HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[身份證號碼] shēnfènzhènghàomǎ I.D. number

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        shēnshang, on the body/at hand/among
        shēntǐ, [身體], the body/one's health/CL:具[jù],個|个[gè]/in person
        shēn, body/life/oneself/personally/one's morality and conduct/the main part of a struc...
        shēnbiān, [身邊], at one's side/on hand
        shēnfèn, identity/status/capacity/dignity/position/rank
        dānshēn, [單身], unmarried/single
        quánshēn, whole body/em (typography)
        shēncái, stature/build (height and weight)/figure
        běnshēn, itself/in itself/per se
        shēnhòu, [身後], posthumous/one's social background/behind the body
        zhuǎnshēn, [轉身], (of a person) to turn round/to face about/(of a widow) to remarry (archaic)
        shēnfènzhèng, [身份證], identity card/ID
        jiànshēn, to exercise/to keep fit/to work out/physical exercise
        húnshēn, [渾身], all over/from head to foot
        zhōngshēn, [終身], lifelong/all one's life/marriage
        zìshēn, itself/oneself/one's own
        tuōshēn, [脫身], to get away/to escape (from obligations)/to free oneself/to disengage
        shēnzi, body/pregnancy/health
        suíshēn, [隨身], to (carry) on one's person/to (take) with one
        jiànshēnfáng, gym/gymnasium
        shēngāo, (a person's) height
        
        cángshēn, to hide/to go into hiding/to take refuge
        xiànshēn, [現身], to show oneself/to appear/(of a deity) to appear in the flesh
        shēnwáng, to die
        rèshēn, [熱身], to warm up (sports)/(fig.) to prepare/to get in condition
        rénshēn, person/personal/human body
        héshēn, well-fitting (of clothes)
        chūshēn, to be born of/to come from/family background/class origin
        shēnshǒu, skill/talent/agility
        dòngshēn, [動身], to go on a journey/to leave
        shàngshēn, upper part of the body
        quánshēnxīn, wholeheartedly/(to devote oneself) heart and soul
        jǐnshēn, [緊身], skintight
        tìshēn, stand-in/substitute/body double/stuntman/scapegoat/fall guy/to stand in for sb e...
        
        huàshēn, incarnation/reincarnation/embodiment (of abstract idea)/personification
        dānshēnhàn, [單身漢], bachelor/unmarried man
        qīnshēn, [親身], personal/oneself
        xiànshēn, [獻身], to commit one's energy to/to devote oneself to/to sacrifice one's life for/(coll...
        
        shēnchǔ, [身處], in (some place)/to be in (adversity, a difficult situation, danger, turmoil etc)...
        zhìshēn, to place oneself/to stay
        shēnxīn, body and mind/mental and physical
        
        shēnwéi, [身為], in the capacity of/as
        shēnwúfēnwén, [身無分文], penniless (idiom)
        fānshēn, to turn over (when lying)/(fig.) to free oneself/to emancipate oneself/to bring ...
        chánshēn, [纏身], (of an illness, debt etc) to plague sb/to preoccupy sb/difficult to get rid of
        hùshēnfú, [護身符], amulet/protective talisman/charm
        mǎnshēn, [滿身], covered all over
        yǐnshēn, [隱身], to hide oneself/invisible (person or online status)
        qǐshēn, to get up/to leave/to set forth
        tǐngshēnérchū, to step forward bravely
        tiēshēn, [貼身], worn next to the skin/close-fitting/personal (servant etc)
        shēnyǐng, silhouette/figure
        chōushēn, to get away from/to withdraw/to free oneself
        dúshēn, [獨身], unmarried/single
        yīshēn, whole body/from head to toe/single person/a suit of clothes
        shēnfèn, variant of 身份/identity/status/capacity/dignity/position/rank
        shēnjià, [身價], social status/price of a slave/price of a person (a sportsman etc)/worth/value (...
        tóushēn, to throw oneself into sth
        zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
        xiàshēn, lower part of the body/genitalia/trousers
        shēnzhuó, [身著], to wear
        shēnqū, [身軀], body
        
