HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[輕重倒置] qīngzhòngdàozhì to invert the importance of things (i.e. stress the unimportant and neglect the important)
lacking a sense of perspective
to put the cart before the horse

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        niánqīng, [年輕], young
        qīngsōng, [輕鬆], light/gentle/relaxed/effortless/uncomplicated/to relax/to take things less serio...
        niánqīngrén, [年輕人], young people/youngster
        qīng, [輕], light/easy/gentle/soft/reckless/unimportant/frivolous/small in number/unstressed...
        qīngyì, [輕易], easily/lightly/rashly
        qīngqīng, [輕輕], lightly/softly
        jiǎnqīng, [減輕], to lighten/to ease/to alleviate
        qīngwēi, [輕微], slight/light/trivial/to a small extent
        qīngéryìjǔ, [輕而易舉], easy/with no difficulty
        qīngjǔwàngdòng, [輕舉妄動], to act blindly without thinking (idiom)
        qīngshuài, [輕率], cavalier/offhand/reckless
        wúzúqīngzhòng, [無足輕重], insignificant
        qīngróu, [輕柔], soft/gentle/pliable
        qīngshì, [輕視], contempt/contemptuous/to despise/to scorn/scornful
        qīngqiǎo, [輕巧], dexterous/deft/easy/light and easy to use/nimble/agile/lithe/graceful
        qīngshēng, [輕聲], quietly/softly/neutral tone/light stress
        qīngxìn, [輕信], to easily trust/gullible/naïve
        qīngmiè, [輕蔑], to contempt/to disdain/pejorative
        qīngdù, [輕度], mild (symptoms etc)
        qīngfú, [輕浮], frivolous/careless/giddy
        qīngyíng, [輕盈], graceful/lithe/light and graceful/lighthearted/relaxed
        qīngguǐ, [輕軌], light rail/transit system (underground, at street level or elevated)/streetcar/m...
        jǔzúqīngzhòng, [舉足輕重], to play a critical role (idiom)/influential
        
        qīngshāng, [輕傷], lightly wounded/minor injuries
        diàoyǐqīngxīn, [掉以輕心], treat sth lightly/to lower one's guard
        qīngkuài, [輕快], light and quick/brisk/spry/lively/effortless/relaxed/agile/blithe
        qīngmiáodànxiě, [輕描淡寫], to sketch in light shades/to play down/to deemphasize (idiom)
        qīngxíng, [輕型], light (machinery, aircraft etc)
        qīngtiāo, [輕佻], frivolous/coquettish
        jiàqīngjiùshú, [駕輕就熟], lit. an easy drive on a familiar path (idiom); fig. experience makes progress ea...
        qīngpiāopiāo, [輕飄飄], light as a feather
便         qīngbiàn, [輕便], lightweight and portable/light and convenient
        qīngliàngjí, [輕量級], lightweight (boxing etc)
        
        
        niánqīngyǒuwéi, [年輕有為], young and promising
        qīngkuáng, [輕狂], frivolous
        kànqīng, [看輕], to belittle/to scorn/to take sth lightly
        niánqīnglìzhuàng, [年輕力壯], young and vigorous (idiom)
        qīngzhònghuǎnjí, [輕重緩急], slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matter...
        qīngzhòng, [輕重], severity (of the case)/degree of seriousness/whether sth is slight or serious
        qīngwǔqì, [輕武器], light weapon
        qīngbó, [輕薄], light (weight)/frivolous/a philanderer/to scorn/disrespectful
        qīngdí, [輕敵], to underestimate the enemy
        qīngfēng, [輕風], breeze/light wind
        qīngqí, [輕騎], light cavalry/light motorcycle/moped
        qīngshǒuqīngjiǎo, [輕手輕腳], (to move or do sth) softly and quietly (idiom)
        qīngyīnyuè, [輕音樂], light music
        qīngshēng, [輕生], a suicide/to commit suicide
        
        
        bìzhòngjiùqīng, [避重就輕], to avoid the important and dwell on the trivial/to keep silent about major charg...
        qīngchēshúlù, [輕車熟路], lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom)/fig. to do sth ro...
        
        niánqīnghuà, [年輕化], to make more youthful/to promote younger staff
        qīngqǔ, [輕取], to beat easily/to gain an easy victory
便         
        qīngmàn, [輕慢], irreverent
        
        
        
        qīngjīqiāng, [輕機槍], light machine gun
        
        
        
        
        
