血 ⇒
血 xuè, blood/colloquial pr. [xiě]/CL:滴[dī],片[piàn]
吸血鬼 xīxuèguǐ, leech/bloodsucking vermin/vampire (translated European notion)/fig. cruel exploi...
血液 xuèyè, blood
流血 liúxuè, to bleed/to shed blood
血迹 xuèjì, [血跡], bloodstain
血压 xuèyā, [血壓], blood pressure
血管 xuèguǎn, vein/artery/CL:根[gēn]
血统 xuètǒng, [血統], blood relationship/lineage/parentage
鲜血 xiānxuè, [鮮血], blood
血腥 xuèxīng, reeking of blood/bloody (events)
出血 chūxuè, to bleed/bleeding/(fig.) to spend money in large amounts
失血 shīxuè, blood loss
血型 xuèxíng, blood group/blood type
血样 止血 zhǐxuè, to staunch (bleeding)/hemostatic (drug)
心血 xīnxuè, heart's blood/expenditure (for some project)/meticulous care
血清 xuèqīng, serum/blood serum
血缘 xuèyuán, [血緣], bloodline
热血 rèxuè, [熱血], hot blood/warm-blooded (animal)/endothermic (physiology)
白血病 báixuèbìng, leukemia
血肉 xuèròu, flesh
贫血 pínxuè, [貧血], anemia
内出血 nèichūxuè, [內出血], internal bleeding/internal hemorrhage
鼻血 血债 xuèzhài, [血債], debt of blood (after killing sb)
血流 xuèliú, blood flow
输血 shūxuè, [輸血], to transfuse blood/to give aid and support
血脉 xuèmài, [血脈], blood vessels
验血 yànxuè, [驗血], to do a blood test/to have one's blood tested
血糖 xuètáng, blood sugar
大出血 献血 xiànxuè, [獻血], to donate blood
血浆 xuèjiāng, [血漿], blood plasma
血泊 xuèpō, bloodbath/pool of blood
高血压 gāoxuèyā, [高血壓], high blood pressure/hypertension
血淋淋 xuèlínlín, dripping with blood/bloody (tragedy)
抽血 chōuxuè, to take blood/to draw blood (e.g. for a test)
血汗 xuèhàn, blood and sweat/sweat and toil
血块 xuèkuài, [血塊], blood clot
血性 xuèxìng, brave/staunch/unyielding
血栓 xuèshuān, blood clot/thrombosis
混血儿 hùnxuèér, [混血兒], person of mixed blood/half-breed/mulatto
血洗 xuèxǐ, blood purge/massacre
有血有肉 血肿 xuèzhǒng, [血腫], hematoma/swelling of soft tissue due to internal hemorrhage
低血糖 dīxuètáng, hypoglycemia (medicine)
血案 xuèàn, murder case
止血钳 败血症 bàixuèzhèng, [敗血症], septicaemia
吐血 充血 chōngxuè, hyperemia (increase in blood flow)/blood congestion
一针见血 yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
心血来潮 xīnxuèláicháo, [心血來潮], to be prompted by a sudden impulse/carried away by a whim/to have a brainstorm
血战 xuèzhàn, [血戰], bloody battle
放血 fàngxuè, to let blood (Chinese medicine)/to bleed/to stab sb (slang)
血细胞 xuèxìbāo, [血細胞], blood cell
血色 xuèsè, color (of one's skin, a sign of good health)/red of cheeks
血小板 xuèxiǎobǎn, blood platelet
淤血 yūxuè, variant of 瘀血[yū xuè]
血汗钱 xuèhànqián, [血汗錢], hard-earned money
头破血流 tóupòxuèliú, [頭破血流], lit. head broken and blood flowing/fig. badly bruised
造血 zàoxuè, to make blood (function of bone marrow)
血友病 xuèyǒubìng, hemophilia
心血管 xīnxuèguǎn, cardiovascular
血渍 xuèzì, [血漬], bloodstain
白血球 báixuèqiú, white blood cell/leukocyte
冷血动物 lěngxuèdòngwù, [冷血動物], cold-blooded animal/fig. cold-hearted person
血库 xuèkù, [血庫], blood bank
血气方刚 xuèqìfānggāng, [血氣方剛], full of sap (idiom); young and vigorous
呕心沥血 ǒuxīnlìxuè, [嘔心瀝血], lit. to spit out one's heart and spill blood (idiom)/to work one's heart out/blo...