        sōushēn, to do a body search/to frisk
        shēnshì, one's life experience/one's lot/one's past history
        zàngshēn, to bury a corpse/to be buried/(fig.) to die (at sea, in a fire etc)
        gǎntóngshēnshòu, to feel as if it had happened to oneself/to sympathize/(polite expression of gra...
        shēnbùyóujǐ, without the freedom to act independently (idiom); involuntary/not of one's own v...
        shēnyùn, pregnancy/pregnant
        jīshēn, [機身], body of a vehicle or machine/fuselage of a plane
        qīshēn, [棲身], to stay at/to live in (temporarily)
        màishēn, [賣身], to prostitute oneself/to sell oneself into slavery
        chēshēn, [車身], body of automobile
        fěnshēnsuìgǔ, lit. torn body and crushed bones (idiom)/fig. to die horribly/to sacrifice one's...
        ròushēn, corporeal body
        shēnxíng, figure (esp. a woman's)
        fēnshēn, to spare time for a separate task/doppelgänger/sockpuppet (Internet slang)
        bànshēnxiàng, half-length photo or portrait/bust
        tǐngshēn, to straighten one's back
        shēnduàn, a woman's physique/figure/posture on stage
        
        chuánshēn, hull/body of a ship
        fǔshēn, to lean over/to bend over/to stoop/to bow
        shèshēnchǔdì, [設身處地], to put oneself in sb else's shoes
        
        jīshēn, [躋身], to rise (in society)
        gūshēn, alone/lonely
        
        shēnlínqíjìng, [身臨其境], (idiom) to experience it for oneself/to actually *be* there (as opposed to readi...
        zhīshēn, [隻身], alone/by oneself
        fángshēn, self-protection/to defend oneself
        róngshēn, to find a place where one can fit in/to make one's home/to seek shelter
        shēnbàimíngliè, [身敗名裂], to lose one's standing/to have one's reputation swept away/a complete defeat and...
        yáoshēnyībiàn, [搖身一變], to change shape in a single shake/fig. to take on a new lease of life
        dàxiǎnshēnshǒu, [大顯身手], (idiom) fully displaying one's capabilities
        shuǎngshēnfěn, baby powder/talcum powder
穿         shēnchuān, to wear (a garment)
        
        ānshēn, to make one's home/to take shelter
        qièshēn, direct/concerning oneself/personal
        
        zòngshēn, [縱身], to leap/to spring/to throw oneself
        cèshēn, [側身], (to stand or move) sideways
        yǐshēnzuòzé, [以身作則], to set an example (idiom); to serve as a model
        shēnqiánglìzhuàng, [身強力壯], strong and vigorous/sturdy/robust
        shīshēn, to lose one's virginity/to lose one's chastity
        
        shēnxiànlíngyǔ, thrown into prison/behind bars
        
        zhēnshēn, the real body (of Buddha or a God)/true effigy
        xiànshēnshuōfǎ, [現身說法], to talk from one's personal experience/to use oneself as an example
        fènbùgùshēn, [奮不顧身], to dash on bravely with no thought of personal safety (idiom); undaunted by dang...
        yǐnhuǒshāoshēn, [引火燒身], to invite trouble
        shēncháng, [身長], height (of person)/length of clothing from shoulders to bottom (tailor or dressm...
        qiánshēn, forerunner/predecessor/precursor/previous incarnation (Buddhism)/jacket front
姿         
        shēnbǎn, body/physique/physical condition
        rèshēnsài, [熱身賽], exhibition game
        zhōushēn, whole body
        
        yǐshēnshìfǎ, [以身試法], to challenge the law (idiom)/to knowingly violate the law
        jiéshēnzìhào, [潔身自好], clean-living and honest (idiom); to avoid immorality/to shun evil influence/to m...
        
        bànshēnbùsuì, paralysis of one side of the body/hemiplegia
        
        
        shēnjīngbǎizhàn, [身經百戰], lit. veteran of a hundred battles (idiom)/fig. experienced/seasoned
        
        
        
        xiūshēn, to cultivate one's moral character/(fashion) slim-fit/body-hugging
        
        
        
        shēntǐlìxíng, [身體力行], to practice what one preaches (idiom)
        
        shěshēn, [捨身], to give one's life
        
        
        
        míngzhébǎoshēn, a wise man looks after his own hide (idiom)/to put one's own safety before matte...
        
