HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 46503
[財迷] cáimí money grubber

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds

        cáichǎn, [財產], property/assets/estate/CL:筆|笔[bǐ]
        cáifù, [財富], wealth/riches
        cáiwù, [財務], financial affairs
        cáibǎo, [財寶], money and valuables
        cáizhèng, [財政], finances (public)/financial
        fācái, [發財], to get rich
        cái, [財], money/wealth/riches/property/valuables
        qiáncái, [錢財], wealth/money
        cáiwù, [財物], property/belongings
        cáituán, [財團], financial group
        Cáizhèngbù, [財政部], Ministry of Finance
        lǐcái, [理財], financial management/finance
        cáilì, [財力], financial resources/financial ability
        cáiyuán, [財源], financial resources/source of revenue
        cáijīng, [財經], finance and economics
        héngcái, [橫財], easy money/windfall/ill-gotten gains/undeserved fortune/illegal profit
        shǒucáinú, [守財奴], miser/scrooge
        bùyìzhīcái, [不義之財], ill-gotten wealth or gains
        cáizhèngbùzhǎng, [財政部長], minister of finance (e.g. of PRC)
        cáilù, [財路], livelihood
        cáizhǔ, [財主], rich man/moneybags
        tāncái, [貪財], to be greedy in getting money
        fāhèngcái, [發橫財], to make easy money/to make a fortune/to line one's pockets
        cáishén, [財神], god of wealth
        shēngcái, [生財], to make money
        cáichǎnquán, [財產權], property rights
        liǎncái, [斂財], to accumulate wealth/to rake in money
        cáikuài, [財會], finance and accounting
        cáimíxīnqiào, [財迷心竅], mad about money (idiom)
        pòcái, [破財], bankrupt/to suffer financial loss
        cáimí, [財迷], money grubber/miser
        cáishényé, [財神爺], god of wealth/very wealthy man
        cáidàqìcū, [財大氣粗], rich and imposing/rich and overbearing
        móucáihàimìng, [謀財害命], to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money
        zīcái, [資財], assets/capital and materials
        gōngxǐfācái, [恭喜發財], May you have a prosperous New Year! (New Year's greeting)
        wànguànjiācái, [萬貫家財], vast wealth
        cáifá, [財閥], plutocracy/monopolistic corporation, esp. prewar Japanese zaibatsu/Korean chaebo...
        cáizhǎng, [財長], treasurer/head of finances/minister of finance
        cáinián, [財年], fiscal year/financial year

        mí, to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused
        mírén, fascinating/enchanting/charming/tempting
        hūnmí, to lose consciousness/to be in a coma/stupor/coma/stunned/disoriented
        mílù, to lose the way/lost/labyrinth/labyrinthus vestibularis (of the inner ear)
        míshī, to lose (one's bearings)/to get lost
        zháomí, [著迷], to be fascinated/to be captivated
        míhuo, to puzzle/to confuse/to baffle
        qiúmí, fan (ball sports)/CL:個|个[gè]
        míliàn, [迷戀], to be infatuated with/to indulge in
        mínǐ, mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword)
        gēmí, fan of a singer
        chīmí, infatuated/obsessed
        chénmí, to be engrossed/to be absorbed with/to lose oneself in/to be addicted to
        míxìn, superstition/to have a superstitious belief (in sth)
        mímáng, vast and indistinct/perplexed/bewildered/at a loss
        mígōng, [迷宮], maze/labyrinth
        mízhu, to fascinate/to strongly attract/to obsess/to infatuate/to captivate/to enchant
        míhu, muddle-headed/dazed/only half conscious
        míhuànyào, [迷幻藥], hallucinogen/dimethyltryptamine (DMT)/psychedelic
        yǐngmí, film enthusiast/movie fan/CL:個|个[gè]
        míháng, off course/lost (of ship or plane)/having lost one's way
        hūnmíbùxǐng, to remain unconscious
        mítú, to lose one's way
        míwǎng, perplexed/at a loss
        míwù, [迷霧], dense fog/fig. completely misleading
        mílí, [迷離], blurred/hard to make out distinctly
        rùmí, to be fascinated/to be enchanted
        mínǐqún, miniskirt
        yuèmí, [樂迷], music fan
        dīmí, depression (esp. economic)
        mímíhūhū, in a daze/bewildered
        mícǎifú, camouflage clothing
        xīnzuìshénmí, ecstatic/enraptured
        guǐmíxīnqiào, [鬼迷心竅], to be obsessed/to be possessed
        pūshuòmílí, [撲朔迷離], impossible to unravel/confusing
        zhímíbùwù, [執迷不悟], to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
        zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
        mítúzhīfǎn, to get back on the right path/to mend one's ways
        míhuòbùjiě, to feel puzzled
        míméng, [迷濛], misty
        cáimíxīnqiào, [財迷心竅], mad about money (idiom)
        cáimí, [財迷], money grubber/miser
        míhúnzhèn, [迷魂陣], stratagem to trap sb/to bewitch and trap
        mímèng, [迷夢], pipedream/unrealizable plan
        míhúntāng, [迷魂湯], lit. waters of oblivion/mythological magic potion to bewitch sb

Look up 财迷 in other dictionaries

Page generated in 0.016203 seconds

If you find this site useful, let me know!