贯 ⇒
一贯 yīguàn, [一貫], consistent/constant/from start to finish/all along/persistent
全神贯注 quánshénguànzhù, [全神貫注], to concentrate one's attention completely (idiom)/with rapt attention
贯穿 guànchuān, [貫穿], to run through/a connecting thread from beginning to end/to link
连贯 liánguàn, [連貫], to link up (disparate elements)/coherent (narrative, argument etc)
满贯 mǎnguàn, [滿貫], to win every trick in a card game/grand slam/fig. total success
贯彻 guànchè, [貫徹], to implement/to put into practice/to carry out
贯 guàn, [貫], to pierce through/to pass through/to be stringed together/string of 1000 cash
腰缠万贯 yāochánwànguàn, [腰纏萬貫], lit. ten thousand strings of cash in money belt (idiom); carrying lots of money/...
恶贯满盈 èguànmǎnyíng, [惡貫滿盈], lit. strung through and filled with evil (idiom); filled with extreme evil/reple...
连贯性 万贯 wànguàn, [萬貫], ten thousand strings of cash/very wealthy/millionaire
如雷贯耳 rúléiguàněr, [如雷貫耳], lit. like thunder piercing the ear/a well-known reputation (idiom)
横贯 héngguàn, [橫貫], horizontal traverse/to cut across/to cross transversally
贯通 guàntōng, [貫通], to link up/to thread together
籍贯 jíguàn, [籍貫], one's native place/place of ancestry/registered birthplace
融会贯通 rónghuìguàntōng, [融會貫通], to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas
万贯家财 wànguànjiācái, [萬貫家財], vast wealth
贯注 guànzhù, [貫注], to concentrate
融汇贯通 大贯
穿 ⇒
穿 chuān, to wear/to put on/to dress/to bore through/to pierce/to perforate/to penetrate/t...
穿过 chuānguò, [穿過], to pass through
穿着 chuānzhuó, [穿著], attire/clothes/dress
穿越 chuānyuè, to pass through/to traverse/to cross
穿梭 chuānsuō, to travel back and forth/to shuttle
看穿 kànchuān, see through (a person, scheme, trick etc)
穿梭机 穿透 chuāntòu, to penetrate
揭穿 jiēchuān, to expose/to uncover
穿戴 chuāndài, to dress/clothing
试穿 shìchuān, [試穿], to try wearing clothes/fitting trial
贯穿 guànchuān, [貫穿], to run through/a connecting thread from beginning to end/to link
横穿 héngchuān, [橫穿], to cross/to traverse
穿衣 chuānyī, to wear clothes/clothing
穿行 chuānxíng, to go through/to bore through/to push one's way through
穿孔 chuānkǒng, to punch or bore a hole/to perforate/perforation
穿刺 chuāncì, medical puncture to extract bodily fluid (a tap)/body piercing/puncture
拆穿 chāichuān, to expose/to unmask/to see through (a lie etc)
穿甲弹 戳穿 chuōchuān, to puncture/to lay bear or expose (lies etc)
身穿 shēnchuān, to wear (a garment)
穿插 chuānchā, to insert/to take turns, alternate/to interweave/to interlace/subplot/interlude/...
说穿 穿透力 击穿 穿针引线 chuānzhēnyǐnxiàn, [穿針引線], lit. to thread a needle (idiom); fig. to act as a go-between
穿刺术 穿堂风 chuāntángfēng, [穿堂風], draft
穿小鞋 chuānxiǎoxié, lit. to make sb wear tight shoes (idiom)/to make life difficult for sb
肠穿孔 穿孔机 望眼欲穿 wàngyǎnyùchuān, to anxiously await
胃穿孔 穿衣镜 耐穿 nàichuān, durable/proof against wear and tear
百步穿杨 bǎibùchuānyáng, [百步穿楊], to shoot with great precision (idiom)
穿山甲 chuānshānjiǎ, pangolin (Manis pentadactylata)/scaly ant-eater
滴水穿石 dīshuǐchuānshí, dripping water penetrates the stone (idiom); constant perseverance yields succes...