越 ⇒
越 Yuè/yuè, generic word for peoples or states of south China or south Asia at different his...
越来越 yuèláiyuè, [越來越], more and more
穿越 chuānyuè, to pass through/to traverse/to cross
超越 chāoyuè, to surpass/to exceed/to transcend
越南 Yuènán, Vietnam/Vietnamese
越狱 yuèyù, [越獄], to break out of prison/to jailbreak (an iOS device etc)
越过 yuèguò, [越過], to cross over/to transcend/to cover distance/to overcome/to rise above
飞越 fēiyuè, [飛越], to fly across/to fly over/to fly past/(literary) (of one's spirits) to soar
跨越 kuàyuè, to step across/step over
越界 yuèjiè, to cross a border/to overstep a bound
越战 Yuèzhàn, [越戰], Vietnam War (1955-1975)
卓越 zhuóyuè, outstanding/surpassing/distinguished/splendid
越是 优越 yōuyuè, [優越], superior/superiority
逾越 yúyuè, to exceed
越发 yuèfā, [越發], increasingly/more and more/ever more/all the more
越野 yuèyě, cross country
越共 Yuègòng, Communist Party of Vietnam (CPV)/the Vietcong
越野车 yuèyěchē, [越野車], off-road vehicle
越权 yuèquán, [越權], to go beyond one's authority/arrogation
越橘 yuèjú, cowberry/blue berry
翻越 fānyuè, to cross/to surmount/to transcend
越轨 yuèguǐ, [越軌], to run off the track/to step out of line/to overstep the bounds of propriety
越境 yuèjìng, to cross a border (usually illegally)/to sneak in or out of a country
优越感 跳越 越南人 越俎代庖 yuèzǔdàipáo, lit. to go beyond the sacrificial altar and take over the kitchen (idiom); fig. ...
翻山越岭 fānshānyuèlǐng, [翻山越嶺], to pass over mountains ridges (idiom); fig. hardships of the journey
越洋 越狱犯 yuèyùfàn, [越獄犯], escaped prisoner
越野赛 攀越 pānyuè, to climb over/to get over (difficulties)/to scale/to surmount
不可逾越 bùkěyúyuè, impassable/insurmountable/insuperable
越加 越位 yuèwèi, offside (sports)
越级 yuèjí, [越級], to skip a grade/to bypass ranks/to go over the head of one's boss
优越性 越烈 杀人越货 shārényuèhuò, [殺人越貨], to kill sb for his property (idiom); to murder for money
越秀 Yuèxiù, Yuexiu district of Guangzhou city 廣州市|广州市[Guǎng zhōu shì], Guangdong
跨越式 kuàyuèshì, breakthrough/going beyond/leap-forward/unusual new development
腾越 téngyuè, [騰越], to jump over/to vault/to soar over
越多 越前 越升 越冬 yuèdōng, to pass the winter/to overwinter/to live through the winter
马越 越高
南 ⇒
南 Nán/nán, surname Nan, south
南方 nánfāng, south/the southern part of the country/the South
越南 Yuènán, Vietnam/Vietnamese
南部 nánbù, southern part
南瓜 nánguā, pumpkin
南茜 指南 zhǐnán, to guide/guidebook
南边 nánbian, [南邊], south/south side/southern part/to the south of
布坎南 Bùkǎnnán, Buchanan (surname)
西南 xīnán, southwest
南美 NánMěi, South America
南非 Nánfēi, South Africa
布伦南 南极 nánjí, [南極], south pole
南面 nánmiàn, south side/south
南希 Nánxī, Nancy
比尔·布坎南 指南针 zhǐnánzhēn, [指南針], compass
南京 Nánjīng, Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/...
东南 dōngnán, [東南], southeast
南加州 南韩 Nánhán, [南韓], South Korea
南美洲 Nánměizhōu, South America
南区 南北 nánběi, north and south/north to south
西南部 xīnánbù, southwest part
东南亚 Dōngnányà, [東南亞], Southeast Asia
东南部 dōngnánbù, [東南部], southeast part
以南 yǐnán, to the south of (suffix)
南斯拉夫 Nánsīlāfū, Yugoslavia, 1943-1992
南北战争 南极洲 Nánjízhōu, [南極洲], Antarctica
费尔南多 南哈蒙 小南 南端 nánduān, southern end or extremity
江南 Jiāngnán, south of Changjiang or Yangtze river/south of the lower reaches of Changjiang/of...