        
        
        shīshēnrénmiànxiàng, [獅身人面像], sphinx
        qiángshēn, [強身], to strengthen one's body/to keep fit/to build up one's health (through exercise,...
        
        
        
        
退         
        shēnxīnjiāocuì, worn out in body and soul (idiom)
        shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
        yánchuánshēnjiào, [言傳身教], to teach by words and example (idiom)
        
        shēnliang, height (of a person)/stature/fig. reputation/standing
        ānshēnlìmìng, settle down and get on with one's pursuit
        
        
        
        shǒushēn, to keep oneself pure/to preserve one's integrity/to remain chaste
        shēnwàizhīwù, mere worldly possessions
        
        gōngshēn, to bow
        shùshēn, [樹身], tree trunk
        
        zhōngshēndàshì, [終身大事], major turning point of lifelong import (esp. marriage)
        
        chìshēn, naked
        
        
        
        
        shòushēn, to lose weight (intentionally)/to slim down/(Tw) to downsize (a business)
        shēnwúchángwù, [身無長物], to possess nothing except bare necessities/to live a poor or frugal life
        
        lìshēn, to stand up/to conduct oneself
        
        
        
        wénshēn, to tattoo
        jiànshēn, [劍身], sword blade
        
        bāoshēngōng, indentured laborer
        
        
        
        
        
        

        fèn, classifier for gifts, newspaper, magazine, papers, reports, contracts etc/varian...
        shēnfèn, identity/status/capacity/dignity/position/rank
        shēnfènzhèng, [身份證], identity card/ID
        fènzi, one's share of a gift price
        gǔfèn, a share (in a company)/stock
        bèifèn, [備份], backup
        yuèfèn, month
        fènr, [份兒], degree/extent/allotted share
        niánfen, particular year/certain year/given year
        fènliang, see 分量[fèn liang]
        fèné, [份額], share/portion
        chéngfèn, composition/make-up/ingredient/element/component/one's social status/same as 成分
        yīyuèfèn, January
        sānyuèfèn, March
        
        jiǔyuèfèn, September/ninth month
        wǔyuèfèn, May
        liùyuèfèn, June
        èryuèfèn, February
        sìyuèfèn, April
        shíyuèfèn, October
        gǔfèngōngsī, joint-stock company
        shěngfèn, province
        bāyuèfèn, August
        qīyuèfèn, July
        shíèryuèfèn, December
        còufènzi, [湊份子], to pool resources (for a gift, project etc)
        
        
        
        
        
        shíyīyuèfèn, November

        bǎozhèng, [保證], guarantee/to guarantee/to ensure/to safeguard/to pledge/CL:個|个[gè]
        zhèngmíng, [證明], proof/certificate/identification/testimonial/CL:個|个[gè]/to prove/to testify/to c...
        zhèngjù, [證據], evidence/proof/testimony
        zhèngrén, [證人], witness
        zhèng, [証]/[證], to admonish/variant of 證|证[zhèng], certificate/proof/to prove/to demonstrate/to ...
        zuòzhèng, [作證], to bear witness/to testify
        zhèngshí, [證實], to confirm (sth to be true)/to verify
        zhèngcí, [證詞], testimony
        shēnfènzhèng, [身份證], identity card/ID
        jiànzhèng, [見證], to be witness to/witness/evidence
        tīngzhènghuì, [聽證會], (legislative) hearing
        zhèngjiàn, [證件], certificate/papers/credentials/document/ID
        zhèngwù, [證物], exhibit (law)
        tōngxíngzhèng, [通行證], a pass (authority to enter)/a laissez-passer or safe conduct
        wùzhèng, [物證], material evidence
        qiānzhèng, [簽證], visa/certificate/to certify/CL:個|个[gè]
        xǔkězhèng, [許可證], license/authorization/permit
        zhèngshū, [證書], credentials/certificate
        yànzhèng, [驗證], to inspect and verify/experimental verification/to validate (a theory)/to authen...
        zhèngquàn, [證券], negotiable security (financial)/certificate/stocks and bonds
        wěizhèng, [偽證], perjury
        
