语 ⇒
语 yǔ/yù, [語], dialect/language/speech, to tell to
英语 Yīngyǔ, [英語], English (language)
语言 yǔyán, [語言], language/CL:門|门[mén],種|种[zhǒng]
法语 Fǎyǔ, [法語], French (language)
西班牙语 Xībānyáyǔ, [西班牙語], Spanish language
咒语 zhòuyǔ, [咒語], incantation/spell/enchantment/curse
语气 yǔqì, [語氣], tone/manner of speaking/mood/CL:個|个[gè]
语音 yǔyīn, [語音], speech sounds/pronunciation/colloquial (rather than literary) pronunciation of a...
德语 Déyǔ, [德語], German (language)
言语 yányǔ/yányu, [言語], words/speech/(spoken) language, to speak/to tell
俄语 Éyǔ, [俄語], Russian (language)
术语 shùyǔ, [術語], term/terminology
胡言乱语 húyánluànyǔ, [胡言亂語], babbling nonsense (idiom); crazy and unfounded ravings/double Dutch
葡萄牙语 Pútáoyáyǔ, [葡萄牙語], Portuguese (language)
词语 cíyǔ, [詞語], word (general term including monosyllables through to short phrases)/term (e.g. ...
话语 huàyǔ, [話語], words/speech/utterance/discourse
日语 Rìyǔ, [日語], Japanese language
拉丁语 Lādīngyǔ, [拉丁語], Latin (language)
标语 biāoyǔ, [標語], written slogan/placard/CL:幅[fú],張|张[zhāng],條|条[tiáo]
自言自语 zìyánzìyǔ, [自言自語], to talk to oneself/to think aloud/to soliloquize
暗语 ànyǔ, [暗語], code word
谚语 yànyǔ, [諺語], proverb
谜语 míyǔ, [謎語], riddle/conundrum/CL:條|条[tiáo]
甜言蜜语 tiányánmìyǔ, [甜言蜜語], (idiom) sweet words/sweet talk/cajolery
用语 yòngyǔ, [用語], choice of words/wording/phraseology/term
流言蜚语 liúyánfēiyǔ, [流言蜚語], rumors and slanders (idiom); gossip/lies and slanders
俚语 lǐyǔ, [俚語], slang
语法 yǔfǎ, [語法], grammar
语调 yǔdiào, [語調], intonation/CL:個|个[gè]
双关语 shuāngguānyǔ, [雙關語], pun/play on words/a phrase with a double meaning
耳语 ěryǔ, [耳語], to whisper in sb's ear/a whisper
外语 wàiyǔ, [外語], foreign language/CL:門|门[mén]
手语 shǒuyǔ, [手語], sign language
阿拉伯语 Ālābóyǔ, [阿拉伯語], Arabic (language)
私语 sīyǔ, [私語], to discuss in whispered tones/whispered conversation
评语 píngyǔ, [評語], comment/evaluation
低语 dīyǔ, [低語], mutter
共同语言 荷兰语 Hélányǔ, [荷蘭語], Dutch (language)
短语 duǎnyǔ, [短語], phrase (grammar)
汉语 Hànyǔ, [漢語], Chinese language/CL:門|门[mén]
母语 mǔyǔ, [母語], native language/mother tongue/(linguistics) parent language
俗语 súyǔ, [俗語], common saying/proverb/colloquial speech
语言学 yǔyánxué, [語言學], linguistics
外来语 wàiláiyǔ, [外來語], loanword
千言万语 qiānyánwànyǔ, [千言萬語], thousands of words (idiom); having a lot of things to say/talking nonstop
细语 xìyǔ, [細語], to chat with a low voice
语句 yǔjù, [語句], sentence
欢声笑语 语文 yǔwén, [語文], literature and language/(PRC) Chinese (as a school subject)
闲言碎语 xiányánsuìyǔ, [閑言碎語], idle gossip/irrelevant nonsense/slanderous rumor
西语 xīyǔ, [西語], western language/Spanish (language)
瑞典语 Ruìdiǎnyǔ, [瑞典語], Swedish (language)
结束语 jiéshùyǔ, [結束語], concluding remarks
污言秽语 wūyánhuìyǔ, [污言穢語], filthy speech/obscenities
流行语 liúxíngyǔ, [流行語], popular jargon/catchword
口语 kǒuyǔ, [口語], colloquial speech/spoken language/vernacular language/slander/gossip/CL:門|门[mén]
风言风语 语词 yǔcí, [語詞], word/significative/predicate
语录 yǔlù, [語錄], quotation (from a book or existing source)
自语 zìyǔ, [自語], to talk to oneself
成语 chéngyǔ, [成語], Chinese set expression, typically of 4 characters, often alluding to a story or ...