南乡 南达科他州 NánDákētāzhōu, [南達科他州], South Dakota, US state
南半球 Nánbànqiú, Southern Hemisphere
埃里克·科南 东南角 南卡罗来纳 NánKǎluóláinà, [南卡羅來納], South Carolina, US state
奇南 昆南 费南多 南门 南卡罗莱纳 南塔基特 南海 NánHǎi, South China Sea
雅洛克·伯南森 蓝奇南 科南 越南人 南宫 Nángōng, [南宮], Nangong county level city in Xingtai 邢台[Xíng tái], Hebei
萨拉·罗南 南街 南圭 南中国海 石南 南顺 南纬 nánwěi, [南緯], latitude south
南斗 南亚 nánYà, [南亞], southern Asia
中南部 zhōngnánbù, south central region
南宫达 湖南 Húnán, Hunan province in south central China, abbr. 湘, capital Changsha 長沙|长沙[Cháng shā...
伊南 基南 南山 Nánshān, Nanshan or Namsan, common place name/Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guan...
添南 锡南 南斯 南城 Nánchéng, Nancheng county in Fuzhou 撫州|抚州, Jiangxi
南侧 náncè, [南側], south side/south face
南安 Nánān, Nan'an county level city in Quanzhou 泉州[Quán zhōu], Fujian
萨南 江南区 JiāngnánQū, [江南區], Jiangnan District of Nanning city 南寧市|南宁市[Nán níng Shì], Guangxi/Gangnam Distric...
南诺德 南卡罗 罗南 南丁格尔 席南 南希·斯托克 苏里南 Sūlǐnán, [蘇里南], Suriname
柯南 南珠 南希·布朗 西南风 南克莱 南洋 Nányáng, Southeast Asia/South seas
南汉普敦 科菲·安南 南达科塔 多南菲尔德 正南 南辕北辙 nányuánběizhé, [南轅北轍], to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
雷尼·盖格南 南站 东西南北 dōngxīnánběi, [東西南北], east west south north
阿南 南安普顿 南欧 NánŌu, [南歐], Southern Europe
安南 Ānnán, Annam (Tang Dynasty protectorate located in what is now northern Vietnam)/Annam ...
毕夫添南 永南 邓南 大江南北 Dàjiāngnánběi, north and south sides of the Yangtze River (idiom)/(fig.) all over China
迦南 Jiānán, Canaan (in Biblical Palestine)
寒南 南回归线 Nánhuíguīxiàn, [南回歸線], Tropic of Capricorn
全南 Quánnán, Quannan county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi
南极圈 河南 Hénán, Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 鄭州|郑州[Zhèng ...
南通 Nántōng, Nantong prefecture level city in Jiangsu
南特 Nántè, Nantes (city in France)
南湾 南开 Nánkāi, [南開], Nankai district of Tianjin municipality 天津市[Tiān jīn shì]
南军 南向 南下 nánxià, to go down south
马格南 高南 南汉普顿 南卡罗莱 伯南扎 南京城 南京市 Nánjīngshì, Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏/...
皮尔斯·布鲁斯南 盖格南 新南威尔士 XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
安米南 南京东路 南斯拉夫人 南冰洋 Nánbīngyáng, Southern Ocean
济南 Jǐnán, [濟南], Jinan, subprovincial city and capital of Shandong province in northeast China
吉科布·布坎南 基南·琼斯 克杜南 费南度 猜南希 布鲁斯南 马库斯·南斯 南尼威塔利 南卡格林威尔 北向南 南希·詹森 路南 伊南王 南塔克特 南非人 南田 费迪南 费南多华伦 南君 南国 埃尔南德斯 Āiěrnándésī, [埃爾南德斯], Hernández (name)
南路 南希·赫林顿 南加洲 东南风 赫南德 费迪南德·科沃斯基斯 南田丰 南京大屠杀 NánjīngDàtúshā, [南京大屠殺], the Nanjing Massacre of 1937-38
湖南省 HúnánShěng, Hunan Province in south central China, abbr. 湘[Xiāng], capital Changsha 長沙|长沙[Ch...