        
        rènzhèng, [認證], to authenticate/to approve
        qǔzhèng, [取證], to collect evidence
        zhèngrénxí, [證人席], witness stand or box
        
        zhèngyán, [證言], testimony
        cházhèng, [查證], investigate/check out (a story)
        tiězhèng, [鐵證], ironclad evidence/conclusive proof
        
        jiànzhèngrén, [見證人], eyewitness (to an incident)/witness (to a legal transaction)
        jiàshǐzhèng, [駕駛證], driver's license
        zhèngmíngshū, [證明書], certificate
        
        lùnzhèng, [論證], to prove a point/to expound on/to demonstrate or prove (through argument)/proof
        
        bǎozhèngjīn, [保證金], earnest money/cash deposit/bail/margin (in derivative trading)
        qiúzhèng, [求證], to seek proof/to seek confirmation
        
        gōngzhèng, [公證], notarization/notarized/acknowledgement
        xuéshengzhèng, [學生證], student identity card
        
        jiǎzhèng, [假證], false testimony
        yìnzhèng, [印證], to seal/to confirm/to corroborate/to verify
        pángzhèng, [旁證], circumstantial evidence
        jiéhūnzhèng, [結婚證], marriage certificate
        rénzhèng, [人證], witness testimony
        gōngzhèngrén, [公證人], notary/actuary
        chūshēngzhèng, [出生證], birth certificate/CL:張|张[zhāng]
        bǎozhèngrén, [保證人], guarantor/bailor
        píngzhèng, [憑證], proof/certificate/receipt/voucher
        
        
        fǎnzhèng, [反證], disproof/rebuttal/reductio ad absurdum
        kǎozhèng, [考證], to do textual research/to make textual criticism/to verify by means of research ...
        lìzhèng, [例證], example/case in point
        
        
        zhènghūnrén, [證婚人], wedding witness
        jièshūzhèng, [借書證], library card
        tiězhèngrúshān, [鐵證如山], irrefutable evidence
        
        biànzhèngfǎ, [辯證法], dialectics/dialectic or Socratic method of debate
        
        quèzhèng, [確證], to prove/to confirm/to corroborate/convincing proof
        zhènghūn, [證婚], to be witness (at a wedding)
        biànzhèng, [辯證], to investigate/dialectical
        shízhèng, [實證], actual proof/concrete evidence/empirical
        duìzhèng, [對證], confrontation
        
        zànzhùzhèng, [暫住證], temporary residence permit
        zuǒzhèng, [佐證], evidence/proof/to confirm/corroboration
        xìnyòngzhèng, [信用證], letter of credit
        zhìzhèng, [質證], examination of the evidence of the opposing party in a court of law
        míngzhèng, [明證], clear proof
        yǐnzhèng, [引證], to cite/to quote/to cite as evidence
        zhèngzhāng, [證章], badge
        
        
        
        
        Zhèngjiānhuì, [證監會], China Securities Regulatory Commission (CSRC)/abbr. for 中國證券監督管理委員會|中国证券监督管理委员会[...
        
        biànzhèng, [辨證], to investigate
        jūliúzhèng, [居留證], residence permit
        zhèngjiāosuǒ, [證交所], stock exchange
        
        shízhèngzhǔyì, [實證主義], positivism/empiricism
        yǒujiàzhèngquàn, [有價證券], securities/collateral (for loan)
        zhǔnkǎozhèng, [准考證], (exam) admission ticket
        
        piàozhèng, [票證], a ticket/a pass (e.g. to enter a building)
        zhèngzhào, [證照], professional certification/certificate/ID or passport photo
        
        
        
