HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 70333
[見縫插針] jiànfèngchāzhēn lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every second and every inch

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        jiàn/xiàn, [見], to see/to meet/to appear (to be sth)/to interview, to appear/also written 現|现[xi...
        kànjiàn, [看見], to see/to catch sight of
        zàijiàn, [再見], goodbye/see you again later
        jiàndào, [見到], to see
        jiànmiàn, [見面], to meet/to see each other/CL:次[cì]
        yìjiàn, [意見], idea/opinion/suggestion/objection/complaint/CL:點|点[diǎn],條|条[tiáo]
        tīngjiàn, [聽見], to hear
        jiànguǐ, [見鬼], curse it!/to hell with it!
        bùjiàn, [不見], not to see/not to meet/to have disappeared/to be missing
        yùjiàn, [遇見], to meet
        
        huìjiàn, [會見], to meet with (sb who is paying a visit)/CL:次[cì]
        xiǎngjiàn, [想見], to infer/to gather
        jiànshi, [見識], knowledge and experience/to increase one's knowledge
        huíjiàn, [回見], See you later!
        jiànzhèng, [見證], to be witness to/witness/evidence
        mèngjiàn, [夢見], to dream/to see in a dream
        yùjiàn, [預見], to foresee/to predict/to forecast/to envision/foresight/intuition/vision
        piānjiàn, [偏見], prejudice
        chángjiàn, [常見], commonly seen/common/to see sth frequently
        hǎnjiàn, [罕見], rare/rarely seen
        xiǎnéryìjiàn, [顯而易見], clearly and easy to see (idiom); obviously/clearly/it goes without saying
        qǐjiàn, [起見], motive/purpose/(sth) being the motive or purpose
        pèngjiàn, [碰見], to run into/to meet (unexpectedly)/to bump into
        xiāngjiàn, [相見], to see each other/to meet in person
        shǎojiàn, [少見], rare/not familiar (to the speaker)/sth rarely experience/hard to see
        shìérbùjiàn, [視而不見], to turn a blind eye to/to ignore
        yījiànzhōngqíng, [一見鐘情], love at first sight (idiom)
        zhuàngjiàn, [撞見], to meet by accident
        kàndéjiàn, [看得見], visible
        qiáojiàn, [瞧見], to see
        jiànjiě, [見解], opinion/view/understanding
        kāiménjiànshān, [開門見山], lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idio...
        jiànbudérén, [見不得人], shameful
        yuǎnjiàn, [遠見], vision
        jiējiàn, [接見], to receive sb/to grant an interview
        kějiàn, [可見], it can clearly be seen (that this is the case)/it is (thus) clear/clear/visible
        
        chéngjiàn, [成見], preconceived idea/bias/prejudice
        
        cānjiàn, [參見], to refer to/see also/confer (cf.)/to pay respect to
        jiànzhèngrén, [見證人], eyewitness (to an incident)/witness (to a legal transaction)
        zhǔjiàn, [主見], one's own view/having definite opinions
        bùjiànde, [不見得], not necessarily/not likely
        jiànxiào, [見效], to have the desired effect
        gāojiàn, [高見], wise opinion/brilliant idea (honorific)
        zhèngjiàn, [政見], political views
        qiánsuǒwèijiàn, [前所未見], unprecedented/never seen before
        jiànliàng, [見諒], please forgive me
        
        
        jiàndì, [見地], opinion/view/insight
        yǎnjiànwéishí, [眼見為實], seeing is believing
        gùzhíjǐjiàn, [固執己見], to persist in one's views
        bàijiàn, [拜見], to pay a formal visit/to call to pay respects/to meet one's senior or superior
        yǎnjiàn, [眼見], right away
        yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
        jiànwài, [見外], to regard somebody as an outsider
        
        jiànguài, [見怪], to mind/to take offense
        
        jiànxí, [見習], to learn on the job/to be on probation
        sīkōngjiànguàn, [司空見慣], a common occurrence (idiom)
        jiànbào, [見報], to appear in the news/in the papers
        zhàojiàn, [召見], call in (one's subordinates)/summon (an envoy of a foreign country) to an interv...
        tǎnchéngxiāngjiàn, [坦誠相見], to trust one another fully/to treat sb with sincerity
        suǒjiànsuǒwén, [所見所聞], what one hears and sees (idiom)
        xiǎowūjiàndàwū, [小巫見大巫], lit. minor magician in the presence of a great one (idiom)/fig. to pale into ins...
        jiànguàibùguài, [見怪不怪], to keep one's calm in the face of the unexpected/not to wonder at strange sights
        piējiàn, [瞥見], to glimpse
        jǐjiàn, [己見], one's own viewpoint
        
        jiànyìyǒngwéi, [見義勇為], to see what is right and act courageously (idiom, from Analects); to stand up br...
        
