见 ⇒
见 jiàn/xiàn, [見], to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview, to appear/also written 現|现[xi...
看见 kànjiàn, [看見], to see/to catch sight of
再见 zàijiàn, [再見], goodbye/see you again later
见到 jiàndào, [見到], to see
见面 jiànmiàn, [見面], to meet/to see each other/CL:次[cì]
意见 yìjiàn, [意見], idea/opinion/suggestion/objection/complaint/CL:點|点[diǎn],條|条[tiáo]
听见 tīngjiàn, [聽見], to hear
见鬼 jiànguǐ, [見鬼], curse it!/to hell with it!
不见 bùjiàn, [不見], not to see/not to meet/to have disappeared/to be missing
遇见 yùjiàn, [遇見], to meet
见见 会见 huìjiàn, [會見], to meet with (sb who is paying a visit)/CL:次[cì]
想见 xiǎngjiàn, [想見], to infer/to gather
见识 jiànshi, [見識], to gain first-hand knowledge of sth/to experience for oneself/knowledge/experien...
回见 huíjiàn, [回見], See you later!
见证 jiànzhèng, [見證], to be witness to/witness/evidence
梦见 mèngjiàn, [夢見], to dream about (sth or sb)/to see in a dream
预见 yùjiàn, [預見], to foresee/to predict/to forecast/to envision/foresight/intuition/vision
偏见 piānjiàn, [偏見], prejudice
常见 chángjiàn, [常見], commonly seen/common/to see sth frequently
罕见 hǎnjiàn, [罕見], rare/rarely seen
显而易见 xiǎnéryìjiàn, [顯而易見], clearly and easy to see (idiom); obviously/clearly/it goes without saying
起见 qǐjiàn, [起見], motive/purpose/(sth) being the motive or purpose
碰见 pèngjiàn, [碰見], to run into/to meet (unexpectedly)/to bump into
相见 xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
少见 shǎojiàn, [少見], rare/not familiar (to the speaker)/sth rarely experience/hard to see
视而不见 shìérbùjiàn, [視而不見], to turn a blind eye to/to ignore
一见钟情 yījiànzhōngqíng, [一見鐘情], love at first sight (idiom)
撞见 zhuàngjiàn, [撞見], to meet by accident
看得见 kàndéjiàn, [看得見], can see/visible
瞧见 qiáojiàn, [瞧見], to see
见解 jiànjiě, [見解], opinion/view/understanding
开门见山 kāiménjiànshān, [開門見山], lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idio...
见不得人 jiànbudérén, [見不得人], shameful
远见 yuǎnjiàn, [遠見], vision
接见 jiējiàn, [接見], to receive sb/to grant an interview
可见 kějiàn, [可見], it can clearly be seen (that this is the case)/it is (thus) clear/clear/visible
见面会 jiànmiànhuì, [見面會], meet and greet
成见 chéngjiàn, [成見], preconceived idea/bias/prejudice
引见 yǐnjiàn, [引見], to introduce (sb)/(esp.) to present to the emperor
参见 cānjiàn, [參見], to refer to/see also/compare (cf.)/to pay respect to
见证人 jiànzhèngrén, [見證人], eyewitness (to an incident)/witness (to a legal transaction)
主见 zhǔjiàn, [主見], one's own view/having definite opinions
不见得 bùjiànde, [不見得], not necessarily/not likely
见效 jiànxiào, [見效], to have the desired effect
高见 gāojiàn, [高見], wise opinion/brilliant idea (honorific)
政见 zhèngjiàn, [政見], political views
前所未见 qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
见谅 jiànliàng, [見諒], please forgive me
见分晓 随处可见 见地 jiàndì, [見地], opinion/view/insight
眼见为实 yǎnjiànwéishí, [眼見為實], seeing is believing
固执己见 gùzhíjǐjiàn, [固執己見], to persist in one's views
拜见 bàijiàn, [拜見], to pay a formal visit/to call to pay respects/to meet one's senior or superior
眼见 yǎnjiàn, [眼見], to see with one's own eyes/very soon
一针见血 yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
见外 jiànwài, [見外], to regard sb as an outsider
见死不救 见怪 jiànguài, [見怪], to mind/to take offense
见好 见习 jiànxí, [見習], to learn on the job/to be on probation
司空见惯 sīkōngjiànguàn, [司空見慣], a common occurrence (idiom)
见报 jiànbào, [見報], to appear in the news/in the papers
召见 zhàojiàn, [召見], call in (one's subordinates)/summon (an envoy of a foreign country) to an interv...
