赌 ⇒
赌 dǔ, [賭], to bet/to gamble
打赌 dǎdǔ, [打賭], to bet/to make a bet/a wager
赌博 dǔbó, [賭博], to gamble
赌场 dǔchǎng, [賭場], casino
赌注 dǔzhù, [賭注], stake (in a gamble)/(what is at) stake
赌徒 dǔtú, [賭徒], gambler
赌局 dǔjú, [賭局], game of chance/gambling party/gambling joint
赌钱 dǔqián, [賭錢], to gamble
赌债 赌棍 dǔgùn, [賭棍], hardened gambler/professional gambler
赌气 dǔqì, [賭氣], to act in a fit of pique/to get in a huff/to be peeved
赌鬼 dǔguǐ, [賭鬼], gambling addict
赌客 dǔkè, [賭客], gambler
戒赌 赌博机 赌咒 dǔzhòu, [賭咒], to swear to God/to cross one's heart
赌账 赌本 赌友 聚赌 jùdǔ, [聚賭], communal gambling
赌窝 dǔwō, [賭窩], gamblers' den/illegal casino
禁赌
窝 ⇒
窝 wō, [窩], nest/pit or hollow on the human body/lair/den/place/to harbor or shelter/to hold...
窝囊废 wōnangfèi, [窩囊廢], (coll.) spineless coward/wimp/a good-for-nothing
窝囊 wōnang, [窩囊], to feel vexed/annoyed/good-for-nothing/stupid and cowardly
腋窝 yèwō, [腋窩], armpit
窝藏 wōcáng, [窩藏], to harbor/to shelter
蜂窝 fēngwō, [蜂窩], bee's nest/honeycomb/fig. honeycomb figure
酒窝 jiǔwō, [酒窩], dimple/also written 酒渦|酒涡[jiǔ wō]
窝心 wōxīn, [窩心], aggrieved/dejected/(Tw, southern China) to be moved by a kind gesture etc/to fee...
萨拉热窝 Sàlārèwō, [薩拉熱窩], Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina
被窝 bèiwō, [被窩], quilt wrapped around the body as a tube (traditional bedding)/(contemporary) bed...
马蜂窝 眼窝 yǎnwō, [眼窩], eye socket
鸟窝 niǎowō, [鳥窩], bird's nest
胳肢窝 gāzhiwō, [胳肢窩], armpit/also pr. [gē zhi wō]/also written 夾肢窩|夹肢窝[gā zhi wō]
窝里斗 wōlidòu, [窩裡鬥], internal strife (family, group, etc)
挪窝 安乐窝 ānlèwō, [安樂窩], comfortable niche
贼窝 zéiwō, [賊窩], thieves' lair
一窝蜂 yīwōfēng, [一窩蜂], like a swarm of bees/everyone swarms around pushing and shouting/a hornet's nest
鸡窝 燕窝 yànwō, [燕窩], edible bird's nest
草窝 窝棚 窝火 心窝 蚁窝 窝头 心窝子 赌窝 dǔwō, [賭窩], gamblers' den/illegal casino
窝巢 wōcháo, [窩巢], nest
笑窝 xiàowō, [笑窩], dimple
蜂窝煤 fēngwōméi, [蜂窩煤], hexagonal household coal briquet
肘窝 窝窝 强盗窝