血红 血亲 xuèqīn, [血親], kin/blood relation
铁血 血本 xuèběn, hard-earned capital
血气 xuèqì, [血氣], blood and vital breath/bloodline (i.e. parentage)/valor
缺血 quēxuè, lack of blood
浴血 yùxuè, blood-soaked
败血病 动脉血 浴血奋战 脑溢血 nǎoyìxuè, [腦溢血], cerebral hemorrhage/stroke
血泪 xuèlèi, [血淚], tears of blood (symbol of extreme suffering)/blood and tears
血雨腥风 红血球 hóngxuèqiú, [紅血球], erythrocyte/red blood cell
坏血病 huàixuèbìng, [壞血病], scurvy
血丝 xuèsī, [血絲], wisps of blood/visible veins/(of eyes) bloodshot
血球 xuèqiú, blood corpuscle/hemocyte
脑血管 血红素 xuèhóngsù, [血紅素], hemoglobin
换血 用血 血水 xuèshuǐ, thin blood/watery blood
血痕 血崩 xuèbēng, metrorrhagia (vaginal bleeding outside the expected menstrual period)
血口 xuèkǒu, bloody mouth (from devouring freshly killed prey)
狗血喷头 gǒuxiěpēntóu, [狗血噴頭], torrent of abuse (idiom)
血衣 xuèyī, bloody garment
低血压 dīxuèyā, [低血壓], low blood pressure
血流如注 血色素 xuèsèsù, hematin (blood pigment)/heme/hemoglobin/also written 血紅蛋白|血红蛋白
尿血 血压计 xuèyājì, [血壓計], blood pressure meter/sphygmomanometer
出血热 chūxuèrè, [出血熱], hemorrhage fever
血仇 血泡 血本无归 xuèběnwúguī, [血本無歸], to lose everything one invested (idiom)/to lose one's shirt
歃血为盟 shàxuèwéiméng, [歃血為盟], to smear the lips with blood when taking an oath (idiom)/to swear a sacred oath
血常规 血肉相连 xuèròuxiānglián, [血肉相連], one's own flesh and blood (idiom); closely related
血污 xuèwū, bloodstain/bloodstained
血癌 xuèái, leukemia
血吸虫 xuèxīchóng, [血吸蟲], schistosoma
脑血栓 血液学 经血 jīngxuè, [經血], menstruation (TCM)
查血 凝血酶 níngxuèméi, thrombin (biochemistry)
止血棉 混血种 血脂 xuèzhī, blood lipid
茹毛饮血 rúmáoyǐnxuè, [茹毛飲血], devour raw meat and fowl (of savages)
血书 xuèshū, [血書], letter written in one's own blood, expressing determination, hatred, last wishes...
骨血 gǔxuè, flesh and blood/one's offspring
微血管 wēixuèguǎn, capillary
脓血 血印 血沉 xuèchén, erythrocyte sedimentation rate (ESR)
血糊糊 抗坏血酸 kànghuàixuèsuān, [抗壞血酸], vitamin C/ascorbic acid
献血者 xiànxuèzhě, [獻血者], blood donor
潜血 脑充血 nǎochōngxuè, [腦充血], stroke/cerebral hemorrhage
腥风血雨 xīngfēngxuèyǔ, [腥風血雨], lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage
外出血 血泪史 xuèlèishǐ, [血淚史], (fig.) history full of suffering/heart-rending story/CL:部[bù]
血晕 xiěyùn/xuèyùn, [血暈], bruise/pale red, coma caused by loss of blood/fainting at the sight of blood/Tai...
