薄 ⇒
刻薄 kèbó, unkind/harsh/cutting/mean/acrimony/to embezzle by making illegal deductions
薄 Bó/báo/bó/bò, surname Bo, thin/cold in manner/indifferent/weak/light/infertile, meager/slight/...
薄饼 báobǐng, [薄餅], thin flat cake/pancake/pizza
薄荷 bòhe, field mint/peppermint
薄荷糖 薄弱 bóruò, weak/frail
浅薄 qiǎnbó, [淺薄], superficial
稀薄 xībó, thin/rarefied
微薄 wēibó, scanty/meager
单薄 dānbó, [單薄], weak/frail/thin/flimsy
如履薄冰 rúlǚbóbīng, lit. as if walking on thin ice (idiom)/fig. to be extremely cautious/to be skati...
薄膜 bómó, membrane/film/CL:層|层[céng]
薄片 báopiàn, thin slice/thin section/flake/Taiwan pr. [bó piàn]
轻薄 qīngbó, [輕薄], light (weight)/frivolous/a philanderer/to scorn/disrespectful
薄薄的 薄雾 bówù, [薄霧], mist/haze
薄荷油 bòheyóu, peppermint oil
妄自菲薄 wàngzìfěibó, to be unduly humble (idiom)/to undervalue oneself
薄情 bóqíng, inconstant in love/fickle
薄脆 báocuì, crispy/thin and brittle/a crispy fried cracker
喷薄而出 聚酯薄膜 薄冰 绵薄 miánbó, [綿薄], my humble effort/my meager contribution (humble)
淡薄 dànbó, thin/light/flagging/faint
超薄 薄暮 bómù, dusk/twilight
势单力薄 厚薄 hòubáo/hòubó, thickness/also pr. [hòu bó], to favor one and discriminate against the other (ab...
薄礼 bólǐ, [薄禮], my meager gift (humble)
薄纸 báozhǐ, [薄紙], tissue/kleenex
菲薄 fěibó, humble/meager/thin/to despise
脸皮薄 liǎnpíbáo, [臉皮薄], thin-skinned/sensitive
厚此薄彼 hòucǐbóbǐ, to favour one and discriminate against the other
广种薄收 瘠薄 jíbó, (of land) infertile/barren
薄皮 薄板 báobǎn, thin plate/sheet/lamina/Taiwan pr. [bó bǎn]
薄利 bólì, small profits
薄命 bómìng, to be born under an unlucky star (usu. of women)/to be born unlucky
薄于云水 薄地 bódì, barren land/poor soil
暗 ⇒
黑暗 hēiàn, dark/darkly/darkness
暗 àn, [晻]/[闇], variant of 暗[àn], dark/gloomy/hidden/secret/muddled/obscure/in the dark, to clos...
暗示 ànshì, to hint/to suggest/suggestion/hint
暗杀 ànshā, [暗殺], to assassinate
暗号 ànhào, [暗號], secret signal (sign)/countersign/password
阴暗 yīnàn, [陰暗], dim/dark/overcast/darkness/shadow/(fig.) dismal/gloomy/somber/murky/shadowy (sid...
暗中 ànzhōng, in the dark/in secret/on the sly/surreptitiously
暗算 ànsuàn, to plot against
暗语 ànyǔ, [暗語], code word
暗地里 àndìli, [暗地裡], secretly/inwardly/on the sly
暗礁 ànjiāo, submerged reef (rock)
暗处 ànchù, [暗處], secret place
暗影 ànyǐng, shadow/umbra
暗黑 灰暗 huīàn, dull gray/drab/murky
昏暗 hūnàn, dusky
阴暗面 yīnànmiàn, [陰暗面], the dark side (of society etc)
暗淡 àndàn, dark/dim (light)/dull (color)/drab/(fig.) gloomy/bleak
暗喻 ànyù, metaphor
暗藏 àncáng, to hide/to conceal
黑暗面 暗自 ànzì, inwardly/to oneself/secretly
暗暗 ànàn, secretly/inwardly
暗箭 ànjiàn, attack by a hidden enemy/a stab in the back
暗门 暗室 ànshì, darkroom
柳暗花明 liǔànhuāmíng, lit. the willow trees make the shade, the flowers give the light (idiom); at one...
幽暗 yōuàn, gloom
暗色 暗渡陈仓 àndùChéncāng, [暗渡陳倉], lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a ...
明争暗斗 míngzhēngàndòu, [明爭暗鬥], to fight openly and maneuver covertly (idiom)
暗想 ànxiǎng, think to oneself
晦暗 huìàn, dark and gloomy
暗码 暗含 ànhán, to imply/to suggest/to connote/implicit
天昏地暗 暗潮 àncháo, undercurrent
忽明忽暗 暗访 ànfǎng, [暗訪], to make secret inquiries/to investigate in secret
暗流 ànliú, undercurrent
暗度陈仓 暗箱 ànxiāng, camera bellows/camera obscura
暗害 ànhài, to kill secretly/to stab in the back
暗盒 ànhé, magazine/cassette
暗示疗法 明枪暗箭 暗花 暗笑 ànxiào, laugh in (up) one's sleeve/snigger/snicker
暗红 暗器 ànqì, concealed weapon
暗堡 ànbǎo, bunker
暗娼 ànchāng, unlicensed (unregistered) prostitute
暗昧 ànmèi, obscure/remaining unenlightened