坦诚相见 tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
所见所闻 suǒjiànsuǒwén, [所見所聞], what one hears and sees (idiom)
小巫见大巫 xiǎowūjiàndàwū, [小巫見大巫], lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)/fig. to pale into ins...
见怪不怪 jiànguàibùguài, [見怪不怪], to keep one's calm in the face of the unexpected/not to wonder at strange sights
瞥见 piējiàn, [瞥見], to glimpse
己见 jǐjiàn, [己見], one's own viewpoint
求见 见义勇为 jiànyìyǒngwéi, [見義勇為], to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up br...
初见 重见天日 chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
约见 yuējiàn, [約見], to arrange an interview/an appointment (with the foreign ambassador)
能见度 néngjiàndù, [能見度], visibility
见面礼 jiànmiànlǐ, [見面禮], gift given to sb when meeting them for the first time
只见 相形见绌 xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], to pale by comparison (idiom)
先见之明 xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
见多识广 jiànduōshíguǎng, [見多識廣], experienced and knowledgeable (idiom)
名不见经传 míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
预见性 晋见 jìnjiàn, [晉見], to have an audience with
一见如故 yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
见长 jiàncháng, [見長], to be good at sth/one's forte
拨云见日 bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
一见倾心 yījiànqīngxīn, [一見傾心], love at first sight
窥见 清晰可见 屡见不鲜 lǚjiànbùxiān, [屢見不鮮], a common occurrence (idiom)
见世面 见方 jiànfāng, [見方], a (10 meter) square/a square of given side
远见卓识 yuǎnjiànzhuóshí, [遠見卓識], visionary and sagacious (idiom)
立竿见影 lìgānjiànyǐng, [立竿見影], lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect/quick results
寻短见 xúnduǎnjiàn, [尋短見], to commit suicide
捉襟见肘 zhuōjīnjiànzhǒu, [捉襟見肘], lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom)/strapped for cash/unable t...
见闻 jiànwén, [見聞], what one has seen and heard/knowledge/one's experience
望见 wàngjiàn, [望見], to espy/to spot
见仁见智 jiànrénjiànzhì, [見仁見智], opinions differ (idiom)
常见病 君不见 兵戎相见 bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
日见 见异思迁 jiànyìsīqiān, [見異思遷], to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty/never...
相见恨晚 xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
见习生 jiànxíshēng, [見習生], apprentice/probationer/cadet
常见于 可见光 kějiànguāng, [可見光], visible light/light in optical spectrum
见天 jiàntiān, [見天], (coll.) every day
自寻短见 百闻不如一见 bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
瞅见 chǒujiàn, [瞅見], to see
各持己见 gèchíjǐjiàn, [各持己見], each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout
各抒己见 gèshūjǐjiàn, [各抒己見], everyone gives their own view
闹意见 初见成效 见所未见 见笑 jiànxiào, [見笑], to mock/to be ridiculed/to incur ridicule through one's poor performance (humble...
由此可见 yóucǐkějiàn, [由此可見], from this, it can be seen that...
可见度 可见一斑 真知灼见 zhēnzhīzhuójiàn, [真知灼見], penetrating insight
创见 chuàngjiàn, [創見], an original idea
智者见智 喜闻乐见 xǐwénlèjiàn, [喜聞樂見], to love to hear and see (idiom)/well received/to one's liking
仁者见仁 低头不见抬头见 见缝插针 jiànfèngchāzhēn, [見縫插針], lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every secon...