安昌南 南德 鲁南 科南道尔 南阿玛郡 朴南日 朴南晶 南塔吉特 李南一 布坎南他 海南岛 HǎinánDǎo, [海南島], Hainan Island in South China Sea
南希·邓莱普 南塔克 南泰钟 奇南哥 科南·奥布赖恩 南香新 朝南 南锡 南宗宇 费尔南多·德·莫纳斯 问南茜 奥马尔·阿南 南尚美 南尚秀 南先镐 伯纳德·费尔南德斯 南卡罗莱那 安东尼奥·费南德兹 比尔·布坎南马 多南 迦南当 费尔南 苏南 南山区 Nánshānqū, [南山區], Nanshan district of Shenzhen City 深圳市, Guangdong/Nanshan district of Hegang city...
迈克尔·诺南 卡南 南北朝 NánBěicháo, Northern and Southern dynasties (420-589)
布伦南干 让南希 帕特·布卡南 佛南德兹 从南 拉佛南 裴永南 南希·佩洛西 山南 Shānnán, Lhokha prefecture of Tibet, Tibetan: Lho kha
费尔南多范哲 布尔科南 走南闯北 zǒunánchuǎngběi, [走南闖北], to travel extensively
让奇南 朴南 全罗南道 Quánluónándào, [全羅南道], South Jeolla Province, in southwest South Korea, capital Gwangju 光州[Guāng zhōu]
布伦南提 小埃里克·科南 和永南 南奥兰治 南卡罗莱娜 南塔基特镇 迪兹·艾玛南 罗南一 费尔南·莱热 南班得 伯切南 南本德 奥南 南巴尤 南北向 南希·赫夫 南夫鲁尼 凯丽·努南 南太洋 裴寒南 南布鲁克斯 南希·纳戈尔 南济豪 大卫·柯南伯格 南泽西 天南星 博南萨 天南地北 tiānnándìběi, distant places/all over the country/(to talk) about this and that
南西·朱 皮尔斯布洛斯南 南极光 韦恩·多尔南 南极区 南飞 卡瑟琳南的韦伯斯特 南希·德鲁 伊南生 南风 南希·里根 南智贤 南仁树 南麓 南禅寺 南日哥 南迁 南汉河 南达 海南 Hǎinán, Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qióng], capital Haikou 海...
南来北往 南翼 在南 南洋杉 南段 南姆 南塔 南岸 Nánàn, Nananqu district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan
南在根 南华 NánHuá/nánhuá, [南華], South China/Nanhua county in Chuxiong Yi autonomous prefecture 楚雄彞族自治州|楚雄彝族自治州[C...
南县 Nánxiàn, [南縣], southern county/Nan county in Yiyang 益陽|益阳[Yì yáng], Hunan
柯南·道尔 Kēnán·Dàoěr, [柯南·道爾], Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930), author of the Sherlock Holmes stories 歇洛克·福爾...
南基 南仁 费南德兹 格雷西拉·佛南德兹 黛比·南森 比尔布坎南 多南菲尔德他 南诺龙 佛特南 塔莫南杜 远南 佛罗伦斯·南丁格尔 麦克南 詹姆士斯·布伦南 吴金南 温南 雁南 圣费尔南多 南瑞 金南臣 马南 南迪托 菲尔德南 大卫·埃尔南德斯 南希·伍德斯 南联盟 特维南 正南飞 乔治·凯南 南浦 南希·克 南昊贞 南希·霍迪吉斯 布伦南·赫夫 索玛·赫南德兹·卡瓦尔斯基 南天门 Nántiānmén, [南天門], The Southern Heavenly Gates/a name for a mountain pass gate in several places
吉伯特·柯南 南尼 伽拉蒂亚·封南德兹 圣费尔南 莎拉·伯切南 柯南道尔 南努克 南照山 封南茜
战 ⇒
战争 zhànzhēng, [戰爭], war/conflict/CL:場|场[cháng],次[cì]
挑战 tiǎozhàn, [挑戰], to challenge/challenge
战 zhàn, [戰], to fight/fight/war/battle
战斗 zhàndòu, [戰鬥], to fight/to engage in combat/struggle/battle/CL:場|场[cháng],次[cì]
战士 zhànshì, [戰士], fighter/soldier/warrior/CL:個|个[gè]
战场 zhànchǎng, [戰場], battlefield/CL:個|个[gè]
战胜 zhànshèng, [戰勝], to prevail over/to defeat/to surmount
作战 zuòzhàn, [作戰], combat/to fight
战术 zhànshù, [戰術], tactics
大战 dàzhàn, [大戰], war/to wage war
战略 zhànlüè, [戰略], strategy
挑战赛 陆战队 开战 kāizhàn, [開戰], to start a war/to make war/to battle against
战役 zhànyì, [戰役], military campaign
战利品 zhànlìpǐn, [戰利品], spoils of war
战机 zhànjī, [戰機], opportunity in a battle/fighter aircraft/war secret
陆战 战友 zhànyǒu, [戰友], comrade-in-arms/battle companion
内战 nèizhàn, [內戰], civil war
二战 Èrzhàn, [二戰], World War II
战斗机 zhàndòujī, [戰鬥機], fighter (aircraft)
枪战 qiāngzhàn, [槍戰], gun battle/firefight
世界大战 shìjièdàzhàn, [世界大戰], world war
战舰 zhànjiàn, [戰艦], battleship/warship
冷战 Lěngzhàn/lěngzhàn/lěngzhan, [冷戰], (US-Soviet) Cold War, cold war/(fig.) strained relationship/to be barely on spea...