        
        

        zhòngyào, important/significant/major
        chóng/zhòng, to repeat/repetition/again/re-/classifier: layer, heavy/serious/to attach import...
        chóngxīn, again/once more/re-
        yánzhòng, [嚴重], grave/serious/severe/critical
        zūnzhòng, to esteem/to respect/to honor/to value/eminent/serious/proper
        chóngfù, [重複]/[重覆], to repeat/to duplicate/CL:個|个[gè], variant of 重複|重复[chóng fù]
        chóngdiǎn/zhòngdiǎn, [重點], to recount (e.g. results of election)/to re-evaluate, important point/main point...
        zhòngdà, great/important/major/significant
        bǎozhòng, to take care of oneself
        tǐzhòng, [體重], body weight
        chóngjiàn, to rebuild/to reestablish/reconstruction/rebuilding
        zhòngshì, [重視], to attach importance to sth/to value
        shuāngchóng, [雙重], double
        zhòngliàng, weight/CL:個|个[gè]
        chénzhòng, heavy/hard/serious/critical
        zhìguānzhòngyào, [至關重要], extremely important/vital/crucial/essential
        zhòngzuì, serious crime/felony
        chóngyǎn, to recur (of events, esp. adverse ones)/to repeat (a performance)
        zhònglì, gravity
        chóngfǎn, to return to
        zhòngliàngjí, [重量級], heavyweight (boxing etc)
        chóngchóng/zhòngzhòng, layer upon layer/one after another, heavily/severely
        chóngxiàn, [重現], to reappear
        chóngzǔ, [重組], to reorganize/to recombine/recombination
        lóngzhòng, grand/prosperous/ceremonious/solemn
        zhòngyàoxìng, importance
        kànzhòng, to regard as important/to care about
        zhùzhòng, to pay attention to/to emphasize
        chóngféng, to meet again/to be reunited/reunion
        shènzhòng, cautious/careful/prudent
        zhòngxīn, center of gravity/central core/main part
        guìzhòng, [貴重], precious
        zhòngzhèng, acute (of medical condition)/grave
        zhòngshāng, [重傷], seriously hurt/serious injury
        chóngshēn, to reaffirm/to reiterate
        jìngzhòng, to respect deeply/to revere/to esteem
        zhòngjīnshǔ, [重金屬], heavy metal
        chóngwēn, [重溫], to learn sth over again/to review/to brush up/to revive (memories, friendship et...
        zhèngzhòng, [鄭重], serious/solemn
        chóngbō, to replay/to rerun/(agriculture) to reseed/to oversow
        
        qǐzhòngjī, [起重機], crane
        jiāzhòng, to make heavier/to emphasize/(of an illness etc) to become more serious/to aggra...
        wúzúqīngzhòng, [無足輕重], insignificant
        chóngdǎofùzhé, [重蹈覆轍], to follow the track of an overturned cart/to repeat a disastrous policy
        chóngshēng, to be reborn/rebirth
        chóngsù, to reconstruct (an art object)/to remodel
        cǎnzhòng, [慘重], disastrous
        duōchóng, multi- (faceted, cultural, ethnic etc)
        zhòngdàn, [重擔], heavy burden/difficult task/great responsibility
        zhuāngzhòng, [莊重], grave/solemn/dignified
        chāozhòng, overweight (baggage, freight)
        zhòngxíng, heavy/heavy duty/large caliber
        
        zhòngbìng, serious illness
        yánzhòngxìng, [嚴重性], seriousness
        zhòngchuāng, [重創], to inflict heavy losses/to inflict serious damage
        juǎntǔchónglái, [卷土重來], lit. to return in a swirl of dust (idiom)/fig. to regroup and come back even str...
        
        zhòngrèn, heavy responsibility
        chóngdié, [重疊], to overlap/to superimpose/to telescope/to run together/to duplicate/one over ano...
        chóngcāojiùyè, [重操舊業], to resume one's old trade (idiom)
        rúshìzhòngfù, [如釋重負], as if relieved from a burden (idiom)/to have a weight off one's mind
        èrchóngchàng, duet
        chónghūn, bigamy
        pòjìngchóngyuán, [破鏡重圓], a shattered mirror put back together (idiom)/(of marriage) to pick up the pieces...
        wéizhòng, [為重], to attach most importance to
        jǔzhòng, [舉重], to lift weights/weight-lifting (sports)
        
        bènzhòng, heavy/cumbersome/unwieldy
        
        jǔzúqīngzhòng, [舉足輕重], to play a critical role (idiom)/influential
        zhòngwù, heavy object
        wěnzhòng, [穩重], steady/earnest/staid
        fánzhòng, heavy/burdensome/heavy-duty/arduous/onerous
        chóngtí, to raise the same topic
        zhuózhòng, [著重], to put emphasis on/to stress
        