血站 血粉 呕血 面无血色 止血药 隐血 yǐnxuè, [隱血], occult blood (in medicine, fecal blood from internal bleeding)
心脑血管 刀光血影 dāoguāngxuèyǐng, massacre
碧血 bìxuè, blood shed in a just cause
塞 ⇒
塞 Sāi/sāi/sài/sè, Serbia/Serbian/abbr. for 塞爾維亞|塞尔维亚[Sāi ěr wéi yà], to stop up/to squeeze in/to s...
塞勒 克雷塞 要塞 yàosài, stronghold/fort/fortification
堵塞 dǔsè, to clog up/blockage
马萨诸塞州 Mǎsàzhūsàizhōu, [馬薩諸塞州], Massachusetts, US state
塞巴斯蒂安 Sāibāsīdìān, Sebastian (name)
哇塞 wāsāi, (slang) wow!/also pr. [wā sēi]
阻塞 zǔsè, to block/to clog
埃塞俄比亚 Āisàiébǐyà, [埃塞俄比亞], Ethiopia
活塞 huósāi, piston/valve
拉塞尔 塞西 塞车 sāichē, [塞車], traffic jam
斯宾塞 Sībīnsè, [斯賓塞], Spencer or Spence (name)
塞斯 耳塞 ěrsāi, earplug/earphone
巴塞罗那 Bāsàiluónà, [巴塞羅那], Barcelona
布鲁塞尔 Bùlǔsàiěr, [布魯塞爾], Brussels, capital of Belgium
塞尔维亚 Sāiěrwéiyà, [塞爾維亞], Serbia
塞思 塞德里克 塞缪尔 Sāimiùěr, [塞繆爾], Samuel (name)
吉塞尔 马塞 塞奇威克 搪塞 tángsè, to muddle through/to fob sb off/to beat around the bush/to dodge
塞尔顿 栓塞 shuānsè, thrombosis
塞苏 瓦塞尔 塞族 Sāizú, Serb nationality/ethnic Serb/Serbs
丹·瓦塞尔 塞米 塞子 sāizi, cork/plug
塞浦路斯 Sàipǔlùsī, Cyprus
塞来斯特 心肌梗塞 xīnjīgěngsè, myocardial infarction/heart attack
埃塞尔 塞纳伊 斯潘塞 塞尔 火花塞 huǒhuāsāi, spark plug
塞尔维亚人 塞希莉娅 塞康多 塞拉 罗塞里 塞西莉亚 塞入 拉弗塞 塞丽娜 塞内加尔 Sàinèijiāěr, [塞內加爾], Senegal
塞拉利昂 Sàilālìáng, Sierra Leone
西塞罗 Xīsāiluó, [西塞羅], Marcus Tullius Cicero (106-43 BC), famous Roman politician, orator and philosoph...
瓶塞 píngsāi, bottle cork/bottle stopper
科塞蒂 软木塞 ruǎnmùsāi, [軟木塞], cork
闭塞 bìsè, [閉塞], to stop up/to close up/hard to get to/out of the way/inaccessible/unenlightened/...
塞隆 普罗塞特 布里塞伊斯 埃塞克斯 帕利塞德 梗塞 gěngsè, to clog/to block/to obstruct
塞西尔 马塞诸塞州 塞克斯 罗永塞 塞纳河 SāinàHé, [塞納河], Seine
布拉塞尔 埃塞俄比亚人 塞尔玛 塞普蒂默斯 塞勒斯廷·布 迪塞 塞琳娜 塞缪尔·杰克逊 埃克塞特 塞瓦 塞蕾 梅塞德斯 塞拉斯 艾塞克斯 塞萨 塞伦斯奥 奥塞罗 Àosāiluó, [奧塞羅], Othello, 1604 tragedy by William Shakespeare 莎士比亞|莎士比亚
何塞 塞奥顿 茅塞顿开 máosèdùnkāi, [茅塞頓開], murky darkness suddenly opens (idiom); a sudden flash of insight and all is clea...