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        yuējiàn, [約見], to arrange an interview/an appointment (with the foreign ambassador)
        néngjiàndù, [能見度], visibility
        
        
        xiāngxíngjiànchù, [相形見絀], pale by comparison (idiom)
        xiānjiànzhīmíng, [先見之明], foresight
广         jiànduōshíguǎng, [見多識廣], experienced and knowledgeable (idiom)
        míngbùjiànjīngzhuàn, [名不見經傳], (lit.) name not encountered in the classics/unknown (person)/nobody
        
        jìnjiàn, [晉見], to have an audience with
        yījiànrúgù, [一見如故], familiarity at first sight
        jiàncháng, [見長], to be good at sth/one's forte
        bōyúnjiànrì, [撥雲見日], lit. to dispel the clouds and see the sun (idiom); fig. to restore justice
        yījiànqīngxīn, [一見傾心], love at first sight
        
        
        lǚjiànbùxiān, [屢見不鮮], a common occurrence (idiom)
        
        jiànfāng, [見方], a (10 meter) square/a square of given side
        yuǎnjiànzhuóshí, [遠見卓識], visionary and sagacious (idiom)
竿         lìgānjiànyǐng, [立竿見影], lit. set up a pole and see the shadow (idiom); fig. instant effect/quick results
        xúnduǎnjiàn, [尋短見], to commit suicide
        zhuōjīnjiànzhǒu, [捉襟見肘], lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom)/strapped for cash/unable t...
        jiànwén, [見聞], what one sees and hears/knowledge/information
        wàngjiàn, [望見], to espy/to spot
        jiànrénjiànzhì, [見仁見智], opinions differ (idiom)
        
        
        bīngróngxiāngjiàn, [兵戎相見], to meet on the battlefield (idiom)
        
        jiànyìsīqiān, [見異思遷], to change at once on seeing sth different (idiom); loving fads and novelty/never...
        xiāngjiànhènwǎn, [相見恨晚], to regret not having met earlier (idiom); It is nice to meet you finally./It fee...
        jiànxíshēng, [見習生], apprentice/probationer/cadet
        
        kějiànguāng, [可見光], visible light/light in optical spectrum
        
        
        bǎiwénbùrúyījiàn, [百聞不如一見], seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself i...
        chǒujiàn, [瞅見], to see
        gèchíjǐjiàn, [各持己見], each sticks to his own opinion (idiom); chacun son gout
        gèshūjǐjiàn, [各抒己見], everyone gives their own view
        
        
        
        jiànxiào, [見笑], to mock/to be ridiculed/to incur ridicule through one's poor performance (humble...
        yóucǐkějiàn, [由此可見], from this, it can be seen that...
        
        
        zhēnzhīzhuójiàn, [真知灼見], penetrating insight
        chuàngjiàn, [創見], an original idea
        
        xǐwénlèjiàn, [喜聞樂見], a delight to see (idiom); an attractive spectacle
        
        
        jiànfèngchāzhēn, [見縫插針], lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every secon...
        yìjiànxiāng, [意見箱], suggestion box
        
        jiànfēngzhuǎnduò, [見風轉舵], lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically/to be flex...
        cháojiàn, [朝見], to have an audience (with the Emperor)
        
        
        
        
        duǎnjiàn, [短見], short-sighted/suicide
        
        xiǎnjiàn, [顯見], obvious/clearly visible
        
        
        
        guǎnjiàn, [管見], my limited view (lit. view through a thin tube)/my limited understanding/my opin...
        
        
        qiǎnjiàn, [淺見], shallow opinion/humble opinion
        jiànjiào, [見教], I have been enlightened by your teaching (humble)
        
        
        
        zhǐjiànshùmùbùjiànsēnlín, [只見樹木不見森林], unable to see the wood for the trees/fig. only able to see isolated details, and...

        féng/fèng, [縫], to sew/to stitch, seam/crack/narrow slit/CL:道[dào]
        lièfèng, [裂縫], crack/crevice/CL:道[dào]
        fénghé, [縫合], to sew together/suture (in surgery)/to sew up (a wound)
        cáiféng, [裁縫], tailor/dressmaker
        
        féngrèn, [縫紉], to sew/tailoring
        fèngxì, [縫隙], small crack/chink
        féngzhì, [縫製], to sew/to make (clothes, bedding)
        
        yáfèng, [牙縫], gap between teeth
        féngrènjī, [縫紉機], sewing machine/CL:架[jià]
        féngbǔ, [縫補], to darn (clothing)/to sew and mend
        cáiféngdiàn, [裁縫店], tailor's shop
        
        wúfèng, [無縫], seamless
        
        jiāfèng, [夾縫], crack/crevice
        
        féngyīzhēn, [縫衣針], sewing needle
        
        jiànfèngchāzhēn, [見縫插針], lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every secon...
        zhōngfèng, [中縫], vertical space in a newspaper between two attached pages/vertical line on the ba...

        chā, [揷], to insert/stick in/pierce/to take part in/to interfere/to interpose, old variant...
        chāshǒu, to get involved in/to meddle/interference
        chārù, to insert/to stick/to thrust
        chāzuǐ, to interrupt (sb talking)/to butt in/to cut into a conversation
        chātóu, [插頭], plug
        chāqǔ, music played during a movie, play etc/incidental music/music played in a theatri...
        