        zìzhòng, to conduct oneself with dignity/to be dignified/deadweight
        zhòngtóuxì, [重頭戲], opera (or role) involving much singing and action/(fig.) highlight/main feature/...
        hòuzhòng, thick/heavy/thickset (body)/massive/generous/extravagant/profound/dignified
        zhòngbàng, heavyweight/serious
        
        zhòngdù, serious/severe
        zhòngdú, [重讀], stress (on a syllable)
        chóngzhěng, to restructure/to reorganize/to revamp
        chóngzhěngqígǔ, lit. to reorganize flags and drums (idiom); to regroup after a setback/to prepar...
        zhòngyīn, accent (of a word)/stress (on a syllable)
        
        sìchóngzòu, quartet (musical ensemble)
        zhòngjīn, huge money/extremely rich/very expensive
        chóngwéi, [重圍], to redouble a siege
        zhòngyòng, to put in an important position
        shēnzhòng, very serious/grave/profound
        shīzhòng, weightlessness
        
        zhònglìchǎng, [重力場], gravitational field
        
        qìzhòng, to regard sth as valuable/to think highly of (a younger person, a subordinate et...
        chóngjiàntiānrì, [重見天日], to see the light again (idiom); delivered from oppression
        qīngzhònghuǎnjí, [輕重緩急], slight or important, urgent or non-urgent (idiom); to deal with important matter...
        qīngzhòng, [輕重], severity (of the case)/degree of seriousness/whether sth is slight or serious
        
        guòzhòng, [過重], overweight (luggage)
        zhòngwǔqì, heavy weapon
        
        dégāowàngzhòng, a person of virtue and prestige/a person of good moral standing and reputation
        zhòngzhōngzhīzhòng, of the utmost importance/of highest priority
        chónghé, to match up/to coincide
        zhòngjīqiāng, [重機槍], heavy machine gun
        
        zhònghuó, heavy job
        èrchóngzòu, duet (in music)
        zhòngfù, [重負], heavy load/heavy burden (also fig. of tax)
        zhòngshuǐ, heavy water (chemistry)
        chéngzhòng, to sustain/to bear the weight (of the upper storeys in architecture)/load-bearin...
        chóngfùxìng, [重覆性], repetitive
        zhòngfàn, serious criminal/felon
        zhòngbīng, massive military force
        lǎodiàochóngtán, [老調重彈], to play the same old tune (idiom); unoriginal
        zhòngpào, [重砲], heavy artillery
        rěnrǔfùzhòng, [忍辱負重], to endure humiliation as part of an important mission (idiom); to suffer in sile...
        bìngzhòng, [並重], to lay equal stress on/to pay equal attention to
        bǐzhòng, proportion/specific gravity
        yuǎndùchóngyáng, [遠渡重洋], to travel across the oceans
        nóngzhòng, [濃重], dense/thick/strong/rich (colors)/heavy (aroma)/deep (friendship)/profound (effec...
        zhēnzhòng, precious/extremely valuable/(honorific) Please take good care of yourself!
        gùdìchóngyóu, [故地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
        
        chóngqǐ, [重啟], to reopen/to restart
        chóngwēnjiùmèng, [重溫舊夢], to revive old dreams (idiom); to relive past experiences
        qǐzhòng, to lift (sth heavy) using a crane or other mechanical means
        jiùdìchóngyóu, [舊地重遊], to revisit old haunts (idiom); down memory lane
        
        zhòngfá, [重罰], to punish severely
        zhòngdì, important place/strategic location
        zhòngyā, [重壓], high pressure/bearing a heavy weight
        chóngyǐng, overlapping images/double exposure of photo (e.g. due to fault or motion of came...
        cèzhòng, [側重], to place particular emphasis on
        
        rènzhòngdàoyuǎn, [任重道遠], a heavy load and a long road/fig. to bear heavy responsibilities through a long ...
        yǐzhòng, to rely heavily upon
        wēizhòng, critically ill
        bìzhòngjiùqīng, [避重就輕], to avoid the important and dwell on the trivial/to keep silent about major charg...
        
        gùjìchóngyǎn, to repeat an old stratagem/up to one's old tricks
        níngzhòng, dignified/grave (expression)/imposing (attitude)/heavy (atmosphere)/(music etc) ...
        zàizhòng, [載重], load/carrying capacity
        zhòngzài, [重載], heavy load (on a truck)
        chónggòu, [重構], to reconstruct/reconstruction/(computing) refactoring
        
        
        zhòngyúTàiShān, [重於泰山], heavier than Mt Tai (idiom); fig. extremely serious matter
        
        
        zhèngzhòngqíshì, [鄭重其事], serious about the matter
        piānzhòng, to stress in a prejudiced way/to emphasize sth unduly
        zhòngzhèn, [重鎮], (military) strategic town/(fig.) major center (for commerce, culture or tourism ...
        
