HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
bódài mean treatment
indifference
meager hospitality

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        kèbó, unkind/harsh/cutting/mean/acrimony/to embezzle by making illegal deductions
        Bó/báo/bó/bò, surname Bo, thin/cold in manner/indifferent/weak/light/infertile, meager/slight/...
        báobǐng, [薄餅], thin flat cake/pancake/pizza
        bòhe, field mint/peppermint
        
        bóruò, weak/frail
        qiǎnbó, [淺薄], superficial
        xībó, thin/rarefied
        wēibó, scanty/meager
        dānbó, [單薄], weak/frail/thin/flimsy
        rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
        bómó, membrane/film/CL:層|层[céng]
        báopiàn, thin slice/thin section/flake/Taiwan pr. [bó piàn]
        qīngbó, [輕薄], light (weight)/frivolous/a philanderer/to scorn/disrespectful
        
        bówù, [薄霧], mist/haze
        bòheyóu, peppermint oil
        wàngzìfěibó, to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself
        bóqíng, inconstant in love/fickle
        báocuì, crispy/thin and brittle/a crispy fried cracker
        
        
        
        miánbó, [綿薄], my humble effort/my meager contribution (humble)
        dànbó, thin/light/flagging/faint
        
        bómù, dusk/twilight
        
        hòubáo/hòubó, thickness/also pr. [hòu bó], to favor one and discriminate against the other (ab...
        bólǐ, [薄禮], my meager gift (humble)
        báozhǐ, [薄紙], tissue/kleenex
        fěibó, humble/meager/thin/to despise
        liǎnpíbáo, [臉皮薄], thin-skinned/sensitive
        hòucǐbóbǐ, to favour one and discriminate against the other
广         
        jíbó, (of land) infertile/barren
        
        báobǎn, thin plate/sheet/lamina/Taiwan pr. [bó bǎn]
        bólì, small profits
        bómìng, to be born under an unlucky star (usu. of women)/to be born unlucky
        
        bódì, barren land/poor soil

        dāi/dài, to stay, to wait/to treat/to deal with/to need/going to (do sth)/about to/intend...
        děngdài, to wait/to wait for
        qīdài, to look forward to/to await/expectation
        duìdài, [對待], to treat/treatment
        nüèdài, to mistreat/to maltreat/to abuse/mistreatment/maltreatment
        dāihuìr, [待會兒], in a moment/later/also pr. [dāi huǐ r] or [dāi hui r]
        dàimìng, to be on call/to be on standby
        pòbùjídài, impatient (idiom); in a hurry/itching to get on with it
        kàndài, to look upon/to regard
        zhāodài, to receive (guests)/to entertain/reception
        dàiyù, treatment/pay/salary/status/rank
        jiēdài, to receive (a visitor)/to admit (allow sb to enter)
        
        jiāodài, variant of 交代[jiāo dài]
        zhāodàihuì, [招待會], reception/CL:個|个[gè],次[cì]
        kuǎndài, to entertain/to be hospitable to
        shìmùyǐdài, lit. to wipe one's eyes and wait (idiom); to wait and see
        jiēdàiyuán, [接待員], receptionist
        yǒudài, not yet (done)/pending
        zuòyǐdàibì, [坐以待斃], to sit and wait for death (idiom); resigned to one's fate
        dàixù, [待續], to be continued
        yōudài, [優待], preferential treatment/to give preferential treatment
        shàndài, to treat well
        
        
        zhěngzhuāngdàifā, [整裝待發], to get ready (for a journey)/ready and waiting
        dàidìng, to await a decision/to be pending
        dàirén, to treat people (politely, harshly etc)
        shǒuzhūdàitù, lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)/to wait idly for opportu...
        
        xiāngdài, to treat
        kuīdài, [虧待], to treat sb unfairly
        
        
        zhāodàiyuán, [招待員], usher/greeter
        jíbùkědài, impatient/eager to/anxious to
        dāndài, [擔待], to pardon/please excuse (me)/to take responsibility
        zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
        dàijī, [待機], to wait for an opportunity/(electronic devices) standby
        jiēdàishì, reception room
        shíbùwǒdài, [時不我待], time and tide wait for no man (idiom)
        
        dàiyè, [待業], to await job assignment (term used only in mainland China)
        
        dàirénjiēwù, the way one treats people
        qiáoshǒuyǐdài, [翹首以待], to hold one's breath (in anticipation) (idiom)/to anxiously await
        dàijiàérgū, [待價而沽], to sell only for a good price (idiom)/to wait for a good offer
        zhāodàisuǒ, guest house/small hotel
        liúdài, to leave sth for later/to postpone (work, a decision etc)
        
        dàichǎn, [待產], (of an expectant mother) to be in labor
        jídài, see 急待[jí dài]
        yōudàiquàn, [優待券], discount coupon/complimentary ticket
        
        
        
        bǎifèidàixīng, [百廢待興], many things waiting to be done (idiom)/a thousand things to do
        
        áoáodàibǔ, cry piteously for food
        kuāndài, [寬待], to treat leniently/liberal treatment
        hòudài, generous treatment
        
        yǐyìdàiláo, [以逸待勞], to wait at one's ease for the exhausted enemy/to nurture one's strength and bide...
        
        
        kuānyǐdàirén, [寬以待人], to be lenient with others (idiom)

Look up 薄待 in other dictionaries

Page generated in 0.008739 seconds

If you find this site useful, let me know!