塞德里克·迪戈里 圣何塞 塞姆 塞牙 sāiyá, to get food stuck between one's teeth
西科塞斯 塞米扬 特塞温 斯科塞斯 波克塞 欧塞尔 塞尔帕莱罗 塞勒干 塞勒姆 Sāilèmǔ, Salem, capital of Oregon/Salem, city in Massachusets/Salem, city in India
塞勒姆盖提 埃塞 塞尔克 塞缪尔斯 辛·拉塞尔 乔伊·库塞克 塞尔丹 塞尔弗里奇 塞斯尔 巴塞隆纳 Bāsàilóngnà, [巴塞隆納], Barcelona (Tw)
塞德斯基 苏斯塞尔 恩塞纳达 塞迪 罗塞 亚瑟·塞尔顿 塞岛 塞东 阿塞拉 西塞 塞舌尔 Sàishéěr, [塞舌爾], the Seychelles
埃塞尔比亚 约瑟夫·塞西尔·沃若 塞巴斯蒂安·海弗 萨默塞特 凯塞 戴安妮塞尔温 苏塞克斯 马丁·斯科塞斯 塞巴斯蒂安·海斯丁斯 巴塞尔 Bāsāiěr, [巴塞爾], Basel, Switzerland
杜塞尔多夫 Dùsāiěrduōfū, [杜塞爾多夫], Düsseldorf (Germany)
塞肯多斯 克劳塞维茨 马尔塞 塞布丽娜 塞勒涅 塞克 塞吉 塞弗 塞缪尔森 塞窦 塞尔萨 塞提 塞纳河畔 埃塞克 黛莉西娅·拉弗塞 吉普塞 德吉布瑞尔·西塞 塞夫顿 加塞儿 jiāsāir, [加塞兒], to push into a line out of turn/to cut in line/to queue-jump
约翰·塞巴斯蒂安·巴赫 帕尔塞基安 塞唐 卡迈勒·纳塞尔 伊塞亚 达列斯·塞尔 塞斯特斯 塞拉维奇 萨默塞 宾塞 麦克·塞纳特 拉斐尔·塞拉诺 布塞 罗翰的塞奥顿 约塞米蒂 史宾塞 充塞 chōngsè, congestion/to block/to congest/to crowd/to choke/to cram/to fill up/to stuff/to ...
贝塞斯达 伊塞德王 德内塞 塞尔温 塞涅尔斯 弗兰克·瓦塞尔 塞志 塞州 塞玛 塞萨洛尼基 塞拉芬娜·佩卡拉 塞维利亚 Sāiwéilìyà, [塞維利亞], Sevilla, Spain
科宾·塞拉斯 塞伦盖蒂 安塞姆 白塞 约翰·克雷塞 埃塞斯 塞贝 塞拉皮奥 塞尔玛·奎克力 永塞 塞姆汀 塞勒斯廷 威廉·塞克斯 塞格威 温塞斯 凯塞琳 盖乌斯·伊格纳斯·阿塞伯 塞缪尔·佩皮斯 克伦塞斯 迪亚塞尼亚 布塞佛勒斯 卡塞尔 塞德里 塞尔兹尼克 杰克·瓦塞尔 阿塞 贝鲁塞尔 黎塞留 默西塞德 塞斯特尔 阿克塞 波塞冬 Bōsāidōng, Poseidon, God of the sea in Greek mythology
