豪 ⇒
自豪 zìháo, proud (of one's achievements etc)
豪华 háohuá, [豪華], luxurious
豪 háo, grand/heroic
豪斯 富豪 fùháo, rich and powerful person
豪泽 艾森豪威尔 Àisēnháowēiěr, [艾森豪威爾], Dwight D. Eisenhower (1890-1969), US army general and politician, Supreme Allied...
豪门 háomén, [豪門], rich and powerful (families)/aristocratic/big shots
自豪感 zìháogǎn, pride in sth/self-esteem
豪尔 勇豪 豪饮 豪乌 萨克森豪森 豪瑟 豪放 háofàng, bold and unconstrained/powerful and free
冯·沃尔夫豪森 豪伊 沃尔夫豪森 文豪 wénháo, literary giant/great writer/eminent writer
英豪 豪情 豪爽 háoshuǎng, outspoken and straightforward/forthright/expansive
豪猪 háozhū, [豪豬], porcupine
豪威尔 引以自豪 巧取豪夺 豪迈 háomài, [豪邁], bold/open-minded/heroic
豪杰 háojié, [豪傑], hero/towering figure
豪格 萨克森豪斯 豪恩 豪特 大豪 辛克豪斯 马克·豪斯 豪气 háoqì, [豪氣], heroic spirit/heroism
豪言壮语 háoyánzhuàngyǔ, [豪言壯語], bold, visionary words
豪·约翰逊 约翰·冯·沃尔夫豪森 豪华型 háohuáxíng, [豪華型], deluxe model
斯科特·豪格 豪克 格兰特·豪森 保罗·豪斯 豪雨 háoyǔ, violent rain (e.g. due to monsoon or typhoon)/cloudburst
豪尔赫 阿奇豪 威斯丁豪斯 山姆·豪瑟 阿奇豪德 艾米特·奥斯特豪斯 豪辛格 豪克斯 朱生豪 维尔豪斯 俊豪 豪迪·杜迪 沃尔夫冈·冯·沃尔夫豪森 庞李豪 豪森 豪比 豪康比 霍恩施豪森 豪威 豪家 豪客 豪富 háofù, rich and powerful/rich and influential person/big shot
豪儿 豪勒 豪勇 查特豪斯 粗豪 cūháo, straightforward/forthright
托德·沃尔夫豪森 豪斯顿 班纳·豪斯 奥克豪马市 巴龙·路德维希·冯·沃尔夫豪森 米尔豪斯 豪普曼 朴东豪 豪情壮志 háoqíngzhuàngzhì, [豪情壯志], lofty ideals/noble aspirations
瑟斯顿·豪尔 英雄豪杰 范豪辛 豪斯德 斯塔克豪斯 雷蒙德·豪威尔 南济豪 豪绅 háoshēn, [豪紳], local despot
豪菲尔 万豪 Wànháo, [萬豪], Marriott International (hotel chain)
伍德豪斯 Wǔdéháosī, Woodhouse or Wodehouse (name)
德怀特·艾森豪威尔 豪伊·朗 艾森豪 和艾森豪威尔 豪罗曼 路德维希·冯·沃尔夫豪森 秦豪会 史默豪斯 伯茨豪森 纳·豪斯 彼奇·豪兹·拉马特 简·沃尔夫豪森 约翰·沃尔夫豪森 豪斯威尔 秦豪 斯塔希辛克豪斯 和豪斯 豪普斯查弗
雨 ⇒
雨 yǔ/yù, rain/CL:陣|阵[zhèn],場|场[cháng], to rain/(of rain, snow etc) to fall/to precipitate...
下雨 xiàyǔ, to rain
暴风雨 bàofēngyǔ, [暴風雨], rainstorm/storm/tempest
雨水 Yǔshuǐ, Yushui or Rain Water, 2nd of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 19th February-5th Ma...
大雨 dàyǔ, heavy rain/CL:場|场[cháng]
雨果 Yǔguǒ, Hugo (name)/Victor Hugo (1802-1885), French writer
雨林 yǔlín, rainforest
雨伞 yǔsǎn, [雨傘], umbrella/CL:把[bǎ]
暴雨 bàoyǔ, torrential rain/rainstorm/CL:場|场[cháng],陣|阵[zhèn]
雨季 yǔjì, rainy season
雨衣 yǔyī, raincoat/CL:件[jiàn]
流星雨 liúxīngyǔ, meteor shower
风雨 fēngyǔ, [風雨], wind and rain/the elements/trials and hardships
下雨天 热带雨林 rèdàiyǔlín, [熱帶雨林], tropical rain forest
雨天 yǔtiān, rainy day/rainy weather
翻云覆雨 fānyúnfùyǔ, [翻雲覆雨], to produce clouds with one turn of the hand and rain with another (idiom); fig. ...
倾盆大雨 qīngpéndàyǔ, [傾盆大雨], a downpour/rain bucketing down/fig. to be overwhelmed (with work or things to st...