意见箱 yìjiànxiāng, [意見箱], suggestion box
私见 见风转舵 jiànfēngzhuǎnduò, [見風轉舵], lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically/to be flex...
朝见 cháojiàn, [朝見], to have an audience (with the Emperor)
进见 人见人 门户之见 ménhùzhījiàn, [門戶之見], sectarian bias/parochialism
以小见大 短见 duǎnjiàn, [短見], short-sighted/suicide
国见升 显见 xiǎnjiàn, [顯見], obvious/clearly visible
见高低 见习期 伏见之 管见 guǎnjiàn, [管見], my limited view (lit. view through a thin tube)/my limited understanding/my opin...
照见 见义勇为者 浅见 qiǎnjiàn, [淺見], shallow opinion/humble opinion
见教 jiànjiào, [見教], I have been enlightened by your teaching (humble)
见珂 见状 jiànzhuàng, [見狀], upon seeing this, .../in response, ...
见于 只见树木不见森林 zhǐjiànshùmùbùjiànsēnlín, [只見樹木不見森林], unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and...
光 ⇒
光 guāng, light/ray/CL:道[dào]/bright/only/merely/to use up
时光 shíguāng, [時光], time/era/period of time
阳光 yángguāng, [陽光], sunshine/CL:線|线[xiàn]/transparent (open to public scrutiny)
光临 guānglín, [光臨], (formal) to honor with one's presence/to attend
灯光 dēngguāng, [燈光], (stage) lighting/light
光明 guāngmíng, light/radiance/(fig.) bright (prospects etc)/openhearted
光荣 guāngróng, [光榮], honor and glory/glorious
发光 fāguāng, [發光], to shine
眼光 yǎnguāng, gaze/insight/foresight/vision/way of looking at things
不光 bùguāng, not the only one/not only
光线 guāngxiàn, [光線], light ray/CL:條|条[tiáo],道[dào]/light/illumination/lighting (for a photograph)
曝光 bàoguāng, to expose (photography)/(fig.) to expose (a scandal)/(advertising) exposure/Taiw...
激光 jīguāng, laser
目光 mùguāng, sight/vision/view/gaze/look
光芒 guāngmáng, rays of light/brilliant rays/radiance
月光 yuèguāng, moonlight
闪光 shǎnguāng, [閃光], flash
光彩 guāngcǎi, luster/splendor/radiance/brilliance
脱光 tuōguāng, [脫光], to strip naked/to strip nude/(coll.) to find oneself a partner
耳光 ěrguāng, a slap on the face/CL:記|记[jì]
光速 guāngsù, the speed of light
光头 guāngtóu, [光頭], shaven head/bald head/to go bareheaded/hatless
杀光 光辉 guānghuī, [光輝], radiance/glory/brilliant/magnificent
风光 fēngguāng, [風光], scene/view/sight/landscape/to be well-regarded/to be well-off/grand (dialect)/im...
吃光 观光 guānguāng, [觀光], to tour/sightseeing/tourism
光顾 guānggù, [光顧], to visit (as a customer)
光滑 guānghuá, glossy/sleek/smooth
聚光灯 jùguāngdēng, [聚光燈], spotlight
星光 xīngguāng, starlight
光年 guāngnián, light-year
灵光 língguāng, [靈光], divine light (around the Buddha)/a halo/a miraculous column of light/(slang) jol...
光天化日 guāngtiānhuàrì, the full light of day (idiom)/fig. peace and prosperity/in broad daylight
光明正大 guāngmíngzhèngdà, (of a person) honorable/not devious/(of a behavior) fair and aboveboard/without ...
