贵 ⇒
贵 guì, [貴], expensive/noble/precious/(honorific) your
贵族 guìzú, [貴族], lord/nobility/nobleman/noblewoman/aristocrat/aristocracy
珍贵 zhēnguì, [珍貴], precious
宝贵 bǎoguì, [寶貴], valuable/precious/to value/to treasure/to set store by
高贵 gāoguì, [高貴], grandeur/noble
昂贵 ángguì, [昂貴], expensive/costly
贵宾 guìbīn, [貴賓], honored guest/distinguished guest/VIP
尊贵 zūnguì, [尊貴], respected/respectable/honorable
贵干 guìgàn, [貴幹], (polite) your business/what brings you?
贵重 guìzhòng, [貴重], precious
富贵 fùguì, [富貴], riches and honor
贵国 guìguó, [貴國], your distinguished country
可贵 kěguì, [可貴], to be treasured/praiseworthy
直贵 贵姓 guìxìng, [貴姓], what is your surname?/(May I ask) your surname?
贵妇 guìfù, [貴婦], upper-class woman/lady (old)
名贵 míngguì, [名貴], famous and valuable/rare/precious
贵客 贵人 guìrén, [貴人], nobility/person of high rank
林贵 权贵 quánguì, [權貴], influential officials/bigwigs
显贵 xiǎnguì, [顯貴], dignitary/distinguished person/royalty/nobleman/big shot
华贵 huáguì, [華貴], sumptuous/luxurious
贵妇人 guìfùrén, [貴婦人], dame
贵宾席 阿贵 娇贵 jiāoguì, [嬌貴], pampered/fragile/finicky
荣华富贵 rónghuáfùguì, [榮華富貴], glory, splendor, wealth and rank (idiom); high position and great wealth
难能可贵 nánnéngkěguì, [難能可貴], rare and precious/valuable/remarkable
弥足珍贵 mízúzhēnguì, [彌足珍貴], extremely precious/valuable
高抬贵手 gāotáiguìshǒu, [高抬貴手], to be generous (idiom)/to be magnanimous/Give me a break!
达官贵人 dáguānguìrén, [達官貴人], high official and noble persons (idiom); the great and the good
贵贱 guìjiàn, [貴賤], noble and lowly/high versus low social hierarchy of ruler to people, father to s...
贵奈 贵妃 guìfēi, [貴妃], senior concubine/imperial consort
雍容华贵 林贵尼 太贵 贵报 贵庚 guìgēng, [貴庚], your age (honorific)
贵子 超贵 凯贵 真贵 贵方 guìfāng, [貴方], (in business etc) your side/you
贵金属 guìjīnshǔ, [貴金屬], precious metal
贵宾房 贵文 好贵 珍贵性 金贵 贵霜 贵榴 包贵得 贵宝 贵君 来帮贵 贵尼 贵友 斯贵吉 洛阳纸贵 Luòyángzhǐguì, [洛陽紙貴], lit. paper has become expensive in Luoyang (because everyone is making a copy of...
富贵病 fùguìbìng, [富貴病], rich person's ailment (needing expensive treatment and long recuperation)
向贵院 迎贵 帕贵 同贵 贵格
宾 ⇒
宾馆 bīnguǎn, [賓館], guesthouse/lodge/hotel/CL:個|个[gè],家[jiā]
宾 bīn, [賓], visitor/guest/object (in grammar)
嘉宾 jiābīn, [嘉賓], esteemed guest/honored guest/guest (on a show)
罗宾 来宾 Láibīn/láibīn, [來賓], Laibin prefecture-level city in Guangxi, guest/visitor
贵宾 guìbīn, [貴賓], honored guest/distinguished guest/VIP
菲律宾 Fēilǜbīn, [菲律賓], the Philippines
宾客 bīnkè, [賓客], guests/visitors
罗宾逊 Luóbīnxùn, [羅賓遜], Robinson (name)
宾夕法尼亚州 Bīnxīfǎníyàzhōu, [賓夕法尼亞州], Pennsylvania
斯宾塞 Sībīnsè, [斯賓塞], Spencer or Spence (name)
罗宾汉 Luóbīnhàn, [羅賓漢], Robin Hood (English 12th century folk hero)
斯宾瑟 宾果 bīnguǒ, [賓果], bingo (loanword)
迎宾 yíngbīn, [迎賓], to welcome a guest/to entertain a customer (of prostitute)
宾州 Bīnzhōu, [賓州], Pennsylvania/abbr. for 賓夕法尼亞州|宾夕法尼亚州
宾利 Bīnlì, [賓利], Bentley
礼宾 lǐbīn, [禮賓], protocol/official etiquette
宾至如归 bīnzhìrúguī, [賓至如歸], guests feel at home (in a hotel, guest house etc)/a home away from home
卡宾森 鲁宾 Lǔbīn, [魯賓], Rubin (name)/Robert E. Rubin (1938-), US Treasury Secretary 1995-1999 under Pres...