塞丽亚 丹普塞 穆塞 菲利普·塞默·霍夫曼 马尔塞拉 惠特塞德 彼德·塞特拉 边塞 biānsài, [邊塞], frontier fortress
塞纳姆 约瑟夫·塞西尔·沃 安迪·塞克斯 康塞尔 塔塞尔 伊斯班塞拉 阿塞拜疆 Āsàibàijiāng, Azerbaijan
塞尔蒙 汉塞 克雷塞因 比塞尔 塞迪亚 塞巴斯蒂安·范高 语塞 yǔsè, [語塞], to be at a loss for words/speechless
梅塞迪斯 塞莱诺 曼·海塞 罗塞利 拉塞克 塞希莉娅·邦克丝 塞布塔 塞维尔 邦塞 莱塞 塞勒斯 塞伦盖提 珀尔塞福 萨德塞 他克雷塞 凯特琳·斯宾塞 威塞克斯 塞芬 塞诺 拉塞尔·达尔林普 凯文·罗塞尔 维塞拉 苏塞 塞尔吉 拉塞尔·西蒙斯 胡塞 塞塞 塞希尔·肖 夏姆·塞克斯纳 塞琳 塞缪尔·勒 塞恩 塞缪尔·史登 塞隆尼斯 大卫·哈塞尔霍夫 塞缪尔·约翰逊 Sāimiùěr·Yuēhànxùn, [塞繆爾·約翰遜], Samuel Johnson (1709-1784) or Dr Johnson, English writer and lexicographer
格罗塞斯 塞伯丁 黑塞 格劳塞斯 卢塞 罗格·冯塞克 德莱塞 Déláisè, [德萊塞], Dreiser (surname)/Theodore Dreiser (1871-1945), American writer
塞缪尔·登顿 塞瓦尔托 西塞莉 最里塞 塞万提斯 Sāiwàntísī, [塞萬提斯], Cervantes/abbr. for 米格爾·德·塞萬提斯·薩維德拉|米格尔·德·塞万提斯·萨维德拉[Mǐ gé ěr · dé · Sāi wàn tí s...
安塞 Ānsāi, Ansai county in Yan'an 延安[Yán ān], Shaanxi
塞明顿 塞尔·沃尔夫 里沃塞德 鲁塞德斯基 塞米娜 德·塞维尼 迪克·比塞尔 凯巴塞路特力 塞内卡 何塞·穆尼斯 塞那·布雷克 范·迪塞尔 加布里埃尔·塞勒 屈塞 沃尔特·塞勒斯 康塞普西翁 塞丽娜·希尔 塞米松 马恰尼塞 塞沃伦斯 艾瑞克·拉塞里 维纳斯·塞丽娜·马龙·琼斯 杜塞多夫 凯塞林 塞梅宁 戴安塞尔 娜欧密芬塞克 斯班塞 奇普塞 萨姆·塞缪尔 吉米塞诺 西塞尔 法拉·福塞特 塞尔伯恩 塞米安 史屈塞 刀塞进 柯塞尔 塞尔维亚共和国 福塞 麦塞尔 塞尼斯 布拉塞尔他 杰奎琳比塞特 基塞尔 保罗·梅努里塞 塞斯他 凯特·贝金塞尔 艾比·塞尔斯 维纳斯·塞丽娜·马里恩·琼斯 约塞米蒂·萨姆 塞斯纳 Sāisīnà, [塞斯納], Cessna (US aviation company)