日光 rìguāng, sunlight
光亮 guāngliàng, bright
闪光灯 shǎnguāngdēng, [閃光燈], flash bulb (photography)
日光浴 rìguāngyù, sunbathing
光彩照人 容光焕发 róngguānghuànfā, [容光煥發], face glowing (idiom); looking radiant/all smiles
光环 guānghuán, [光環], halo/ring of light
烛光 zhúguāng, [燭光], candle light/candle-lit (vigil etc)/candela, unit of luminous intensity (cd)
精光 jīngguāng, nothing left (money, food etc)/all finished/bright and shiny/radiant/glorious
曙光 shǔguāng, dawn/fig. the dawn of a new era
光阴 guāngyīn, [光陰], time available
光光 guāngguāng, bright/shiny/smooth/naked/bald/penniless
荧光 yíngguāng, [熒光], fluorescence/fluorescent
闪光点 shǎnguāngdiǎn, [閃光點], lit. flash point/crucial point/essential point
光泽 Guāngzé/guāngzé, [光澤], Guangze county in Nanping 南平[Nán píng] Fujian, luster/gloss
亮光 liàngguāng, light/beam of light/gleam of light/light reflected from an object
借光 jièguāng, excuse me (i.e. let me through, please)/reflected glory/to benefit from sb else'...
光束 guāngshù, light beam
反光 fǎnguāng, to reflect light
穷光蛋 qióngguāngdàn, [窮光蛋], poor wretch/pauper/destitute man/poverty-stricken peasant/penniless good-for-not...
光学 guāngxué, [光學], optics/optical (instrument)
输光 光照 guāngzhào, illumination
别光 光芒四射 火光 huǒguāng, flame/blaze
光谱 guāngpǔ, [光譜], spectrum
春光 chūnguāng, scenes of springtime/the radiance of spring/(fig.) a sight of sth sexy or erotic...
荣光 róngguāng, [榮光], glory
光盘 guāngpán, [光盤], compact disc/CD or DVD/CD ROM/CL:片[piàn],張|张[zhāng]
闪光弹 微光 wēiguāng, glimmer
光源 guāngyuán, light source
道光 Dàoguāng, reign name of Qing emperor (1821-1850)
光彩夺目 guāngcǎiduómù, [光彩奪目], dazzling/brilliant
正大光明 zhèngdàguāngmíng, just and honorable
光昊 赏光 shǎngguāng, [賞光], to do sb the honor (of attending etc)/to put in an appearance/to show up
光子 guāngzǐ, photon (particle physics)
光碟 guāngdié, optical disc/compact disc/CD/CD-ROM/CL:片[piàn],張|张[zhāng]
光棍 guānggùn, gangster/hoodlum/a single person/bachelor
光溜溜 北极光 běijíguāng, [北極光], Northern lights/aurora borealis
抛光 pāoguāng, [拋光], to polish/to burnish
光纤 guāngxiān, [光纖], optical fiber/fiber optics
强光 白光 观光客 guānguāngkè, [觀光客], tourist
目光短浅 mùguāngduǎnqiǎn, [目光短淺], to be shortsighted
光是 guāngshì, solely/just
激光器 jīguāngqì, laser
金光 光景 guāngjǐng, circumstances/scene/about/probably
光耀 guāngyào, dazzling/brilliant
青光眼 qīngguāngyǎn, glaucoma
金光闪闪 仰光 Yǎngguāng, Yangon (Rangoon), main city of south Myanmar (Burma), the national capital until...
