuláijūshàng, [後來居上], lit. late-comer lives above (idiom); the up-and-coming youngster outstrips the o...
上列 上文 shàngwén, preceding part of the text
难上加难 nánshàngjiānán, [難上加難], extremely difficult/even more difficult
川上 府上 fǔshàng, (polite) your home/residence
箭在弦上 上颌 shànghé, [上頜], maxilla (upper jaw)
上位 shàngwèi, seat of honor/person in a high-ranking position/to be promoted to a more senior ...
上档次 犯上 fànshàng, to offend one's superiors
积极向上 上劲 上桌 上房 shàngfáng, see 正房[zhèng fáng]
上晃 综上所述 zōngshàngsuǒshù, [綜上所述], to summarize/a round-up/in summary ...
送货上门 举国上下 jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
走上 榜上有名 水上飞机 shuǐshàngfēijī, [水上飛機], seaplane
攀上 上端 扶摇直上 fúyáozhíshàng, [扶搖直上], to skyrocket/to get quick promotion in one's career
火上加油 huǒshàngjiāyóu, to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation/to enrage people a...
走马上任 zǒumǎshàngrèn, [走馬上任], to ride to take up an official appointment (idiom); to take on a job with alacri...
琅琅上口 上下车 迎难而上 上宾 上家 shàngjiā, preceding player (in a game)
上品 shàngpǐn, top-quality
上坟 shàngfén, [上墳], to visit a grave
上溯 村上 Cūnshàng, Murakami (Japanese surname)
上十万 上光 上刑 上书 shàngshū, [上書], to write a letter (to the authorities)/to present a petition
上坡路 shàngpōlù, uphill road/slope up/fig. upward trend/progress
说不上 shuōbushàng, [說不上], to be unable to say or tell/to not be worth mentioning
上百亿 形而上学 xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
脸上无光 如上 自上而下 zìshàngérxià, top-down
甚嚣尘上 shènxiāochénshàng, [甚囂塵上], clamor raises the dust (idiom); a tremendous clamor/to raise a tremendous stink
矿上 一拥而上 yīyōngérshàng, [一擁而上], to swarm around/flocking (to see)
质量上乘 上几千 圣上 shèngshàng, [聖上], courtier's or minister's form of address for the current Emperor
上下学 上等兵 shàngděngbīng, private first class (army rank)
上梁不正下梁歪 shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
堂上 青云直上 qīngyúnzhíshàng, [青雲直上], rising straight up in a clear sky (idiom); rapid promotion to a high post/meteor...
上纲上线 shànggāngshàngxiàn, [上綱上線], to criticize (as a matter of principle)
上高 Shànggāo, Shanggao county in Yichun 宜春, Jiangxi
上院 上解 上臂 跃然纸上 yuèránzhǐshàng, [躍然紙上], to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting ...
上税 无上光荣 上朝 新官上任三把火 xīnguānshàngrènsānbǎhuǒ, (of a newly appointed official) to make bold changes on assuming office (idiom)
座上客 zuòshàngkè, guest of honor
上岁数 赤膊上阵 chìbóshàngzhèn, [赤膊上陣], lit. to go into battle bare-breasted (idiom)/fig. to go all out/to come out in t...
上海滩 上几百 成成千上万 上规模 成百上千万 上半时 上层建筑 shàngcéngjiànzhù, [上層建築], superstructure
祖上 逼上梁山 bīshàngliángshān, driven to join the Liangshan Mountain rebels/to drive to revolt/to force sb to d...
座上宾 看不上眼 上下级 上首 shàngshǒu, seat of honor/first place
上几十 上座 shàngzuò, seat of honor
上人 跨上 kuàshàng, to mount (a horse, bike, flight of stairs, rickshaw etc)
上水 Shàngshuǐ/shàngshuǐ, Sheung Shui (area in Hong Kong), upper reaches (of a river)/to go upstream/to ad...
上操 上期 上告 上数百万 井上健治 喜上眉梢 驶上 上十亿 马上放 上钢 上万亿 上访 shàngfǎng, [上訪], to seek an audience with higher-ups (esp. government officials) to petition for ...