        zhòngtīng, [重聽], hard of hearing
        chóngyìn, to reprint
        zhòngqīng, [重氫], heavy hydrogen (isotope)/deuterium
        
        chónghūnzuì, bigamy
        zhòngyuánsù, heavy element (such as uranium)
        cèzhòngdiǎn, [側重點], main point/emphasis
        chóngjù, to meet again
        
        máozhòng, gross weight
        
        
        chóngyáng, seas and oceans
        
        
        
        nóngmòzhòngcǎi, [濃墨重彩], thick and heavy in colors/to describe sth in colorful language with attention to...
        
        
        
        
        
        shāchūchóngwéi, [殺出重圍], to force one's way out of encirclement/to break through
        èrchóngxìng, dualism/two sided/double nature
        pèizhòng, bobweight/(diving) weight
        
        
        
        
        zhuózhònghào, [著重號], Chinese underdot (punct. used for emphasis, sim. to Western italics)
        
        
        
        
        chónglái, [重來], to start over/to do sth all over again
        zhòngtuō, great trust
        zhòngjiàn, [重劍], épée (fencing)
        
        Chóngqìng, [重慶], Chongqing city (Chungking), formerly in Sichuan province, a municipality since 1...
        chóngkāi, [重開], to reopen
        
        chóngxiū, to reconstruct/to repair/to revamp/to revise/to retake a failed course
        
        zhòngzāiqū, [重災區], area particularly hard-hit by a disaster/disaster area
        jiǔbiéchóngféng, [久別重逢], to meet again after a long period of separation
        
        
        
        
        zàizhòngliàng, [載重量], dead weight/weight capacity of a vehicle
        
        
        Chóngyángjié, [重陽節], Double Ninth or Yang Festival/9th day of 9th lunar month
        
        chízhòng, prudent/cautious/to be in charge of ritual ceremonies/to hold an important offic...
        
        ĀnZhònggēn, An Jung-geun or Ahn Joong-keun (1879-1910), Korean independence activist, famous...
        
        
        jièzhòng, to rely on sb for support
        
        
        zhòngbàn, [重辦], to punish severely
        

        dǎo/dào, to fall/to collapse/to lie horizontally/to overthrow/to fail/to go bankrupt/to c...
        dǎoméi, to have bad luck/to be out of luck
        dàoshǔ/dàoshù, [倒數], to count backwards (from 10 down to 0)/to count down/from the bottom (lines on a...
        dǎoxià, to collapse/to topple over
        shuāidǎo, to fall down/to slip and fall/to throw sb to the ground
        dàoshi, contrary to what one might expect/actually/contrariwise/why don't you
        dǎdǎo, to overthrow/to knock down/Down with ... !
        jīdǎo, [擊倒], to knock down/knocked down
        diāndǎo, [顛倒], to turn upside down/to reverse/back to front/confused/deranged/crazy
        yūndǎo, [暈倒], to faint/to swoon/to black out/to become unconscious
        diēdǎo, to tumble/to fall/fig. to suffer a reverse (in politics or business)
        hūndǎo, to faint
        bàndǎo, [絆倒], to trip/to stumble
        dǎotā, to collapse (of building)/to topple over
        dǎobì, [倒閉], to go bankrupt/to close down
        qīngdǎo/qīngdào, [傾倒], to topple over/to greatly admire, to dump/to pour/to empty out
        xiàdǎo, [嚇倒], to be frightened
        tuīdǎo, to push over/to overthrow
        wòdǎo, [臥倒], to lie down/to drop to the ground
        yādǎo, [壓倒], to overwhelm/to overpower/overwhelming
        dǎochē/dàochē, [倒車], to change buses, trains etc, to reverse (a vehicle)/to drive backwards
退         dàotuì, to fall back/to go in reverse
        dàoliú, to flow backwards/reverse flow
        
        liáodǎo, disappointed/frustrated/dejected
        bāngdàománg, [幫倒忙], to be more of a hindrance than a help
        bìngdǎo, to fall ill/to be stricken with an illness
        lādǎo, to pull down/(coll.) to let it go/to drop it
        dàoyǐng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
        fǎndào, but on the contrary/but expectedly
        dǎomài, [倒賣], to resell at a profit/to speculate
        dàolì, a handstand/to turn upside down/to stand on one's head/upside down
        dàozhuǎn, [倒轉], to make an about-turn/to reverse one's direction, policy, sequence etc/to turn t...
        nándǎo, [難倒], to baffle/to confound/to stump
        bàidǎo, to prostrate oneself/to fall on one's knees/to grovel
        