光男 光洁 guāngjié, [光潔], bright and clean
极光 jíguāng, [極光], aurora (astronomy)
电光 diànguāng, [電光], electric light/lightning/electro-optical
暴光 bàoguāng, exposure
光火 光波 guāngbō, light wave
验光 yànguāng, [驗光], optometry/to examine the eyes
光明磊落 guāngmínglěiluò, open and candid (idiom); straightforward and upright
光石 发扬光大 fāyángguāngdà, [發揚光大], to develop and promote/to carry forward/to bring to great height of development
烧光 一扫而光 yīsǎoérguāng, [一掃而光], to clear off/to make a clean sweep of
光圈 guāngquān, aperture/diaphragm/halo/aureole
荧光灯 yíngguāngdēng, [熒光燈], fluorescent lamp/neon lamp
镁光灯 晓光 灯光师 光影 guāngyǐng, light and shadow/sunlight and shade
反光镜 fǎnguāngjìng, [反光鏡], reflector (typically concave, as in a torch)/mirror (typically plane or convex)
余光 yúguāng, [餘光], (out of) the corner of one's eyes/peripheral vision/residual light/light of the ...
油光 yóuguāng, glossy/gleaming/shiny (due to greasiness)/slick/greasy/oily
背光 bèiguāng, to be in a poor light/to do sth with one's back to the light/to stand in one's o...
增光 zēngguāng, to add luster/to add glory
光泰 遮光 抢光 红光 光能 guāngnéng, light energy (e.g. solar)
光华 guānghuá, [光華], brilliance/splendor/magnificence
对光 光鲜 guāngxiān, [光鮮], bright and neat
自然光 光怪陆离 guāngguàilùlí, [光怪陸離], monstrous and multicolored/grotesque and variegated
采光 cǎiguāng, [採光], lighting/day lighting
泪光 lèiguāng, [淚光], glistening teardrops
磨光 móguāng, to polish
珠光宝气 光气 guāngqì, [光氣], phosgene CÓCl, a poisonous gas/carbonyl chloride
光合作用 guānghézuòyòng, photosynthesis
红光满面 远光灯 yuǎnguāngdēng, [遠光燈], high beam (headlights)
晨光 艳光四 光剑 光缆 guānglǎn, [光纜], optical cable
光电 guāngdiàn, [光電], photoelectric
紫外光 zǐwàiguāng, ultraviolet light
光秃秃 guāngtūtū, [光禿禿], bald/bare
光闪闪 光柱 guāngzhù, light beam/light pillar (atmospheric optics)
余光超人 光板 光谱仪 guāngpǔyí, [光譜儀], spectrometer/spectrograph
阿光 上光 争光 zhēngguāng, [爭光], to win an honor/to strive to win a prize
感光 gǎnguāng, light-sensitive
抛光机 光复 Guāngfù/guāngfù, [光復], Guangfu or Kuangfu township in Hualien County 花蓮縣|花莲县[Huā lián Xiàn], east Taiwa...
光夫 日光灯 rìguāngdēng, [日光燈], fluorescent light
磷光 línguāng, phosphorescence
鼠目寸光 shǔmùcùnguāng, short-sighted
分光计 光荣榜 guāngróngbǎng, [光榮榜], honor roll
激光束 脸上无光 冷光 透光 tòuguāng, transparent/translucent
色光 sèguāng, colored light
星光奖 银光 yínguāng, [銀光], silvery light/bright white light/shining white light
风光一时 光芒万丈 光悦 波光 bōguāng, gleaming reflection of waves in sunlight
分光仪 光辉灿烂 无上光荣 可见光 kějiànguāng, [可見光], visible light/light in optical spectrum
光器 蓝光 Lánguāng, [藍光], Blu-ray (disc format)
光面 guāngmiàn, [光麵], plain noodles in broth
刀光剑影 那道光 流光溢彩 liúguāngyìcǎi, lit. flowing light and overflowing color/brilliant lights and vibrant colors (id...
钟林光 五光十色 wǔguāngshísè, bright and multicolored/of rich variety/(fig.) dazzling/glitzy
朴光昊 光量子 光谱分析 guāngpǔfēnxī, [光譜分析], spectral analysis
寒光 赵光基 圣光 逆光 nìguāng, backlighting (lighting design)
荧光粉 抛光剂 光度 guāngdù, luminosity
光州 Guāngzhōu, Guangzhou, old name for Huangchuan 潢川[Huáng chuān] in Xinyang 信陽|信阳, Henan/Gwang...