恶语 èyǔ, [惡語], evil words/malicious talk
失语症 shīyǔzhèng, [失語症], aphasia or aphemia (loss of language)
古语 gǔyǔ, [古語], ancient language/old expression
妙语 miàoyǔ, [妙語], witticism
问候语 三言两语 sānyánliǎngyǔ, [三言兩語], in a few words (idiom); expressed succinctly
不可同日而语 bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
只言片语 zhǐyánpiànyǔ, [只言片語], just a word or two (idiom); a few isolated phrases
主语 zhǔyǔ, [主語], subject (in grammar)
谓语 wèiyǔ, [謂語], (grammatical) predicate
秽语 huìyǔ, [穢語], obscene language
土语 tǔyǔ, [土語], dialect/patois
牙牙学语 语文课 语系 yǔxì, [語系], language family
旗语 qíyǔ, [旗語], flag signals (for communicating between ships or army units)/semaphore
闲言闲语 xiányánxiányǔ, [閒言閒語], idle gossip
妙语连珠 miàoyǔliánzhū, [妙語連珠], sparkling with wit (idiom)
结语 jiéyǔ, [結語], concluding remarks
泰语 Tàiyǔ, [泰語], Thai (language)
粤语 Yuèyǔ, [粵語], Cantonese language
引语 yǐnyǔ, [引語], quotation
呓语 yìyǔ, [囈語], to talk in one's sleep/crazy talk
语义 yǔyì, [語義], meaning of words/semantic
敬语 jìngyǔ, [敬語], honorific (e.g. in grammar of oriental languages)
语义学 yǔyìxué, [語義學], semantics
少言寡语 花言巧语 huāyánqiǎoyǔ, [花言巧語], graceful words, flowery speech (idiom); elegant but insincere words/cheating whe...
绪语 寡言少语 语境 yǔjìng, [語境], context
口头语 kǒutóuyǔ, [口頭語], pet phrase/regularly used expression/manner of speaking
断语 duànyǔ, [斷語], conclusion/judgment/verdict
国语 Guóyǔ, [國語], Chinese language (Mandarin), emphasizing its national nature/Chinese as a primar...
冷言冷语 lěngyánlěngyǔ, [冷言冷語], sarcastic comments (idiom)/to make sarcastic comments
语意 yǔyì, [語意], meaning/content of speech or writing/semantic
语用 高卢语 Gāolúyǔ, [高盧語], Gaulish or Gallic (language)
语序 yǔxù, [語序], word order
反语 fǎnyǔ, [反語], irony
哑语 yǎyǔ, [啞語], sign language
豪言壮语 háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
前言不搭后语 不言不语 bùyánbùyǔ, [不言不語], to not say a word (idiom)/to keep silent
义语 语种 yǔzhǒng, [語種], language type (in a classification)
语音学 yǔyīnxué, [語音學], phonetics
日常用语 祝语 歇后语 xiēhòuyǔ, [歇後語], saying in which the second part, uttered after a pause or totally left out, is t...
隐语 yǐnyǔ, [隱語], secret language/codeword
语塞 yǔsè, [語塞], to be at a loss for words/speechless
语言性 语感 yǔgǎn, [語感], a feel for language/instinctive understanding
印欧语 YìnŌuyǔ, [印歐語], Indo-European (language)
表语 biǎoyǔ, [表語], predicative
外国语 wàiguóyǔ, [外國語], foreign language
藏语 Zàngyǔ, [藏語], Tibetan language
寄语 语焉不详 yǔyānbùxiáng, [語焉不詳], to mention sth without elaborating (idiom); not giving details
一语道破 yīyǔdàopò, [一語道破], one word says it all (idiom)/to hit the nail on the head/to be pithy and correct
论语 Lúnyǔ, [論語], The Analects of Confucius 孔子[Kǒng zǐ]
软语 略语 lüèyǔ, [略語], abbreviation
外语课 朝语 语助词 yǔzhùcí, [語助詞], auxiliary word
万语千言 标准语 biāozhǔnyǔ, [標準語], standard language
克语 韩语里 手势语 鬼语器 韩语中 飞语 韩语 Hányǔ, [韓語], Korean language (esp. in context of South Korea)
夏延语 巧语猛 警语 标语牌 biāoyǔpái, [標語牌], placard
语气词 yǔqìcí, [語氣詞], modal particle
冷语 lěngyǔ, [冷語], sarcasm/sneering talk
欢歌笑语 宾语 bīnyǔ, [賓語], object (grammar)
书面语 shūmiànyǔ, [書面語], written language
妄语 wàngyǔ, [妄語], to tell lies/to talk nonsense
语音课 语气助词 yǔqìzhùcí, [語氣助詞], modal particle
补语 bǔyǔ, [補語], complement (grammar)
一语惊人
音 ⇒
声音 shēngyīn, [聲音], voice/sound/CL:個|个[gè]
音乐 yīnyuè, [音樂], music/CL:張|张[zhāng],曲[qǔ],段[duàn]
音 yīn, sound/noise/note (of musical scale)/tone/news/syllable/reading (phonetic value o...
录音 lùyīn, [錄音], to record (sound)/sound recording/CL:個|个[gè]
口音 kǒuyīn/kǒuyin, oral speech sounds (linguistics), voice/accent
收音机 shōuyīnjī, [收音機], radio/CL:臺|台[tái]
音乐会 yīnyuèhuì, [音樂會], concert/CL:場|场[chǎng]
噪音 zàoyīn, rumble/noise/static (in a signal)
嗓音 sǎngyīn, voice
语音 yǔyīn, [語音], speech sounds/pronunciation/colloquial (rather than literary) pronunciation of a...
发音 fāyīn, [發音], to pronounce/pronunciation/to emit sound
音乐剧 音乐家 yīnyuèjiā, [音樂家], musician
福音 fúyīn, good news/glad tidings/gospel
录音带 lùyīndài, [錄音帶], audio tape/CL:盤|盘[pán],盒[hé]
音响 yīnxiǎng, [音響], sound/acoustics/audio/hi-fi system/stereo sound system/abbr. for 組合音響|组合音响[zǔ hé...
录音机 lùyīnjī, [錄音機], (tape) recording machine/tape recorder/CL:臺|台[tái]
高音 gāoyīn, high pitch/soprano/treble
音量 yīnliàng, sound volume
谐音 xiéyīn, [諧音], homonym/homophone/harmonic (component of sound)
音频 yīnpín, [音頻], audio/sound/audio frequency/sound frequency
音符 yīnfú, (music) note/phonetic component of a Chinese character/phonetic symbol/phonogram
音调 yīndiào, [音調], pitch of voice (high or low)/pitch (of a musical note)/tone
回音 huíyīn, echo/reply/turn (ornament in music)
低音 dīyīn, bass
同音 tóngyīn, unison/homophone
配音 pèiyīn, dubbing (filmmaking)
播音员 bōyīnyuán, [播音員], announcer/broadcaster
音节 yīnjié, [音節], syllable
隔音 géyīn, soundproofing
录音室 音乐节 yīnyuèjié, [音樂節], music festival
扩音器 kuòyīnqì, [擴音器], megaphone/loudspeaker/amplifier/microphone
录音棚 音像 yīnxiàng, audio and video/audiovisual
播音 bōyīn, to transmit/to broadcast
音域 yīnyù, vocal range/register (music)
音讯 yīnxùn, [音訊], letters/mail/news/messages/correspondence
音效 yīnxiào, sound effect
音乐厅 yīnyuètīng, [音樂廳], concert hall/auditorium
静音 jìngyīn, [靜音], quiet/silent/mute
波音 Bōyīn/bōyīn, Boeing (aerospace company), mordent (music)
消音器 xiāoyīnqì, silencer
音速 yīnsù, speed of sound
杂音 záyīn, [雜音], noise
音乐声 音准 元音 yuányīn, vowel
音乐界 女高音 nǚgāoyīn, soprano
音色 yīnsè, tone/timbre/sound color
音乐课 画外音 huàwàiyīn, [畫外音], voice-over/background narration
重音 zhòngyīn, accent (of a word)/stress (on a syllable)
音质 yīnzhì, [音質], tone/sound quality/timbre
主音 zhǔyīn, keynote/principal tone/tonic/vowel
超音速 chāoyīnsù, supersonic
音箱 yīnxiāng, loudspeaker box/speaker (audio equipment)/resonating chamber of a musical instru...
读音 dúyīn, [讀音], pronunciation/literary (rather than colloquial) pronunciation of a Chinese chara...
音信 yīnxìn, message
福音书 fúyīnshū, [福音書], gospel
鼻音 bíyīn, nasal sound
音阶 yīnjiē, [音階], musical scale
音乐室 男高音 nángāoyīn, tenor
收音 shōuyīn, to receive a radio signal/to make an audio recording/(of an auditorium etc) to h...
音高 yīngāo, pitch (music)/tone
颤音 chànyīn, [顫音], vibrato (of stringed instrument)/trill (in phonetics)
消音 xiāoyīn, to silence
知音 zhīyīn, intimate friend/soul mate
影音 yǐngyīn, recorded media (CD and DVD)/sound and movies
拼音 pīnyīn, phonetic writing/pinyin (Chinese romanization)
话音 huàyīn, [話音], one's speaking voice/tone/implication
音乐史 五音 wǔyīn, five notes of pentatonic scale, roughly do, re, mi, sol, la/five classes of init...
杳无音讯 观音 Guānyīn, [觀音], Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśv...
杳无音信 yǎowúyīnxìn, [杳無音信], to have no news whatever
音译 yīnyì, [音譯], transliteration (rendering phonetic value, e.g. of English words in Chinese char...
中音 音波 yīnbō, sound wave
观世音 Guānshìyīn, [觀世音], Guanyin, the Bodhisattva of Compassion or Goddess of Mercy (Sanskrit Avalokiteśv...
佳音 音带 yīndài, [音帶], audio tape
辅音 fǔyīn, [輔音], consonant
忙音 mángyīn, busy signal (telephony)
音响效果 yīnxiǎngxiàoguǒ, [音響效果], sound effects
心音 xīnyīn, sound of the heart/heartbeat
一锤定音 yīchuídìngyīn, [一錘定音], lit. to fix the tone with a single hammer blow/fig. to make the final decision
男中音 nánzhōngyīn, baritone
轻音乐 qīngyīnyuè, [輕音樂], light music
八音盒 bāyīnhé, musical box
男低音 nándīyīn, bass (music)/lower register male voice
哨音 女低音 英音 交响音乐会 扩音机 kuòyīnjī, [擴音機], amplifier/loudspeaker/hearing aid
半音 bànyīn, semitone
同音词 tóngyīncí, [同音詞], homophonic words
音律 yīnlǜ, tuning/temperament
喉音 hóuyīn, guttural sound/(linguistics) glottal (or laryngeal) consonant
尾音 wěiyīn, final sound of a syllable/rhyme (e.g. in European languages)
音乐片 王音 余音 yúyīn, [餘音], lingering sound
播音室 回音壁 短音 音区 音素 yīnsù, phoneme
音容笑貌 乐音 yuèyīn, [樂音], musical note/tone
强音 亚音速 话外音 定音鼓 dìngyīngǔ, timpani
伴音 语音学 yǔyīnxué, [語音學], phonetics
音变 yīnbiàn, [音變], phonetic change
音障 清音 qīngyīn, (phonetics) voiceless sound
音乐指导 琴音 音叉 yīnchā, tuning fork
滑音 huáyīn, glissando
灭音器 mièyīnqì, [滅音器], muffler (of an internal combustion engine)
轻音 最强音 音型 女中音 正音 zhèngyīn, standard pronunciation/to correct sb's pronunciation
和音 héyīn, harmony (pleasing combination of sounds)
音位 yīnwèi, phoneme
音板 之音 美国之音 MěiguóZhīYīn, [美國之音], Voice of America (VOA)
音源 音标 yīnbiāo, [音標], phonetic symbol
音韵 yīnyùn, [音韻], music/rhyme and rhythm/initial, 音[yīn], and final and tone, 韻|韵[yùn], of a Chine...
崇音 同音字 tóngyīnzì, homophonic characters
装饰音 齿音 chǐyīn, [齒音], dental consonant
隔音室 次重音 泛音 fànyīn, overtone/a harmonic
纯音 chúnyīn, [純音], pure tone
失音 金素音 合音 héyīn, backup vocal (music)/(phonetic) contraction
拟音 nǐyīn, [擬音], to make a sound effect/sound effect/(historical linguistics) to reconstruct the ...
儿化音 语音课 默音 土音 乡音 xiāngyīn, [鄉音], local accent/accent of one's native place
童音 复音 音容 yīnróng, voice and features/(sb's) appearance
靡靡之音 mǐmǐzhīyīn, decadent or obscene music
美音 一槌定音 yīchuídìngyīn, variant of 一錘定音|一锤定音[yī chuí dìng yīn]
浊音 zhuóyīn, [濁音], (phonetics) voiced sound/sonant
指 ⇒
指 zhǐ, finger/to point at or to/to indicate or refer to/to depend on/to count on/(of ha...
指纹 zhǐwén, [指紋], fingerprint/the arches, loops and whorls on the fingers
戒指 jièzhi, (finger) ring
指控 zhǐkòng, accusation/a (criminal) charge/to accuse
指望 zhǐwàng, to hope for sth/to count on/hope
手指 shǒuzhǐ, finger/CL:個|个[gè],隻|只[zhī]
指挥 zhǐhuī, [指揮], to conduct/to command/to direct/conductor (of an orchestra)/CL:個|个[gè]
指挥官 zhǐhuīguān, [指揮官], commander
指导 zhǐdǎo, [指導], to guide/to give directions/to direct/to coach/guidance/tuition/CL:個|个[gè]
指示 zhǐshì, to point out/to indicate/to instruct/directives/instructions/CL:個|个[gè]
指甲 zhǐjia, fingernail
指令 zhǐlìng, order/command/instruction
指责 zhǐzé, [指責], to criticize/to find fault with/to denounce
指出 zhǐchū, to indicate/to point out
指引 zhǐyǐn, to guide/to show/to point (the way)/directions/guidance/guidelines
指定 zhǐdìng, to appoint/to assign/to indicate clearly and with certainty/designated
指向 zhǐxiàng, to point towards/aimed at/facing/the direction indicated
拇指 mǔzhǐ, thumb/big toe
指南 zhǐnán, to guide/guidebook
指派 zhǐpài, to assign/to appoint/assignment
指使 zhǐshǐ, to incite/to prompt (sb to do sth)
指数 zhǐshù, [指數], (numerical, statistical) index/(math.) exponent/index/exponential (function, gro...
指挥部 了如指掌 liǎorúzhǐzhǎng, [瞭如指掌], to know sth like the back of one's hand (idiom)/to know (a person, a place etc) ...
手指头 shǒuzhǐtou, [手指頭], fingertip/finger
指手画脚 zhǐshǒuhuàjiǎo, [指手畫腳], to gesticulate while talking (idiom)/to explain by waving one's hands/to critici...
