HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 24088
[詐騙罪] zhàpiànzuì fraud

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        zhàpiàn, [詐騙], to defraud/to swindle/to blackmail
        qiāozhà, [敲詐], to extort/extortion/blackmail
        qīzhà, [欺詐], to cheat
        zhà, [詐], to cheat/to swindle/to pretend/to feign/to draw sb out/to try to extract informa...
        jiǎozhà, [狡詐], craft/cunning/deceitful
        
        jiānzhà, [奸詐], treachery/devious/a rogue
        zhàpiànzuì, [詐騙罪], fraud
        ézhà, [訛詐], to extort under false pretenses/to blackmail/to bluff/to defraud
        
        zhàsǐ, [詐死], to feign death/to fake death
        zhàqī, [詐欺], fraud/deception
        guǐzhà, [詭詐], sly/treacherous
        zhàqǔ, [詐取], to swindle/to defraud
        ěryúwǒzhà, [爾虞我詐], lit. you hoodwink me and I cheat you (idiom); fig. mutual deception/each tries t...
        zhàhu, [詐唬], to bluff/to bluster/to intimidate
        
        zhàxiáng, [詐降], feigned surrender

        piàn, [騙], to cheat/to swindle/to deceive/to fool/to hoodwink/to trick
        piànzi, [騙子], swindler/a cheat
        qīpiàn, [欺騙], to deceive/to cheat
        piànrén, [騙人], to cheat sb/a scam
        piànjú, [騙局], a swindle/a trap/a racket/a scam/CL:場|场[chǎng]
        zhàpiàn, [詐騙], to defraud/to swindle/to blackmail
        piànshù, [騙術], trick/deceit
        shòupiàn, [受騙], to be cheated/to be taken in/to be hoodwinked
        yòupiàn, [誘騙], to entice/to lure/to scam/to hoodwink/to decoy
        xíngpiàn, [行騙], to cheat/to deceive
        mēngpiàn, [矇騙]/[蒙騙], to hoodwink/to deceive/to dupe sb, variant of 矇騙|蒙骗[mēng piàn]
        piànqǔ, [騙取], to gain by cheating
        zhàpiànzuì, [詐騙罪], fraud
        hǒngpiàn, [哄騙], to deceive/to cheat
        guǎipiàn, [拐騙], swindle/abduct
        
        
        jiānghúpiànzi, [江湖騙子], swindler/itinerant con-man
        
        kuāngpiàn, [誆騙], to defraud/to swindle
        
        mánpiàn, [瞞騙], to deceive/to conceal
        kēngpiàn, [坑騙], to cheat/to swindle

        fànzuì, to commit a crime/crime/offense
        zuì, [辠], guilt/crime/fault/blame/sin, variant of 罪[zuì], crime
        zuìfàn, criminal
        zuìmíng, criminal charge/accusation
        wúzuì, [無罪], innocent/guileless/not guilty (of crime)
        zuìxíng, crime/offense
        zuìè, [罪惡], crime/evil/sin
        rènzuì, [認罪], to admit guilt/to plead guilty
        dìngzuì, to convict (sb of a crime)
        móushāzuì, [謀殺罪], murder
        zuìàn, a criminal case
        zuìguo, [罪過], sin/offense
        zhòngzuì, serious crime/felony
        zuìrén, sinner
        shúzuì, [贖罪], to atone for one's crime/to buy freedom from punishment/redemption/atonement
        zuìniè, sin/crime/wrongdoing
        
        dézuì/dézui, to commit an offense/to violate the law/excuse me! (formal)/see also 得罪[dé zui],...
        tìzuìyáng, scapegoat
        guàizuì, to blame
        shòuzuì, to endure/to suffer/hardships/torments/a hard time/a nuisance
        pànguózuì, [叛國罪], the crime of treason
        zuìkuíhuòshǒu, [罪魁禍首], criminal ringleader, main offender (idiom); main culprit/fig. main cause of a di...
        
        guīzuì, [歸罪], to blame sb
        
        
        zuìzé, [罪責], guilt
        sǐzuì, mortal crime/capital offense
        
        yuánzuì, original sin
        
        qiángjiānzuì, [強姦罪], rape
        
        
        fànzuìxué, [犯罪學], criminology
        zuìdàèjí, [罪大惡極], lit. crime is great, evil extreme (idiom)
        zhàpiànzuì, [詐騙罪], fraud
        
        wèizuì, to dread punishment/afraid of being arrested for a crime
        
        zuìzhuàng, [罪狀], charges or facts about a crime/nature of offense
        xièzuì, [謝罪], to apologize for an offense/to offer one's apology for a fault
        
        péizuì, [賠罪], to apologize
        
        
        
        
        wènzuì, [問罪], to declaim/to denounce/to decry/to condemn/to call to account/to bring to task/t...
        
        zhìzuì, to punish sb (for a crime)
        fúzuì, to admit to a crime/to plead guilty
        
        
        chónghūnzuì, bigamy
贿         
        
        
        huǐzuì, conviction
        
        
        zuìètāotiān, [罪惡滔天], evil crimes fill heaven (idiom)
        
贿         
        fúzuì, variant of 服罪[fú zuì]
        fùjīngqǐngzuì, [負荊請罪], lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom)/to offer sb a humble apol...
        
        
        dǐzuì, to be punished for a crime
        shùzuì, please forgive me
        
        
        
        zuìkuí, criminal ringleader/chief culprit/fig. cause of a problem

Look up 诈骗罪 in other dictionaries

Page generated in 0.016697 seconds

If you find this site useful, let me know!