        
        

        háo/hào, [號], roar/cry/CL:個|个[gè], ordinal number/day of a month/mark/sign/business establishm...
        hàomǎ, [號碼], number/CL:堆[duī],個|个[gè]
        xìnhào, [信號], signal
        tóuhào, [頭號], first rate/top rank/number one
        fúhào, [符號], symbol/mark/sign
        jìhao, [記號], mark/symbol/notation/seal
        dàihào, [代號], code name
        chuòhào, [綽號], nickname
        biānhào, [編號], to number/numbering/serial number
        xínghào, [型號], model (particular version of a manufactured article)/type (product specification...
        ànhào, [暗號], secret signal (sign)/countersign/password
        bōhào, [撥號], to dial a telephone number
        xùnhào, [訊號], signal
        wàihào, [外號], nickname
        dàhào, [大號], tuba/large size (clothes, print etc)/(polite) (your) name/(coll.) number two/to ...
        fāhàoshīlìng, [發號施令], to boss people around (idiom)
        chēnghào, [稱號], name/term of address/title
        kǒuhào, [口號], slogan/catchphrase/CL:個|个[gè]
        jùhào, [句號], full stop/period (punct.)
        zhànghào, [賬號], account/username
        TàitǎnníkèHào, [泰坦尼克號], RMS Titanic, British passenger liner that sank in 1912
        xìnhàodēng, [信號燈], signal light/car indicator
        hàojiǎo, [號角], bugle horn
        xiǎohào, [小號], trumpet/small size (clothes etc)/(coll.) number one/to urinate/(humble) our stor...
        hàochēng, [號稱], to be known as/to be nicknamed/to be purportedly/to claim (often exaggeratedly o...
        hàozhào, [號召], to call/to appeal
        páihào, [牌號], trademark
        gēnhào, [根號], radical sign √ (math.)
        hàowài, [號外], (newspaper) extra/special number (of a periodical)
        wènhào, [問號], question mark (punct.)/unknown factor/unsolved problem/interrogation
        
        bìnghào, [病號], sick personnel/person on the sick list/patient
        dòuhào, [逗號], comma (punct.)
        
        hàozi, [號子], work chant/prison cell/type/sort/mark/sign/signal/(Tw) brokerage firm
        mínghào, [名號], name/good reputation/title
        diànxìnhào, [電信號], electrical signal
        chánghào, [長號], trombone
        
        jiāhào, [加號], plus sign + (math.)
        guàhàoxìn, [掛號信], registered letter
        
        tèdàhào, [特大號], jumbo/king-sized
        qíhào, [旗號], military banner/flag signal/(fig.) banner (i.e. false pretenses)
        
        yǐnhào, [引號], quotation mark (punct.)
        xùhào, [序號], ordinal number/serial number/sequence number
        xīnghào, [星號], asterisk * (punct.)
        āiháo, [哀號], to cry piteously/anguished wailing/same as 哀嚎
        
        
        hàoshǒu, [號手], trumpeter/military bugler
        kuòhào, [括號], parentheses/brackets
        gǎntànhào, [感嘆號], exclamation mark ! (punct.)
        hàolìng, [號令], an order (esp. army)/bugle call expressing military order/verbal command
        shěnglüèhào, [省略號], ellipsis (punct.)
        jūnhào, [軍號], bugle
        
        guàhào, [掛號], to register (at a hospital etc)/to send by registered mail
        jǐnghào, [警號], alarm/alert/warning signal
        hàozhàolì, [號召力], to have the power to rally supporters
        zhōnghào, [中號], medium-sized
        pòzhéhào, [破折號], dash/Chinese dash ── (punct., double the length of the western dash)
        
        qǐchuángháo, [起床號], reveille
        biāodiǎnfúhào, [標點符號], punctuation/a punctuation mark
        màohào, [冒號], colon (punct.)
        chuīhào, [吹號], to blow a brass instrument
        hūháo, [呼號], to wail/to cry out in distress
        
        
        biāohào, [標號], grade
        lǎozìhào, [老字號], shop, firm, or brand of merchandise with a long-established reputation
        
        liūhào, [溜號], (coll.) to slink off
        jīngtànhào, [驚嘆號], exclamation mark ! (punct.)
        