枪林弹雨 未雨绸缪 wèiyǔchóumóu, [未雨綢繆], lit. before it rains, bind around with silk (idiom, from Book of Songs 詩經|诗经); f...
雨滴 yǔdī, raindrop
雷雨 léiyǔ, thunderstorm
风风雨雨 雨点 yǔdiǎn, [雨點], raindrop
降雨 jiàngyǔ, precipitation/rainfall
呼风唤雨 hūfēnghuànyǔ, [呼風喚雨], to call the wind and summon the rain (idiom); to exercise magical powers/fig. to...
满城风雨 mǎnchéngfēngyǔ, [滿城風雨], lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal/an uproar/the ta...
阵雨 zhènyǔ, [陣雨], shower
小雨 xiǎoyǔ, light rain/drizzle
狂风暴雨 kuángfēngbàoyǔ, [狂風暴雨], howling wind and torrential rain (idiom)/(fig.) difficult, dangerous situation
雨声 雨怡 陨石雨 风雨无阻 fēngyǔwúzǔ, [風雨無阻], regardless of weather conditions/rain, hail or shine
瓢泼大雨 piáopōdàyǔ, [瓢潑大雨], downpour (idiom)
血雨腥风 阴雨 细雨 xìyǔ, [細雨], fine rain/drizzle/poem by Tang poet Li Shangyin 李商隱|李商隐
酸雨 suānyǔ, acid rain
求雨 骤雨 zhòuyǔ, [驟雨], shower
雨露 yǔlù, rain and dew/(fig.) favor/grace
毛毛雨 máomaoyǔ, drizzle/light rain/(fig.) mere trifle
雨过天晴 yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
冰雨 雨量 yǔliàng, rainfall
挥汗如雨 huīhànrúyǔ, [揮汗如雨], to drip with sweat/sweat poured off (him)
躲雨 duǒyǔ, to take shelter from the rain
降雨量 jiàngyǔliàng, precipitation/quantity of rainfall
暴风骤雨 bàofēngzhòuyǔ, [暴風驟雨], violent wind and rainstorm/hurricane/tempest
雨燕 yǔyàn, swift/Apodidae (the swift family)
风雨同舟 fēngyǔtóngzhōu, [風雨同舟], lit. in the same boat under wind and rain (idiom); fig. to stick together in har...
春雨 chūnyǔ, spring rain/gift from above
梅雨 méiyǔ, Asian rainy season/monsoon
防雨布 遮风挡雨 大暴雨 雨布 yǔbù, rain tarp
晴雨表 qíngyǔbiǎo, barometer
汗如雨下 hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
冒雨 màoyǔ, to brave the rain
积雨云 jīyǔyún, [積雨雲], cumulonimbus (cloud)
雷阵雨 léizhènyǔ, [雷陣雨], thunder shower
风吹雨打 fēngchuīyǔdǎ, [風吹雨打], lit. windswept and battered by rain/to undergo hardship (idiom)
风雨飘摇 fēngyǔpiāoyáo, [風雨飄搖], tossed about by the wind and rain (idiom)/(of a situation) unstable
雨蛙 yǔwā, rain frog
云雨之 挡风遮雨 雨果·查维斯 雨鞋 雨靴 yǔxuē, rain boots/rubber boots/CL:雙|双[shuāng]
雷雨云 豪雨 háoyǔ, violent rain (e.g. due to monsoon or typhoon)/cloudburst
维克多·雨果 Wéikèduō·Yǔguǒ, [維克多·雨果], Victor Hugo (1802-1885), French writer
泪如雨下 lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
雨披 微雨 雨带 阴雨连绵 烟雨 yānyǔ, [煙雨], misty rain/drizzle
紫雨 连阴雨 日晒雨淋 rìshàiyǔlín, [日曬雨淋], scorched and drenched by sun and rain (idiom); suffer from exposure to the eleme...
人工降雨 风调雨顺 fēngtiáoyǔshùn, [風調雨順], favorable weather (idiom); good weather for crops
疾风暴雨 腥风血雨 xīngfēngxuèyǔ, [腥風血雨], lit. foul wind and bloody rain (idiom)/fig. reign of terror/carnage
施云布雨 雨夹雪 yǔjiāxuě, [雨夾雪], sleet/mixture of snow and rain
及时雨 jíshíyǔ, [及時雨], timely rain/(fig.) timely assistance
郑雨盛 云雨 yúnyǔ, [雲雨], lit. cloud and rain/fig. sexual intercourse
雨景 雨真 雨帽 雨幕 yǔmù, curtain of rain/downpour
雨具 yǔjù, rainwear
雨云 季风雨 冻雨 dòngyǔ, [凍雨], sleet
玄雨 雨儿 秋雨 qiūyǔ, autumn rain
雨果·格里菲斯 柳正雨 朴真雨 雨雪天 卡洛斯·雨果·卡特兰 雨后春笋 yǔhòuchūnsǔn, [雨後春筍], lit. after rain, the spring bamboo (idiom); fig. rapid new growth/many new thing...
云生雨 雨果·查韦斯