        ānchā, to place in a certain position/to assign to a job/to plant/resettlement (old)
        chāzuò, socket/outlet
        chātú, [插圖], illustration
        chāduì, [插隊], to cut in line/to jump a queue/to live on a rural community (during the Cultural...
        chāhuā, flower arranging/ikebana
        chāxiāo, [插銷], to plug
        chāhuà, [插畫], illustration
        chāhuà, [插話], to insert a minor item in a bigger work/to interrupt (sb speaking)/to interpose
        liǎnglèichādāo, [兩肋插刀], lit. knifes piercing both sides (idiom)/fig. to attach a great importance to fri...
        
        
穿         chuānchā, to insert/to take turns, alternate/to interweave/to interlace/subplot/interlude/...
        chākēdǎhùn, [插科打諢], to include impromptu comic material in opera performance (idiom); to jest/buffoo...
        chāyāng, transplant rice seedlings
        chāchìnánfēi, [插翅難飛], lit. even given wings, you couldn't fly (idiom); fig. impossible to escape
        chākǒu, socket (for electric plug)
        
        
        chākǒng, jack/socket
        jiànfèngchāzhēn, [見縫插針], lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every secon...
        
        

        zhēnduì, [針對], to be directed against/to be aimed at/to counter/in the light of/in connection w...
        zhēn, [針]/[鍼], needle/pin/injection/stitch/CL:根[gēn],支[zhī], variant of 針|针[zhēn], needle
        dǎzhēn, [打針], to give or have an injection
        
        biézhēn, [別針], pin/safety pin/clip/brooch/CL:枚[méi]
        zhǐnánzhēn, [指南針], compass
        zhēnjiǔ, [針灸], acupuncture and moxibustion/to give or have acupuncture and moxibustion
        dàhǎilāozhēn, [大海撈針], lit. to fish a needle from the sea/to find a needle in a haystack (idiom)
        fāngzhēn, [方針], policy/guidelines/CL:個|个[gè]
        
        zhēnfēngxiāngduì, [針鋒相對], to oppose each other with equal harshness (idiom); tit for tat/measure for measu...
        shízhēn, [時針], hand of a clock/hour hand
        zhǐzhēn, [指針], pointer on a gauge/clock hand/cursor
        yùfángzhēn, [預防針], immunization injection/fig. forewarning/heads-up/preventive measure
        tànzhēn, [探針], probe
        yīzhēnjiànxiě, [一針見血], lit. to draw blood on the first prick (idiom)/fig. to hit the nail on the head
        zhuàngzhēn, [撞針], firing pin
        zhēnzhī, [針織], knitting/knitted garment
        rúzuòzhēnzhān, [如坐針氈], lit. as if sitting on pins and needles/fig. to be in an uncomfortable situation
        zhēnyǎn/zhēnyan, [針眼], eye of a needle/pinprick/pinhole, (medicine) sty
        zhāzhēn, [扎針], to give or have an acupuncture treatment
        
        huíxíngzhēn, [回形針], paper clip
线         zhēnxiàn, [針線], needle and thread/needlework
线         zhēnxiànhuó, [針線活], needlework/sewing
        
        bìléizhēn, [避雷針], lightning rod
        zhēnduìxìng, [針對性], focus/direction/purpose/relevance
        dǐngzhēn, [頂針], thimble
        nìshízhēn, [逆時針], anticlockwise/counterclockwise
        
        
穿线         chuānzhēnyǐnxiàn, [穿針引線], lit. a leading-line to thread a needle (idiom); fig. a go-between
        
        
        miǎozhēn, [秒針], second hand (of a clock)
        
        fēnzhēn, [分針], minute hand (of a clock)
        dìngshūzhēn, [訂書針], staple
        qūbiézhēn, [曲別針], paperclip
        féngyīzhēn, [縫衣針], sewing needle
        
线         
线         
        
        
        
        gǔzhēn, [骨針], spicule (in biology)/bone needle (in archaeology)
        qiángxīnzhēn, [強心針], heart-strengthening shot/fig. a shot in the arm
        chàngzhēn, [唱針], stylus (gramophone needle)
        
        zhēnzhīpǐn, [針織品], knitwear
        yínzhēn, [銀針], silver needle (fine needle used in acupuncture)
        zhēnyèshù, [針葉樹], conifer
线         
        jiànfèngchāzhēn, [見縫插針], lit. to see a gap and stick in a needle (idiom); fig. to make use of every secon...
        
线         
        miánlǐcángzhēn, [綿裡藏針], lit. a needle concealed in silk floss (idiom)/fig. ruthless character behind a g...
        
        zhēnyèlín, [針葉林], needle-leaved forest
        zhēnbiān, [針砭], acupuncture/remonstrance/admonition
        zhēnyè, [針葉], needle-leaved (tree)
        
        zhēnyǎn, [針鼴], echidna
        biǎozhēn, [錶針], hand of a clock
        

Look up 见缝插针 in other dictionaries

Page generated in 0.070300 seconds

If you find this site useful, let me know!