挑战性 战线 zhànxiàn, [戰線], battle line/battlefront/front
交战 jiāozhàn, [交戰], to fight/to wage war
战俘 zhànfú, [戰俘], prisoner of war
并肩作战 越战 Yuèzhàn, [越戰], Vietnam War (1955-1975)
战死 战后 zhànhòu, [戰後], after the war/postwar
宣战 xuānzhàn, [宣戰], to declare war
决战 juézhàn, [決戰], decisive battle/to fight a decisive battle/to fight for supremacy in ...
停战 tíngzhàn, [停戰], armistice/cease fire
战车 zhànchē, [戰車], war chariot/tank
参战 cānzhàn, [參戰], to go to war/to engage in war
休战 xiūzhàn, [休戰], armistice
战地 zhàndì, [戰地], battlefield
战火 zhànhuǒ, [戰火], conflagration/the fire of war
挑战者 tiǎozhànzhě, [挑戰者], challenger
奋战 fènzhàn, [奮戰], to fight bravely/(fig.) to struggle/to work hard
战壕 zhànháo, [戰壕], trench/entrenchment
战时 zhànshí, [戰時], wartime
战无不胜 zhànwúbùshèng, [戰無不勝], to triumph in every battle (idiom); invincible/to succeed in every undertaking
战前 实战 shízhàn, [實戰], real combat/actual combat
混战 hùnzhàn, [混戰], chaotic warfare/confused fighting/melee/to join in such fighting
战败 zhànbài, [戰敗], to lose a war
观战 出战 战绩 zhànjì, [戰績], military successes/(fig.) success/accomplishment
战俘营 战事 zhànshì, [戰事], war/hostilities/fighting
孤军奋战 gūjūnfènzhàn, [孤軍奮戰], lit. lone army putting up a brave fight (idiom)/fig. (of a person or group of pe...
迎战 yíngzhàn, [迎戰], to meet the enemy head-on
战犯 zhànfàn, [戰犯], war criminal
战神 战区 zhànqū, [戰區], war zone/combat zone/(military) theater of operations
激战 jīzhàn, [激戰], to fight fiercely/fierce battle
战况 zhànkuàng, [戰況], battlefield situation/battle progress
备战 bèizhàn, [備戰], prepared against war/to prepare for war/warmongering
南北战争 野战 yězhàn, [野戰], battlefield operation/paintball
战斗队 征战 zhēngzhàn, [征戰], campaign/expedition
战备 zhànbèi, [戰備], war preparation
胆战心惊 dǎnzhànxīnjīng, [膽戰心驚], to tremble with fear (idiom)/scared witless
好战 hàozhàn, [好戰], warlike
血战 xuèzhàn, [血戰], bloody battle
战战兢兢 zhànzhànjīngjīng, [戰戰兢兢], trembling with fear/with fear and trepidation
战袍 zhànpáo, [戰袍], (old) combat robe/soldier's uniform/(sports) team jersey/team shirt
争夺战 zhēngduózhàn, [爭奪戰], struggle
战马 zhànmǎ, [戰馬], warhorse
应战 yìngzhàn, [應戰], to take up a challenge/to face an attack and meet it
死战 sǐzhàn, [死戰], fight to the death/desperate struggle
战乱 zhànluàn, [戰亂], chaos of war
战斗力 zhàndòulì, [戰鬥力], fighting strength
核战争 海战 hǎizhàn, [海戰], naval battle
战局 zhànjú, [戰局], war situation
战果 战将 统一战线 tǒngyīzhànxiàn, [統一戰線], united front
战虎 持久战 chíjiǔzhàn, [持久戰], prolonged war/war of attrition
苦战 kǔzhàn, [苦戰], bitter struggle/hard battle/arduous effort
恶战 èzhàn, [惡戰], hard fighting/fierce battle
善战 心惊胆战 xīnjīngdǎnzhàn, [心驚膽戰], lit. heart alarmed, trembling in fear (idiom); prostrate with fear/scared witles...
