赖 ⇒
不赖 bùlài, [不賴], (coll.) not bad/good/fine
赖 Lài/lài, [賴]/[頼], surname Lai, to depend on/to hang on in a place/bad/to renege (on promise)/to di...
依赖 yīlài, [依賴], to depend on/to be dependent on
信赖 xìnlài, [信賴], to trust/to have confidence in/to have faith in/to rely on
无赖 wúlài, [無賴], hoodlum/rascal/rogue/rascally/scoundrelly
布赖恩 奥布赖恩 赖利 赖安 Làiān, [賴安], Ryan (name)
克罗伊·奥布赖恩 赖以 làiyǐ, [賴以], to rely on/to depend on
抵赖 dǐlài, [抵賴], to refuse to admit (what one has done)/to disavow/to renege
达赖喇嘛 DálàiLǎma, [達賴喇嘛], Dalai Lama
耍赖 shuǎlài, [耍賴], to act shamelessly/to refuse to acknowledge that one has lost the game, or made ...
赖账 làizhàng, [賴賬], to renege on a debt
赖皮 làipí, [賴皮], shameless/(slang) rascal
布赖顿 伊赖亚斯 赖瑞 布赖恩特 百无聊赖 bǎiwúliáolài, [百無聊賴], bored to death (idiom)/bored stiff/overcome with boredom
依赖性 赖斯 Làisī, [賴斯], Rice (name)/Condoleezza Rice (1954-) US Secretary of State 2005-2009
赖丘 有赖于 yǒulàiyú, [有賴於], to rely on/to depend on
布赖特怀斯 莫里斯·奥布赖恩 仰赖 yǎnglài, [仰賴], to rely on
麦克赖恩 皮赖 赖特 Làitè, [賴特], Wright (name)
罗莎妮·赖安 赖志克 珍妮·赖安 詹妮·赖德 诬赖 wūlài, [誣賴], to accuse falsely
达赖 Dálài, [達賴], the Dalai Lama/abbr. of 達賴喇嘛|达赖喇嘛[Dá lài Lǎ ma]
赖特曼 好赖 赖利·普尔 赖林 科娅·麦克赖恩 赖克斯 赖纳 克赖斯特彻奇 Kèlàisītèchèqí, [克賴斯特徹奇], Christchurch (New Zealand city)
伊芙琳·赖特 赖福杰 布赖特 哲文赖普 韦恩赖特 达赖斯·里斯 祖伊·赖斯 赖丘·斯本森 欧布赖恩 赖恩 赖什 布赖恩·麦金利 倚赖 yǐlài, [倚賴], to rely on/to be dependent on
丹尼·布赖恩特 布赖斯 罗伯特·赖安 布赖恩·伍德曼 伊赖·莫汗莫德 特赖登 格兰特·赖斯 布赖恩·凯利 弗赖 普赖迪 雷吉·布赖 布赖恩米汉 霍斯·卡特赖特 布赖恩·西蒙斯 别都赖 怀特·格瑞赖特 理查德·布赖尔斯 小赖 丹尼布赖恩 莫兰·布赖恩 科南·奥布赖恩 赖希 赖德 泰德·威廉姆斯·赖特曼 撒赖 sālài, [撒賴], to make a scene/to raise hell
帕特里克·欧布赖恩 赖士图 提摩西·赖瑞 达斯提弗赖伊 康多莉萨·赖斯 菲利普·韦恩赖特 卡特赖特 别赖 托比·赖斯 卡拉·亚斯特拉詹姆斯基·赖特曼 史赖恩 布赖恩·摩尔 赖普 但赖普 雷·布赖特 赖瑞·鲍尔斯 罗布·赖纳 伊赖 顿·赖恩 费厄泼赖 伍尔弗里克·布赖恩·邓布利多 塞瓦赖德 赖弗扎特·阿金西 赖安·亨逊 罗伯特·查尔斯·赖安 布赖恩·赖利 巴德费得赖克 罗克西·赖安 奥尔布赖特 Àoěrbùlàitè, [奧爾布賴特], Madeleine Albright (1937-), former US Secretary of State
赖安·怀特 比赖安 赖兹 康迪赖斯 施瓦本的克赖斯海姆 赖子 雷蒙德·普赖斯 老赖 lǎolài, [老賴], (coll.) debt dodger
赖恩夏佩尔 布赖恩让 弗赖辛格 斯卡赖特 赖夫 布赖恩·罗斯 华特赖利 布赖恩·道格拉斯 斯特范·布赖安 布赖恩·派恩斯 杰夫古德布赖恩 帕特·奥布赖恩 赖史恩
账 ⇒
账户 zhànghù, [賬戶], bank account/online account
账单 zhàngdān, [賬單], bill
混账 hùnzhàng, [混賬], shameful/absolutely disgraceful!
账 zhàng, [賬], account/bill/debt/CL:本[běn],筆|笔[bǐ]
付账 fùzhàng, [付賬], to settle an account
账本 zhàngběn, [賬本], account book
算账 suànzhàng, [算賬], (accounting) to balance the books/to do the accounts/(fig.) to settle an account...
账号 zhànghào, [賬號], account/username
结账 jiézhàng, [結賬], to pay the bill/to settle accounts/also written 結帳|结帐
转账 zhuǎnzhàng, [轉賬], to transfer (money to a bank account)
账目 zhàngmù, [賬目], an item in accounts/an entry
旧账 jiùzhàng, [舊賬], lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge
买账 mǎizhàng, [買賬], variant of 買帳|买帐[mǎi zhàng]
赖账 làizhàng, [賴賬], to renege on a debt
赊账 shēzhàng, [賒賬], to buy or sell on credit/outstanding account/to have an outstanding account
记账 jìzhàng, [記賬], to keep accounts/bookkeeping/to charge to an account
进账 jìnzhàng, [進賬], income/receipts
不买账 入账 账面 zhàngmiàn, [賬面], an item in accounts/an entry
欠账 qiànzhàng, [欠賬], to owe a debt/debt/obligation
查账 账簿 zhàngbù, [賬簿], an account book/a ledger
还账 huánzhàng, [還賬], to settle and account
算总账 赌账 要账 yàozhàng, [要賬], to demand repayment/to collect debt
认账 rènzhàng, [認賬], to own up to a fault/to admit the truth/to acknowledge a debt
账房 zhàngfáng, [賬房], an accounts office (in former times)/an accountant/a cashier
管账 清账 秋后算账 qiūhòusuànzhàng, [秋後算賬], lit. to settle accounts after autumn/settle scores at an opportune moment (idiom...
后账 hòuzhàng, [後賬], undisclosed account/to settle matters later/to blame sb after the event
老账 lǎozhàng, [老賬], lit. old account/old debt/fig. old scores to settle/old quarrels/old grudge
抵账 dǐzhàng, [抵賬], to repay a debt in kind or by labor
糊涂账 hútuzhàng, [糊塗賬], muddled accounts/a mess of bookkeeping
呆账 dāizhàng, [呆賬], bad debt
上账 底账 盘账 坏账 huàizhàng, [壞賬], bad debt