上达 shàngdá, [上達], to reach the higher authorities
成上亿 上声 shǎngshēng, [上聲], falling and rising tone/third tone in modern Mandarin
上古 shànggǔ, the distant past/ancient times/antiquity/early historical times
上供 shànggòng, to make offerings (to gods or ancestors)/to offer gifts to superiors in order to...
上算 shàngsuàn, to be worthwhile/to be worth it
上焦 上数百 上成 上昆 上弦 shàngxián, to wind/to tighten/crescent moon/first quarter or waxing moon
同上 tóngshàng, as above/ditto/idem
上半年 shàngbànnián, first half (of a year)
自下而上 zìxiàérshàng, bottom-up
上百万亿 上千上万 数成千上万 上几万 跃上 上半期 上馆子 shàngguǎnzi, [上館子], to eat out/to eat at a restaurant
戴上长 上半叶 shàngbànyè, [上半葉], the first half (of a period)
马上同 上下一心 榜上无名 更上层楼 成万上亿 奋发向上 欺上瞒下 上几十万 长上 上账 上蕾 成上百 上万百 上官 Shàngguān/shàngguān, two-character surname Shangguan, high-ranking official/superior
上峰 shàngfēng, peak/summit/(old) higher authorities/superiors
上半夜 shàngbànyè, first half of the night/time before midnight
上图 上代 shàngdài, previous generation
上翔 犯不上 fànbushàng, see 犯不著|犯不着[fàn bu zháo]
上田 Shàngtián, Ueda (Japanese surname and place name)
上款 shàngkuǎn, addressee/name of recipient on painting or scroll
上诉书 上浆 上旬 shàngxún, first third of a month
上林 Shànglín, Shanglin county in Nanning 南寧|南宁[Nán níng], Guangxi
上杭 Shàngháng, Shanghang county level city in Longyan 龍岩|龙岩, Fujian
上压力 形而上 上百上千 由上至下 上几百万 上亿万 坝上 蜂拥而上 满上 太上皇 Tàishànghuáng, Taishang Huang/Retired Emperor/father of the reigning emperor/fig. puppet master
上下半场 负上万 梁上君子 liángshàngjūnzǐ, lit. the gentleman on the roof beam/fig. a thief
上城区 Shàngchéngqū, [上城區], Shangcheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
中上层 上传下达
岸 ⇒
海岸 hǎiàn, coastal/seacoast
岸 àn, [㟁], variant of 岸[àn], bank/shore/beach/coast/CL:個|个[gè]
岸边 ànbiān, [岸邊], shore
海岸线 hǎiànxiàn, [海岸線], coastline/seaboard/shoreline
对岸 duìàn, [對岸], opposite bank (of a body of water)
岸上 ànshàng, ashore/on the riverbank
西岸 靠岸 kàoàn, (of a boat) to reach the shore/to pull toward shore/close to shore/landfall
上岸 shàngàn, to go ashore/to climb ashore
河岸 héàn, riverside/river bank
东岸 离岸 líàn, [離岸], offshore
沿岸 yánàn, coastal area/littoral or riparian
北岸 岸然 ànrán, solemn/serious
岸田 彼岸 bǐàn, the other shore/(Buddhism) paramita
在岸 岸川 堤岸 dīàn, embankment/bank/levee
左岸 Zuǒàn, Left Bank (in Paris)
两岸 liǎngàn, [兩岸], bilateral/both shores/both sides/both coasts/Taiwan and mainland
岸防 岸谷 口岸 kǒuàn, a port for external trade/a trading or transit post on border between countries
隔岸观火 géànguānhuǒ, [隔岸觀火], to watch the fires burning across the river/to delay entering the fray until all...
象牙海岸 XiàngyáHǎiàn, Côte d'Ivoire or Ivory Coast (Tw)
伟岸 wěiàn, [偉岸], imposing/upright and tall/outstanding/gigantic in stature
登岸 dēngàn, to go ashore/to disembark
岸线 湖岸 和岸田 沙岸 黄金海岸 HuángjīnHǎiàn, [黃金海岸], name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (forme...
山岸 红岸 南岸 Nánàn, Nananqu district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan