请 ⇒
请 qǐng, [請], to ask/to invite/please (do sth)/to treat (to a meal etc)/to request
邀请 yāoqǐng, [邀請], to invite/invitation/CL:個|个[gè]
申请 shēnqǐng, [申請], to apply for sth/application (form etc)/CL:份[fèn]
请求 qǐngqiú, [請求], to request/to ask/request/CL:個|个[gè]
请问 qǐngwèn, [請問], Excuse me, may I ask...?
请便 qǐngbiàn, [請便], Please do as you wish!/You are welcome to do whatever you like!/Please make your...
请客 qǐngkè, [請客], to give a dinner party/to entertain guests/to invite to dinner
有请 yǒuqǐng, [有請], to request the pleasure of seeing sb/to ask sb in/to ask sb to do sth (e.g. make...
请假 qǐngjià, [請假], to request leave of absence
请勿 邀请函 yāoqǐnghán, [邀請函], invitation letter/CL:封[fēng]
申请表 shēnqǐngbiǎo, [申請表], application form
聘请 pìnqǐng, [聘請], to engage/to hire (a lawyer etc)
请教 qǐngjiào, [請教], to ask for guidance/to consult
请柬 qǐngjiǎn, [請柬], invitation card/written invitation
敬请 jìngqǐng, [敬請], please (do sth) (deferential form)
请愿书 qǐngyuànshū, [請願書], petition
请帖 qǐngtiě, [請帖], invitation card/written invitation
申请书 shēnqǐngshū, [申請書], application/application form/petition (to higher authorities)
恳请 kěnqǐng, [懇請], to request earnestly
提请 tíqǐng, [提請], to propose
申请人 shēnqǐngrén, [申請人], applicant
请示 qǐngshì, [請示], to ask for instructions
请愿 qǐngyuàn, [請願], petition (for action to be taken)
申请者 请缨 qǐngyīng, [請纓], to volunteer for military service/to offer oneself for an assignment
请安 qǐngān, [請安], to pay respects/to wish good health/in Qing times, a specific form of salutation...
邀请信 邀请赛 yāoqǐngsài, [邀請賽], invitation tournament (e.g. between schools or firms)
宴请 yànqǐng, [宴請], to entertain (for dinner)/to invite to dinner
雇请 请命 请来 邀请书 回请 huíqǐng, [回請], to return an invitation
恭请 请调 qǐngdiào, [請調], to request a transfer
非请莫入 负荆请罪 fùjīngqǐngzuì, [負荊請罪], lit. to bring a bramble and ask for punishment (idiom)/fig. to offer sb a humble...
促请 cùqǐng, [促請], to urge
呈请 chéngqǐng, [呈請], to submit (to superiors)
吁请 yùqǐng, [籲請], to implore/to entreat
客 ⇒
客气 kèqi, [客氣], polite/courteous/formal/modest
客户 kèhù, [客戶], client/customer
客人 kèrén, visitor/guest/customer/client/CL:位[wèi]
客 kè, customer/visitor/guest
顾客 gùkè, [顧客], client/customer/CL:位[wèi]
乘客 chéngkè, passenger
客厅 kètīng, [客廳], drawing room (room for arriving guests)/living room/CL:間|间[jiān]
客房 kèfáng, guest room
博客 bókè, blog (loanword)/weblog/blogger
请客 qǐngkè, [請客], to give a dinner party/to entertain guests/to invite to dinner
游客 yóukè, [遊客], traveler/tourist/(online gaming) guest player
政客 zhèngkè, politician
客观 kèguān, [客觀], objective/impartial
黑客 hēikè, hacker (computing) (loanword)
房客 fángkè, tenant
旅客 lǚkè, traveler/tourist
刺客 cìkè, assassin
常客 chángkè, frequent visitor/fig. sth that crops up frequently
宾客 bīnkè, [賓客], guests/visitors
客串 kèchuàn, to appear on stage in an amateur capacity/(of a professional) to make a guest ap...
说客 shuìkè, [說客], (old) itinerant political adviser/(fig.) lobbyist/go-between/mouthpiece/also pr....
不速之客 bùsùzhīkè, uninvited or unexpected guest
客机 kèjī, [客機], passenger plane
好客 hàokè, hospitality/to treat guests well/to enjoy having guests/hospitable/friendly
做客 zuòkè, to be a guest or visitor
客座 嫖客 piáokè, patron of a brothel
贵客 掮客 qiánkè, broker/agent
过客 guòkè, [過客], passing traveler/transient guest/sojourner
待客 客栈 kèzhàn, [客棧], tavern/guest house/inn/hotel
剑客 jiànkè, [劍客], swordsman
永客 客套话 kètàohuà, [客套話], conventional greeting/polite formula
观光客 guānguāngkè, [觀光客], tourist
来客 láikè, [來客], guest
客车 kèchē, [客車], coach/bus/passenger train
客场 kèchǎng, [客場], away-game arena/away-game venue
客套 kètào, polite greeting/civilities/to exchange pleasantries
稀客 xīkè, infrequent visitor
会客室 huìkèshì, [會客室], parlor
作客 zuòkè, to live somewhere as a visitor/to stay with sb as a guest/to sojourn
食客 shíkè, diner (in a restaurant etc)/hanger-on/sponger
送客 sòngkè, to see a visitor out
客户群 赌客 dǔkè, [賭客], gambler
会客 huìkè, [會客], to receive a visitor
侠客 xiákè, [俠客], chivalrous person/knight-errant
客观性 kèguānxìng, [客觀性], objectivity
拉客 lākè, to solicit (guests, clients, passengers etc)/to importune
载客 zàikè, [載客], to take passengers on board
客源 回头客 huítóukè, [回頭客], repeat customer
会客厅 熟客 shúkè, frequent visitor
逐客令 zhúkèlìng, the First Emperor's order to expel foreigners/(fig.) notice to leave/words or be...
客座教授 kèzuòjiàoshòu, visiting professor/guest professor
客运 kèyùn, [客運], passenger transportation/(Tw) intercity bus
客货 客官 kèguān, (polite appellation for a guest at a hotel etc)
客气话 kèqihuà, [客氣話], words of politeness/politesse/decorous talking/talk with propriety
客船 kèchuán, passenger ship
客队 kèduì, [客隊], visiting team (sports)
镖客 biāokè, [鏢客], armed escort (of travelers or merchants' caravans)
楚客 陪客 客舱 kècāng, [客艙], passenger cabin
座上客 zuòshàngkè, guest of honor
毫不客气 háobùkèqi, [毫不客氣], no trace of politeness/unrestrained (criticism)
客运站 恩客 客客气气 客轮 kèlún, [客輪], passenger ship
客帮 屠龙客 空客 Kōngkè, Airbus (abbr. for 空中客車|空中客车[Kōng zhōng Kè chē])
安客 闭门谢客 男客 客饭 kèfàn, [客飯], cafeteria meal specially prepared for a group of visitors/set meal
客流量 客票 客位 丑客 揽客 洪永客 骚客 sāokè, [騷客], (literary) poet/literati
豪客 店客 庞蒂雅客 舞客 客流 买客 香客 xiāngkè, Buddhist pilgrim/Buddhist worshipper
异客 散客 sǎnkè, FIT (free independent traveler)/individual traveler (as opposed to traveling wit...
生客 大客车 dàkèchē, [大客車], coach