大拇指 Dàmuzhǐ/dàmuzhǐ, Tom Thumb (small person in folk tales), thumb
指头 zhǐtou, [指頭], finger/toe/CL:個|个[gè]
指点 zhǐdiǎn, [指點], to point out/to indicate/to give directions/to show how (to do sth)/to censure/t...
指明 zhǐmíng, to show clearly/to designate/to indicate
指南针 zhǐnánzhēn, [指南針], compass
指指点点 zhǐzhǐdiǎndiǎn, [指指點點], to gesticulate/to point out/to point the finger of blame
指甲油 zhǐjiayóu, nail polish
指环 zhǐhuán, [指環], (finger) ring
指尖 zhǐjiān, fingertips
食指 shízhǐ, index finger/mouths to feed
总指挥 指标 zhǐbiāo, [指標], (production) target/quota/index/indicator/sign/signpost/(computing) pointer
指挥所 指教 zhǐjiào, to give advice or comments
染指 rǎnzhǐ, to dip a finger (idiom); fig. to get one's finger in the pie/to get a share of t...
中指 zhōngzhǐ, middle finger
指针 zhǐzhēn, [指針], pointer on a gauge/clock hand/cursor/(computing) pointer
令人发指 lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
特指 tèzhǐ, to refer in particular to
手指甲 指骨 指挥权 指正 zhǐzhèng, to point out mistakes or weak points for correction/to comment/criticism
指导员 zhǐdǎoyuán, [指導員], instructor/coach/political instructor (in the PLA)
指名 zhǐmíng, to mention by name/to designate/designated
指示灯 无名指 wúmíngzhǐ, [無名指], ring finger
颐指气使 yízhǐqìshǐ, [頤指氣使], lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial ge...
小指 xiǎozhǐ, little finger
五指 指挥家 zhǐhuījiā, [指揮家], conductor (music)
脚指头 指名道姓 指法 zhǐfǎ, (music) fingering/(TCM) manipulation of acupuncture needles/(keyboard) typing te...
手指画 屈指可数 qūzhǐkěshǔ, [屈指可數], can be counted on one's fingers (idiom)/very few
指挥台 指日可待 zhǐrìkědài, imminent/just around the corner (idiom)
首屈一指 shǒuqūyīzhǐ, to count as number one (idiom); second to none/outstanding
指示器 zhǐshìqì, indicator
小拇指 xiǎomǔzhǐ, little finger/pinkie
指指 五指山 Wǔzhǐshān, Wuzhi or Mount Five Finger, Hainan/Wuzhishan City, Hainan
指不定 他指 指挥棒 zhǐhuībàng, [指揮棒], baton
十二指肠 shíèrzhǐcháng, [十二指腸], duodenum
指印 zhǐyìn, fingerprint/finger mark/thumbprint
直指 指挥员 指甲剪 zhǐjiajiǎn, nail clipper
泛指 fànzhǐ, to make a general reference/to be used in a general sense
千夫所指 横加指责 héngjiāzhǐzé, [橫加指責], to blame unscrupulously
指挥舰 指甲盖 zhǐjiagài, [指甲蓋], fingernail
无可指责 兰花指 lánhuāzhǐ, [蘭花指], hand gesture in traditional dances (joined thumb and middle finger, the rest ext...
指导性 音乐指导 指事 zhǐshì, ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters)/Chinese ch...
指甲花 灰指甲 指靠 股指 gǔzhǐ, stock market index/share price index/abbr. for 股票指數|股票指数[gǔ piào zhǐ shù]
指示剂 zhǐshìjì, [指示劑], indicator
屈指 qūzhǐ, to count on one's fingers
指纹图
令 ⇒
令 Líng/líng/lǐng/lìng, see 令狐[Líng hú], see 脊令[jí líng], classifier for a ream of paper, to order/to co...