游击战 yóujīzhàn, [遊擊戰], guerrilla warfare
战略性 zhànlüèxìng, [戰略性], strategic
战鼓 战斗性 浴血奋战 背水一战 bèishuǐyīzhàn, [背水一戰], lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
转战 zhuǎnzhàn, [轉戰], to fight in one place after another
各自为战 战功 zhàngōng, [戰功], outstanding military service
身经百战 shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
孤军作战 鏖战 áozhàn, [鏖戰], bitter fighting/a violent battle
战略家 zhànlüèjiā, [戰略家], a strategist
圣战 shèngzhàn, [聖戰], Holy war/jihad
战船 zhànchuán, [戰船], warship
闪电战 shǎndiànzhàn, [閃電戰], blitzkrieg/blitz
百战百胜 bǎizhànbǎishèng, [百戰百勝], to emerge victorious in every battle/to be ever-victorious
战国 Zhànguó, [戰國], the Warring States period (475-221 BC)
遭遇战 二次大战 ÈrcìDàzhàn, [二次大戰], World War Two
肉搏战 ròubózhàn, [肉搏戰], hand-to-hand combat
打战 电子战 论战 lùnzhàn, [論戰], to debate/to contend/polemics
空战 kōngzhàn, [空戰], air war/air warfare
战歌 寒战 hánzhàn, [寒戰], shiver
百战不殆 bǎizhànbùdài, [百戰不殆], to come unscathed through a hundred battles (idiom, from Sunzi's "The Art of War...
解放战争 JiěfàngZhànzhēng, [解放戰爭], War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Ze...
战书 zhànshū, [戰書], written war challenge
抗战 kàngzhàn, [抗戰], war of resistance, especially the war against Japan (1937-1945)
生物战 shēngwùzhàn, [生物戰], germ warfare/biological warfare
星战 巷战 战情 战旗 zhànqí, [戰旗], a war flag/an army banner
舌战 shézhàn, [舌戰], verbal sparring/duel of words
战列舰 zhànlièjiàn, [戰列艦], battleship
细菌战 xìjūnzhàn, [細菌戰], biological warfare/germ warfare
力战 lìzhàn, [力戰], to fight with all one's might
战争贩子 战成 战抖 zhàndǒu, [戰抖], to shudder/to tremble
战祸 zhànhuò, [戰禍], disaster of war
前哨战 qiánshàozhàn, [前哨戰], skirmish
化学战 huàxuézhàn, [化學戰], chemical warfare
初战 技战术 原战虎 追击战 堑壕战 对抗战 挑战书 殊死战 战争史 战例 战和 战法 zhànfǎ, [戰法], military strategy
战报 古战教 白刃战 báirènzhàn, [白刃戰], hand-to-hand fighting
临战 línzhàn, [臨戰], just before the contest/on the eve of war
拉锯战 lājùzhàn, [拉鋸戰], to-and-fro tussle/closely-fought contest
大会战 非作战 义战 丛林战 常规战争 战败国 消耗战 xiāohàozhàn, [消耗戰], war of attrition
王而战 首战告捷 速决战 朝鲜战争 CháoxiǎnZhànzhēng, [朝鮮戰爭], Korean War (1950-1953)
主战场 伏击战 攻坚战 战中 闪击战 shǎnjīzhàn, [閃擊戰], lightning war/Blitzkrieg
战连胜 助战 星战中 连战 LiánZhàn, [連戰], Lien Chan (1936-), Taiwanese politician, former vice-president and chairman of G...