光会 光笔 guāngbǐ, [光筆], light pen
散光 sǎnguāng/sànguāng, astigmatism/see also 散光[sàn guāng], to diffuse light/see also 散光[sǎn guāng]
光球 光标 guāngbiāo, [光標], cursor (computing)
偏振光 piānzhènguāng, polarization of light/polarized light
沾光 zhānguāng, to bask in the light/fig. to benefit from association with sb or sth/reflected g...
光宗耀祖 guāngzōngyàozǔ, to bring honor to one's ancestors
漏光 激光灯 屈光度 qūguāngdù, diopter
折光 zhéguāng, [摺光], refraction, refraction
夜光表 光太强 光顺 钱用光 挡光 曝光表 bàoguāngbiǎo, light meter/exposure meter
荧光屏 yíngguāngpíng, [熒光屏], fluorescent screen/TV screen
观光者 丝光 光大 guāngdà, splendid/magnificent/abbr. for 中國光大銀行|中国光大银行[Zhōng guó Guāng dà Yín háng], China...
光基 光吾 高光 光传 光仙 光网 偏光镜 瑞光 光斑 guāngbān, facula (astronomy)
光灿灿 分光镜 曳光弹 yèguāngdàn, [曳光彈], tracer ammunition/tracer
声光 光纤网 反光性 观光台 李光勋 俞光泰 俞光石 朝光 风光片 艳光 周光悦 光导纤维 guāngdǎoxiānwéi, [光導纖維], optical fiber
浮光掠影 fúguānglüèyǐng, flickering light and passing shadows (idiom)/blurred scenery/cursory/superficial
别光用 磨光机 屈光镜 韬光养晦 tāoguāngyǎnghuì, [韜光養晦], to conceal one's strengths and bide one's time (idiom)/to hide one's light under...
过光鲜 别朝光 遮光板 生光 shēngguāng, to emit light
从光中 超紫光 远光放 那光鲜 光辐射 guāngfúshè, [光輻射], light radiation
金光燮 绿光亮 春光明媚 chūnguāngmíngmèi, lovely spring sunshine
雪光 珠光白 光阳 地光 天光 光夏路 秀光 光谱线 芦川光明 南极光 郎义光 观光团 俊光 束光 刀光血影 dāoguāngxuèyǐng, massacre
郭光吾 东光 Dōngguāng, [東光], Dongguang county in Cangzhou 滄州|沧州[Cāng zhōu], Hebei
子同光 平光镜 那圣光 容光传 蓝白光 玛雅光 油光光 yóuguāngguāng, glossy/gleaming/shiny (due to greasiness)/slick/greasy/oily
光夏 光强 光儿 光吉 光一 光佳 霞光 xiáguāng, multicolored sunlight of sunrise or sunset
光秀 光燮 光电管 偏光 piānguāng, polarized light
光洙 蓝光圆 光电池 绿光 光柏 光来 光斗 光驱 guāngqū, [光驅], CD or DVD Drive/abbr. for 光盤驅動器|光盘驱动器
弧光 húguāng, arc light
珠光 光仪 光亮亮
死 ⇒
死 sǐ, to die/impassable/uncrossable/inflexible/rigid/extremely/damned
该死 gāisǐ, [該死], Damn it!/damned/wretched
死亡 sǐwáng, to die/death
杀死 shāsǐ, [殺死], to kill
死者 sǐzhě, the dead/the deceased
死去 sǐqù, to die
死刑 sǐxíng, death penalty
死因 sǐyīn, cause of death
生死 shēngsǐ, life or death
死神 sǐshén, mythological figure (such as the Grim Reaper) in charge of taking the souls of t...