        fēnghào, [封號], title granted to a person (archaic)/to ban an (online) account
        duìhào, [對號], tick/check mark (✓)/number for verification (serial number, seat number etc)/(fi...
        
        fúhàoxué, [符號學], semiotics/semiology
        fānhào, [番號], number of military unit
        fēnhào, [分號], semicolon (punct.)
        biéhào, [別號], alias
        liánzìhào, [連字號], hyphen (punct.)
        chuàngkānhào, [創刊號], first issue
        
        shānghào, [商號], store/a business
        chúhào, [除號], division sign (math.)
        
        pīhào, [批號], lot number/batch number
        děnghào, [等號], (math.) equals sign =
        luóhào, [螺號], conch/shell as horn for signaling
        yuánkuòhào, [圓括號], parentheses/round brackets ( )
        
        fāngkuòhào, [方括號], square brackets [ ]
        zhuózhònghào, [著重號], Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)
        kānhào, [刊號], issue (of journal)/number
        huīhào, [徽號], title of honor/term of respect
        
        
        háokū, [號哭], to bawl/to wail/to cry
        jiǎnhào, [減號], minus sign - (math.)
        zuòhào, [座號], seat number
        
        zìhào/zìhao, [字號], characters and numbers (as used in a code)/alphanumeric code/serial number, char...
        yǎhào, [雅號], refined appelation/(humor) sb's elegant monicker/(hon.) your esteemed name
        bōhàopán, [撥號盤], telephone dial
        
        
        
        
        
        
        
        fùhào, [負號], negative value sign - (math.)/minus sign
        guóhào, [國號], official name of a nation (includes dynastic names of China: 漢|汉[Hàn], 唐[Táng] e...
        niánhào, [年號], reign title/era name (name for either the entire reign of an emperor or one part...
        
        fǎhào, [法號], name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery)
        
        
        chénghào, [乘號], multiplication sign (math.)

        hàomǎ, [號碼], number/CL:堆[duī],個|个[gè]
        mìmǎ, [密碼], secret code/ciphertext/password/PIN
        mǎ, [碼], weight/number/code/to pile/to stack/classifier for length or distance (yard), ha...
        qǐmǎ, [起碼], at the minimum/at the very least
        mǎtóu, [碼頭], dock/pier/wharf/CL:個|个[gè]
        dàimǎ, [代碼], code
        chóumǎ, [籌碼], bargaining chip/gaming chip/casino token
        shùmǎ, [數碼], number/numerals/figures/digital/amount/numerical code
        biānmǎ, [編碼], to code/to encode/code
        chǐmǎ, [尺碼], size/fitting (of apparel)
        liǎngmǎshì, [兩碼事], two quite different things/another kettle of fish
        jiàmǎ, [價碼], price tag
        jiěmǎ, [解碼], to decode/to decipher
        jiěmǎqì, [解碼器], decoder
        xìmǎ, [戲碼], item (on a program)
        
        mǎzi, [碼子], number (e.g. page or house number)/numeral (e.g. Arabic or Chinese numeral)/code...
        tiáoxíngmǎ, [條形碼], barcode
        shíbiémǎ, [識別碼], identifier
        fǎmǎ, [砝碼], standard weight (used on a balance scale)
        
        yèmǎ, [頁碼], page number
        biānmǎqì, [編碼器], encoder
        yóuzhèngbiānmǎ, [郵政編碼], postal code/zip code
        yuándàimǎ, [源代碼], source code (computing)
        
        míngmǎ, [明碼], non-secret code (such as Morse code, Chinese telegraph code, ASCII etc)/plaintex...
        jiāmǎ, [加碼], to ratchet up/to raise (expectations etc)/to increase (a quota, a position in th...
        
        tiáomǎ, [條碼], barcode
        
        yìmǎqì, [譯碼器], decoder
        
        

Look up 身份证号码 in other dictionaries

Page generated in 0.039446 seconds

If you find this site useful, let me know!