商战 shāngzhàn, [商戰], trade war
战争狂 夜战 战泰森 车轮战 马战 水战 防御战 战兢兢 zhànjīngjīng, [戰兢兢], shaking with fear
争 ⇒
战争 zhànzhēng, [戰爭], war/conflict/CL:場|场[cháng],次[cì]
竞争 jìngzhēng, [競爭], to compete/competition
争取 zhēngqǔ, [爭取], to fight for/to strive for/to win over
争 zhēng, [爭], to strive for/to vie for/to argue or debate/deficient or lacking (dialect)/how o...
争霸 zhēngbà, [爭霸], to contend for hegemony/a power struggle
争吵 zhēngchǎo, [爭吵], to quarrel/dispute
斗争 dòuzhēng, [鬥爭], a struggle/fight/battle
争论 zhēnglùn, [爭論], to argue/to debate/to contend/argument/contention/controversy/debate/CL:次[cì],場|...
争执 zhēngzhí, [爭執], to dispute/to disagree/to argue opinionatedly/to wrangle
争夺 zhēngduó, [爭奪], to fight over/to contest/to vie over
抗争 kàngzhēng, [抗爭], to resist/to make a stand and fight (against)
争议 zhēngyì, [爭議], controversy/dispute/to dispute
争斗 zhēngdòu, [爭鬥], struggle/war
争辩 zhēngbiàn, [爭辯], a dispute/to wrangle
竞争力 jìngzhēnglì, [競爭力], competitive strength/competitiveness
竞争者 jìngzhēngzhě, [競爭者], competitor
争端 zhēngduān, [爭端], dispute/controversy/conflict
纷争 fēnzhēng, [紛爭], to dispute
争气 zhēngqì, [爭氣], to work hard for sth/to resolve on improvement/determined not to fall short
南北战争 争议性 zhēngyìxìng, [爭議性], controversial
争夺战 zhēngduózhàn, [爭奪戰], struggle
争论不休 力争 lìzhēng, [力爭], to work hard for/to do all one can/to contend strongly
核战争 争分夺秒 zhēngfēnduómiǎo, [爭分奪秒], lit. fight minutes, snatch seconds (idiom); a race against time/making every sec...
争先恐后 zhēngxiānkǒnghòu, [爭先恐後], striving to be first and fearing to be last (idiom); outdoing one another
据理力争 jùlǐlìzhēng, [據理力爭], to contend on strong grounds/to argue strongly for what is right
分秒必争 fēnmiǎobìzhēng, [分秒必爭], seize every minute and second (idiom); not a minute to lose/every moment counts
争相 zhēngxiāng, [爭相], to fall over each other in their eagerness to...
争得 zhēngdé, [爭得], to obtain by an effort/to strive to get sth
竞争性 jìngzhēngxìng, [競爭性], competitive
争抢 zhēngqiǎng, [爭搶], to fight over/to scramble for
无可争议 无可争辩 与世无争 yǔshìwúzhēng, [與世無爭], to stand aloof from worldly affairs
争光 zhēngguāng, [爭光], to win an honor/to strive to win a prize
龙争虎斗 lóngzhēnghǔdòu, [龍爭虎鬥], lit. the dragon wars, the tiger battles (idiom); fierce battle between giants
明争暗斗 míngzhēngàndòu, [明爭暗鬥], to fight openly and maneuver covertly (idiom)
解放战争 JiěfàngZhànzhēng, [解放戰爭], War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Ze...
争名夺利 zhēngmíngduólì, [爭名奪利], to fight for fame, grab profit (idiom); scrambling for fame and wealth/only inte...
你争我夺 nǐzhēngwǒduó, [你爭我奪], lit. you fight, I snatch (idiom); to compete fiercely offering no quarter/fierce...
战争贩子 争锋 zhēngfēng, [爭鋒], to strive
阶级斗争 jiējídòuzhēng, [階級鬥爭], class struggle
争先 zhēngxiān, [爭先], to compete to be first/to contest first place
不争 bùzhēng, [不爭], widely known/incontestable/undeniable/to not strive for/to not contend for
争权夺利 zhēngquánduólì, [爭權奪利], scramble for power and profit (idiom); power struggle
论争 lùnzhēng, [論爭], argument/debate/controversy
战争史 争权 必争之地 常规战争 朝鲜战争 CháoxiǎnZhànzhēng, [朝鮮戰爭], Korean War (1950-1953)
争论点 zhēnglùndiǎn, [爭論點], contention
争持 zhēngchí, [爭持], to refuse to concede/not to give in
战争狂