艾克塞尔 塞罗特 让塞尔玛 里塞 莫伊塞斯·格瓦拉 塞尼加 塞穆尔·普莱斯科特 墨塞 丁塞尔 帕塞拉德尔加多 伊塞 圣塞瓦斯 塞尔·马洛 塞姆皮埃罗 贝塞斯塔 和塞缪尔 塞尔沃曼·詹姆士 塞拉吉娜·金 巴塞洛缪 塞奇菲尔德 拥塞 yōngsè, [擁塞], to be clogged up/to be congested (traffic, computer network etc)
钱塞 恩塞 洛希塞 罗莎琳德·拉塞尔 圣塞巴斯蒂安 弗拉塞 塞洛威德 敷衍塞责 fūyǎnsèzé, [敷衍塞責], to skimp on the job/to work half-heartedly/not to take the job seriously
波塞顿 比尔·塞克斯 何塞·玛丽亚·阿斯纳尔 彼得·塞德斯基 艾塞克斯镇 瑞奇·斯宾塞 乔治·塞特 包里塞 塞夫勒 华塞·卡里罗 塞雷卡 塞丽娜·道伊斯 塞瓦赖德 斯米塞克 路塞弗 乔治娅·塞姬 艾塞克斯的安特 法兰克巴塞隆那 文·迪塞尔 多明妮克芬塞克 斯潘塞比 塞其 林塞 查理·凯尔塞 艾塞克斯的安特文 塞林格 塞斯·莫萨克斯基 安塞尔·亚当 拉塞尔·米勒 约翰尼·墨塞 塞巴斯蒂安·巴赫 阿塞拉井里 拉塞尔·克罗 艾克塞尔·罗斯 杜塞尔多 杰瑞·塞姆斯 理查德·贝克因塞尔 约塞特 孔塞 普罗塞特甘彭杰 马丁西科塞斯 玛塞勒 塞勒斯·威尔金森 塞斯莫尔 汤姆·塞勒克 肯塞德·安 塞萨利王 亨塞尔 塞斯摩尔 巴塞罗纳 塞凡提斯 索默塞城 罗塞蒂 凯特·斯宾塞 莫宁塞 塞缪尔·莱特 卡鲁塞斯 冯塞克 强尼·罗塞利 塞莫波莱 何塞·马蒂 塞缪尔柯尔特 伊塞尔·默曼 丹尼·瓦塞尔 小斯潘塞 塞皮恩 法兰克巴塞隆 弥塞雅 蒙特塞罗镇 卡尔·卡塞尔 罗塞尔 塞尔吉·布达诺夫 塞莱拉 华莱士·塞巴斯蒂安·布劳恩特 塞莱斯蒂娜 塞尔维亚密 科塞斯 大卫·塞尔兹尼克 塞里夫 斯宾塞山 霍华德·塞尔缪斯 塞维洛 皮埃尔卡塞尔 爱斯宾塞 塞缪尔·莫斯 塞维德 莫莉塞特 埃克塞尔 塞尔希奥 塞琳·瓦伦 科塞尔 雅各布·塞缪尔森 尤利塞斯 卢塞恩 Lúsàiēn, [盧塞恩], Lucerne, Switzerland
塞巴罗斯 威廉·乔治·斯宾塞 波塞维亚 塞尔伍德 塞勒他 莫塞克 福塞斯 达沃塞 塞克多斯 何塞·瑟兰诺 塞拉·克拉波 瑞奇·库塞克 塞拉诺 德内塞王 哈塞尔霍夫 塞尔查 法利塞 白塞氏 查尔斯·塞德里 宾·塞拉斯 埃尔塞贡多 安娜·凯塞林·福斯特 塞西尔·奥斯本 格列塞梅瑞 威塞特 塞尔塔 塞莉娜 塞兹 塞莱斯特 芬塞克 查理拉塞尔 普罗塞 塞塔 塞得 塞巴 塞斯·托宾 塞尚 珀尔塞福涅 塞莫皮莱 亚伯拉罕·塞皮恩 塞伦 阿托塞科 塞丹 塞缪尔汉 塞班 塞纳 安吉丽雅·塞克斯 弗塞 查理兹·塞隆 赫伯特·马尔库塞 考迪瑞·塞维尔 和塞巴斯蒂安 塞浦 格塞斯 彼得·塞特拉 班克塞 塞蒙德 凯蒂·巴伦·瓦塞尔 塞莉 阿塞伯 活塞杆 杜塞特 阿塞尔 莫里斯·拉塞尔 塞伯坦 塞西尔·杰维斯