宾尼 海宾 国宾 guóbīn, [國賓], state visitor/visiting head of state
沙宾 宾西法尼亚 Bīnxīfǎníyà, [賓西法尼亞], Pennsylvania/also written 賓夕法尼亞|宾夕法尼亚
斯宾诺莎 Sībīnnuòshā, [斯賓諾莎], Baruch or Benedict Spinoza (1632-1677), rationalist philosopher
罗宾斯 斯宾德 安娜·斯宾诺莎 贵宾席 罗宾森 都宾 鲁宾逊 男宾 霍宾孙 上宾 罗伯特·宾汉姆 波宾斯基 万德宾克 宾士 Bīnshì, [賓士], Taiwan equivalent of 奔馳|奔驰[Bēn chí]
喧宾夺主 xuānbīnduózhǔ, [喧賓奪主], lit. the voice of the guest overwhelms that of the host (idiom)/fig. a minor pla...
卡宾枪 kǎbīnqiāng, [卡賓槍], carbine rifle (loanword)
宾史东 外宾 wàibīn, [外賓], foreign guest/international visitor
费宾 洛宾 宾贝克 宾汉姆 托宾 奈杰尔·宾汉 座上宾 科尼利厄斯·罗宾逊 加·加·宾克斯 宾治 bīnzhì, [賓治], punch (loanword)
宾汉姆顿 宾塞 雷·罗宾逊 史宾莎 索宾斯基 史宾塞 菲律宾人 Fēilǜbīnrén, [菲律賓人], Filipino
杰克·罗宾逊 科宾·塞拉斯 雷·查尔斯·罗宾逊 克劳斯·法斯宾德 佛瑞德·宾汉 酬宾 chóubīn, [酬賓], bargain sale/discount
科尔宾·伯恩森 洛宾·胡德 万德宾 柯宾 宾舍曼 宾琪 宾格 bīngé, [賓格], accusative case (grammar)
宾主 bīnzhǔ, [賓主], host and guest
泰伦斯·鲁宾纳奇 尼利厄斯·罗宾逊 贵宾房 杰基·罗宾逊 斯瓦宾斯基 胡安·勒·宾 凯特琳·斯宾塞 纳宾 宾基恩 波宾斯 斯宾诺拉 梅若宾基恩 育亨宾 鲁宾斯 杰基·罗宾森 相敬如宾 xiāngjìngrúbīn, [相敬如賓], to treat each other as an honored guest (idiom)/mutual respect between husband a...
罗宾·赫顿 鲁宾人 埃迪·托宾 弗兰克罗宾逊 威尔伯·罗宾逊 戈宾达 甘宾诺 斯瓦宾 詹尼·罗宾逊 杜宾斯基 瑟宾 雅各宾 国宾馆 guóbīnguǎn, [國賓館], state guesthouse
布莱恩·索宾斯基 斯宾瑟·沃尔夫 比宾果 罗宾·汉 阿尔宾·斯温 麦洛·萨宾 费宾·菲茨杰拉德 利宾纳 lìbīnnà, [利賓納], Ribena
詹姆士·罗宾森 安布罗西奥·斯宾诺拉 萨宾娜 史摩基·罗宾逊 伊扎克·拉宾 阿宾 爱德华·鲁宾斯 罗宾汉他 和宾 杜宾 查克·罗宾斯 圣·克里斯宾 瑞奇·斯宾塞 女宾来 斯宾斯 宾艾弗力 莱斯利·卡宾森 白香宾 希尔宾 宾森 宾戈 图宾 宾城 洛宾查普林 胡宾 宾拉登 赛吉·亚历山大·波宾斯基 爱丽斯·霍宾 奥士宾 菲利宾 和莉莎罗宾森 蒂娜·罗宾斯 宾西法利 宾西法尼 哈莱姆的罗宾汉 那罗宾汉 洛宾汉 宾汉姆比 史宾 瓦宾 杰克罗宾森 罗宾逊封盖约翰逊 凯特·斯宾塞 蒂姆·罗宾斯 宾士维力 宾利里 香宾 卡士宾 克宾莎 让杜宾斯 宾阿尔利 史宾东 托尼·罗宾斯 斯宾塞山 爱斯宾塞 朗姆宾 女宾 申海宾 法斯宾达 珍尼丝吕宾 法斯宾德 威廉·乔治·斯宾塞 费兰克林宾逊 宾语 bīnyǔ, [賓語], object (grammar)
罗宾·杰弗斯 基斯·罗宾逊 宾·塞拉斯 菲尔宾 莎莉拉宾 科特·卡宾 强宾 里宾特洛甫 塞斯·托宾 雷罗宾逊 斯莫奇·罗宾逊 简宾斯 范妮·罗宾 萨宾 比罗宾·威廉姆斯 让罗宾 艾瑞莎·罗宾逊 迪克·杜尔宾
室 ⇒
办公室 bàngōngshì, [辦公室], office/business premises/bureau/CL:間|间[jiān]
室 Shì/shì, surname Shi, room/work unit/grave/scabbard/family or clan/one of the 28 constell...
实验室 shíyànshì, [實驗室], laboratory/CL:間|间[jiān]
卧室 wòshì, [臥室], bedroom/CL:間|间[jiān]
地下室 dìxiàshì, basement/cellar
浴室 yùshì, bathroom (room used for bathing)/CL:間|间[jiān]
室友 shìyǒu, roommate
工作室 gōngzuòshì, studio/workshop
会议室 huìyìshì, [會議室], meeting room/conference room
教室 jiàoshì, classroom/CL:間|间[jiān]
手术室 急诊室 jízhěnshì, [急診室], emergency room
入室 更衣室 gēngyīshì, change room/dressing room/locker room/toilet
休息室 xiūxīshì, lobby/lounge
演播室 yǎnbōshì, broadcasting studio
储藏室 chǔcángshì, [儲藏室], storeroom/CL:間|间[jiān]
皇室 huángshì, royal family/imperial household/member of the royal family
室内 shìnèi, [室內], indoor
密室 mìshì, a room for keeping sth hidden/secret room/hidden chamber
控制室 kòngzhìshì, control room
医务室 yīwùshì, [醫務室], infirmary/sick bay/CL:個|个[gè]
起居室 qǐjūshì, living room/sitting room
寝室 qǐnshì, [寢室], bedroom/dormitory/CL:間|间[jiān]
禁闭室 温室 wēnshì, [溫室], greenhouse
室外 shìwài, outdoor
王室 wángshì, royal family/royal household
囚室 录音室 盥洗室 guànxǐshì, toilet/washroom/bathroom/lavatory/CL:間|间[jiān]
心室 xīnshì, ventricle (heart)
候诊室 hòuzhěnshì, [候診室], waiting room (at clinic, hospital)
收发室 shōufāshì, [收發室], mail room/radio room (i.e. reception and transmission)
试验室 驾驶室 家室 jiāshì, wife/family/(literary) residence
诊室 zhěnshì, [診室], consulting room
研究室 隔离室 冷藏室 警卫室 陈列室 chénlièshì, [陳列室], display room
室温 shìwēn, [室溫], room temperature
放映室 fàngyìngshì, cinema room/viewing room
舱室 茶室 室长 化验室 冷冻室 化妆室 huàzhuāngshì, [化妝室], dressing room/powder room/(Tw) toilets
会客室 huìkèshì, [會客室], parlor
墓室 音乐室 候机室 暗室 ànshì, darkroom
贮藏室 画室 huàshì, [畫室], artist's studio/atelier
值班室 图书室 居室 jūshì, room/apartment
活动室 资料室 摄影室 会计室 藏书室 脑室 nǎoshì, [腦室], ventricles of the brain
台球室 接待室 jiēdàishì, reception room
陋室 科室 kēshì, department/administrative division/unit (e.g. intensive care unit)
教研室 jiàoyánshì, teaching and research section
阅览室 yuèlǎnshì, [閱覽室], reading room/CL:間|间[jiān]
妻室 qīshì, wife
检验室 秘室 诊疗室 室女 Shìnǚ, unmarried lady/virgin/Virgo (star sign)
登堂入室 dēngtángrùshì, from the main room, enter the inner chamber (idiom)/to go to the next level/to a...
保健室 候车室 hòuchēshì, [候車室], waiting room (for train, bus etc)
播音室 保管室 广播室 guǎngbōshì, [廣播室], broadcasting room
传达室 chuándáshì, [傳達室], reception office/janitor's office
房室 fángshì, room
斗室 dǒushì, very small room/tiny, cramped space
调度室 室内剧 展览室 理发室 内室 nèishì, [內室], inner room/bedroom
两居室 燃烧室 吸烟室 xīyānshì, [吸煙室], smoking room
三居室 卫生室 室主任 继室 jìshì, [繼室], second wife (of a widower)
美术室 展室 zhǎnshì, exhibition room
根室 观测室 绘画室 微机室 隔音室 室内乐 shìnèiyuè, [室內樂], chamber music
荣誉室 中控室 游艺室 同室操戈 tóngshìcāogē, wielding the halberd within the household (idiom); internecine strife
侧室 cèshì, [側室], sideroom/concubine