淹死 yānsǐ, to drown
死人 sǐrén, dead person/(coll.) to die/(of a death) to happen
致死 zhìsǐ, deadly
处死 chǔsǐ, [處死], an execution/to put sb to death
恨死 冻死 dòngsǐ, [凍死], to freeze to death/to die off in winter
死尸 sǐshī, [死屍], a corpse/a dead body
累死 毒死 气死 qìsǐ, [氣死], to infuriate/to be furious/to die from an excess of anger
吊死 diàosǐ, death by hanging/to hang oneself
死地 送死 sòngsǐ, to throw away one's life
死活 sǐhuó, life or death/fate/no matter what/anyway/for the life of me
半死 bànsǐ, half dead (of torment, hunger, tiredness etc)/(tired) to death/(terrified) out o...
死胡同 sǐhútòng, dead end/blind alley
临死 línsǐ, [臨死], facing death/at death's door
起死回生 qǐsǐhuíshēng, to rise from the dead (idiom); fig. an unexpected recovery
溺死 nìsǐ, to drown
绞死 jiǎosǐ, [絞死], to hang (i.e. execute by hanging)/to strangle
战死 死党 sǐdǎng, [死黨], best friends/inseparable sidekick/diehard followers
死讯 sǐxùn, [死訊], news of sb's death
死心 sǐxīn, to give up/to admit failure/to drop the matter/to reconcile oneself to loss/to h...
垂死 chuísǐ, dying
安乐死 ānlèsǐ, [安樂死], euthanasia
死路一条 sǐlùyītiáo, [死路一條], (idiom) dead end/road to ruin
寻死 xúnsǐ, [尋死], to attempt suicide/to court death
死板 sǐbǎn, rigid/inflexible
死路 sǐlù, dead end/(fig.) the road to disaster
死里逃生 sǐlǐtáoshēng, [死裡逃生], mortal danger, escape alive (idiom); a narrow escape/to survive by the skin of o...
坏死 huàisǐ, [壞死], necrosis
生死攸关 shēngsǐyōuguān, [生死攸關], matter of life and death
死伤 sǐshāng, [死傷], casualties/dead and injured
死囚 sǐqiú, prisoner that awaits execution/convict sentenced to death/someone on death row
死死的 惨死 cǎnsǐ, [慘死], to die tragically/to meet with a violent death
死亡率 sǐwánglǜ, mortality rate
敢死队 gǎnsǐduì, [敢死隊], suicide squad/kamikaze unit
死鬼 sǐguǐ, devil/You devil! (as joke or insult)/the departed
死气沉沉 sǐqìchénchén, [死氣沉沉], dead atmosphere/lifeless/spiritless
救死扶伤 jiùsǐfúshāng, [救死扶傷], to help the dying and heal the injured
濒死 bīnsǐ, [瀕死], nearing death/on the point of demise/approaching extinction
誓死 shìsǐ, to pledge one's life
死罪 sǐzuì, mortal crime/capital offense
出生入死 chūshēngrùsǐ, from the cradle to the grave (idiom); to go through fire and water/brave/willing...
死刑犯 垂死挣扎 chuísǐzhēngzhá, [垂死掙扎], deathbed struggle/final struggle (idiom)
你死我活 nǐsǐwǒhuó, lit. you die, I live (idiom); irreconcilable adversaries/two parties cannot coex...
死于非命 sǐyúfēimìng, [死於非命], violent death (idiom); to die in a disaster/an unnatural death
拼死 pīnsǐ, to go all out for sth at risk of one's life
扼死 èsǐ, to strangle/to throttle/to stifle (opinions)
替死鬼 tìsǐguǐ, scapegoat/fall guy
死去活来 sǐqùhuólái, [死去活來], to hover between life and death (idiom)/to suffer terribly/within an inch of one...
死敌 sǐdí, [死敵], mortal enemy/arch-enemy
死对头 sǐduìtou, [死對頭], arch-enemy/sworn enemy
假死 jiǎsǐ, suspended animation/feigned death/to play dead
死脑筋 死角 sǐjiǎo, gap in coverage/gap in protection or defenses/neglected or overlooked area/dead ...