命令 mìnglìng, order/command/CL:道[dào],個|个[gè]
指令 zhǐlìng, order/command/instruction
下令 xiàlìng, to give an order/to command
夏令营 xiàlìngyíng, [夏令營], summer camp
逮捕令 司令 sīlìng, commanding officer
法令 fǎlìng, decree/ordinance
发号施令 fāhàoshīlìng, [發號施令], to boss people around (idiom)
禁令 jìnlìng, prohibition/ban
口令 kǒulìng, oral command/a word of command (used in drilling troops or gymnasts)/password (u...
令人 lìngrén, to cause one (to do sth)/to make one (angry, delighted etc)
司令官 sīlìngguān, commander/officer in charge
司令部 sīlìngbù, headquarters/military command center
通缉令 tōngjīlìng, [通緝令], order for arrest/wanted circular/wanted poster
令人信服 令尊 lìngzūn, Your esteemed father (honorific)
先令 xiānlìng, shilling (loanword)
总司令 zǒngsīlìng, [總司令], commander-in-chief/top military commander for a country or theater of operations
令人发指 lìngrénfàzhǐ, [令人髮指], to make one's hair stand up in anger (idiom); to raise people's hackles
勒令 lèlìng, to order/to force
令人满意 lìngrénmǎnyì, [令人滿意], satisfying/satisfactory
令人钦佩 lìngrénqīnpèi, [令人欽佩], admirable
令人振奋 lìngrénzhènfèn, [令人振奮], inspiring/exciting/rousing
一声令下 令人不安 发令 fālìng, [發令], to issue an order
传令 chuánlìng, [傳令], to transmit an order
戒严令 jièyánlìng, [戒嚴令], martial law
令人鼓舞 lìngréngǔwǔ, encouraging/heartening
令郎 lìngláng, your esteemed son (honorific)
号令 hàolìng, [號令], an order (esp. army)/bugle call expressing military order/verbal command
夏令时 xiàlìngshí, [夏令時], daylight saving time
调令 绕口令 ràokǒulìng, [繞口令], tongue-twister
令人羡慕 总统令 军令 责令 zélìng, [責令], to order/to enjoin/to charge/to instruct sb to finish sth
外交辞令 令人感动 逐客令 zhúkèlìng, the First Emperor's order to expel foreigners/(fig.) notice to leave/words or be...
白令海峡 BáilìngHǎixiá, [白令海峽], the Bering Strait (between Siberia and Alaska)
令人神往 条令 令人担忧 令堂 lìngtáng, (honorific) your mother
令爱 lìngài, [令愛], your precious daughter
明令禁止 明令 mínglìng, to decree
司令员 sīlìngyuán, [司令員], commander
律令 严令禁止 密令 mìlìng, secret instruction/secret order
史令 令牌 lìngpái, (archaic) wooden or metal token of authority/(fig.) decree/directive/(computing)...
将令 jiànglìng, [將令], (old) (military) a command/an order
发令员 白令海 BáilìngHǎi, Bering Sea
酒令 jiǔlìng, wine-drinking game
令人瞩目 令人捧腹 限令 辞令 cílìng, [辭令], polite speech/diplomatic terms/rhetoric
时令 shílìng, [時令], season
令人堪忧 令人叹服 真令人 特赦令 tèshèlìng, decree to grant a special pardon
秋令 qiūlìng, autumn/autumn weather
军令状 jūnlìngzhuàng, [軍令狀], military order
令人注目 动员令 dòngyuánlìng, [動員令], order of mobilization
张令人 发令枪 fālìngqiāng, [發令槍], starting pistol
政令 zhènglìng, government decree
令人芳 令媛 令弟 lìngdì, honorable little brother
命令状 令箭 lìngjiàn, arrow banner of command (archaic used as symbol of military authority)/fig. inst...
行酒令 xíngjiǔlìng, to play a drinking game
夏令 xiàlìng, summer/summer weather
训令 xùnlìng, [訓令], order/instruction
违令 wéilìng, [違令], to disobey/to go against orders
令人寒心 令行禁止 lìngxíngjìnzhǐ, lit. if he orders you go, he forbids you stop (idiom); fig. to demand exact comp...
强令 qiánglìng, [強令], to order by force/peremptory
过令媛