死命 sǐmìng, doom/death/desperately
见死不救 死死 sǐsǐ, rigid/unwavering/unbendable/firm (hold on sth)/tenacious
生死存亡 shēngsǐcúnwáng, matter of life and death
半死不活 死战 sǐzhàn, [死戰], fight to the death/desperate struggle
殊死 shūsǐ, to behead/capital punishment/desperate struggle/life-and-death
大难不死 dànànbùsǐ, [大難不死], to just escape from calamity
死守 sǐshǒu, to defend one's property to the death/to cling obstinately to old habits/die-har...
猝死 cùsǐ, sudden death (in medicine, sporting competitions etc)
生老病死 shēnglǎobìngsǐ, lit. to be born, to grow old, to get sick and to die/fig. the fate of humankind ...
拼死拼活 pīnsǐpīnhuó, one's utmost/(to fight or work) desperately hard/to put up a life or death strug...
死有余辜 sǐyǒuyúgū, [死有餘辜], death cannot wipe out the crimes (idiom); dreadful crimes that rankled even afte...
死灰 昏死 枯死 逼死 bīsǐ, to hound sb to death
死硬 sǐyìng, stiff/rigid/obstinate
死物 死棋 sǐqí, dead piece (in Chess)/stupid move/hopeless case
视死如归 shìsǐrúguī, [視死如歸], to view death as a return home/to not be afraid of dying/to face death with equa...
死胎 死水 sǐshuǐ, stagnant water/backwater
死难者 sǐnànzhě, [死難者], victim of an accident/casualty/martyr for one's country
死灰复燃 sǐhuīfùrán, [死灰復燃], lit. ashes burn once more (idiom); fig. sb lost returns to have influence/sth ma...
生离死别 shēnglísǐbié, [生離死別], separated in life and death/to part for ever
贪生怕死 tānshēngpàsǐ, [貪生怕死], greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly/clinging abjectly ...
诈死 zhàsǐ, [詐死], to feign death/to fake death
九死一生 jiǔsǐyīshēng, nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape/new lease of life
死死地 死亡线 宁死不屈 nìngsǐbùqū, [寧死不屈], rather die than submit (idiom)
死难 sǐnàn, [死難], to die in an accident/to die for a just cause
死沉 死海 SǐHǎi, the Dead Sea
鹿死谁手 lùsǐshéishǒu, [鹿死誰手], to whom the deer falls (idiom); the one to emerge victor (i.e. to seize the empi...
鱼死网破 yúsǐwǎngpò, [魚死網破], lit. either the fish dies or the net splits/a life and death struggle (idiom)
死结 sǐjié, [死結], tight knot/intractable problem
死缓 sǐhuǎn, [死緩], deferred death sentence/commuted death sentence with forced labor and judicial r...
生死与共 置之死地而后生 zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "...
生死线 不顾死活 死信 sǐxìn, lost letter/letter containing news of sb's death
死火山 殊死战 老死不相往来 死水一潭 死面 sǐmiàn, [死麵], unleavened dough
死记 sǐjì, [死記], to learn by rote/to cram
死而后已 sǐérhòuyǐ, [死而後已], until death puts an end (idiom); one's whole life/unto one's dying day
死区 sǐqū, [死區], dead zone/blind spot
死理 一潭死水 yītánsǐshuǐ, a pool of stagnant water/stagnant or listless condition
死劲儿 sǐjìnr, [死勁兒], erhua variant of 死勁|死劲[sǐ jìn]
死板板 死心眼儿 sǐxīnyǎnr, [死心眼兒], stubborn/obstinate/having a one-track mind
死顽固 sǐwángù, [死頑固], very stubborn/very stubborn person/die-hard
死记硬背 sǐjìyìngbèi, [死記硬背], to learn by rote/to mechanically memorize
僵死 生死观