        dǎowèikǒu, to spoil one's appetite/fig. to get fed up with sth
        
        dǎogē, to change sides in a war/turncoat
        zhuàngdǎo, to knock down/to knock over/to run over (sb)
        dàocǎi, adverse audience reaction: boos and jeers, hissing, catcalls or deliberate appla...
        guìdǎo, to kneel down/to sink to one's knees/to grovel
        dǎotái, [倒臺], to overthrow/downfall/to fall from power/to go bankrupt
        
        fānxiāngdǎoguì, [翻箱倒櫃], to overturn trunks and boxes/to make a thorough search (idiom)
        
        bódǎo, [駁倒], to refute/to demolish (an argument, theory etc)
        yībiāndǎo, [一邊倒], to have the advantage overwhelmingly on one side/to support unconditionally
        fānjiāngdǎohǎi, lit. overturning seas and rivers (idiom)/fig. overwhelming/earth-shattering/in a...
        dàotiē, [倒貼], to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taki...
西         dōngdǎoxīwāi, [東倒西歪], to lean unsteadily from side to side (idiom)/to sway/(of buildings etc) to lean ...
        dàoguà, [倒掛], lit. to hang upside down/fig. topsy-turvy and inequitable, e.g. manufacturing an...
        běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
        diāndǎohēibái, [顛倒黑白], lit. to invert black and white (idiom); to distort the truth deliberately/to mis...
        
        
        diāndǎoshìfēi, [顛倒是非], to invert right and wrong
        bùdǎowēng, roly-poly toy/tilting doll/tumbler
        dǎoshǒu, to shift from one hand to the other/to change hands (of merchandise)
        dàozhì, to invert
        dǎoteng, [倒騰], to move/to shift/to exchange/to buy and sell/peddling
        
        dàoxiàng, inverted image/reversed image (e.g. upside down)
        dàoxù, [倒敘], to flash back/flashback (in a novel, movie etc)
        dàocì, barb/barbed tip (e.g. of fishhook)
        
        dàoguàn, to flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc)/reverse flow/to b...
        zāidǎo, to take a fall
        dàoyìng, to reflect (producing an inverted image)
        dàoxíngnìshī, to go against the tide (idiom); to do things all wrong/to try to turn back histo...
        
        sānbāndǎo, three-shift system (work rostering)
        páishāndǎohǎi, lit. to topple the mountains and overturn the seas (idiom); earth-shattering/fig...
        diānláidǎoqù, [顛來倒去], to harp on/over and over/merely ring changes on a few terms
        dàoxuán, [倒懸], lit. to hang upside down/fig. in dire straits
        guāndǎo, speculation by officials/profiteering by government employees/bureaucratic turpi...
        suífēngdǎo, [隨風倒], to bend with the wind
        dǎoyé, [倒爺], (coll.) a profiteer/(business) wheeler-dealer
        kāidàochē, [開倒車], to drive in reverse/fig. to take a backward step/retrogressive/trying to turn th...
        
        dǎomǎidǎomài, [倒買倒賣], to buy and sell at a profit/to speculate
        dàozhuāng, [倒裝], inversion (rhetoric device of inverting the word order for heightened effect)/an...
        dǎoyùn, [倒運], to have bad luck
        dǎobān, to change shifts/to work in turns

        wèizhi, position/place/seat/CL:個|个[gè]
        nányǐzhìxìn, [難以置信], hard to believe/incredible
        zhuāngzhì, [裝置], to install/installation/equipment/system/unit/device
        bùzhì, [佈置], to put in order/to arrange/to decorate/to fix up/to deploy
        shèzhì, [設置], to set up/to install
        zhì, to install/to place/to put/to buy
        chǔzhì, [處置], to handle/to take care of/to punish
        ānzhì, to find a place for/to help settle down/to arrange for/to get into bed/placement
        zhìyú, to place/to put (at or in a position)/to be located
        zhìshēn, to place oneself/to stay
        fàngzhì, to put
        
        zhìzhībùlǐ, to pay no heed to (idiom)/to ignore/to brush aside
        zhìshēnshìwài, not to get involved/to stay out of it
        gēzhì, [擱置], to shelve/to set aside
        zhìxìn, to believe (what sb claims) (usually used in the negative)/(math.) confidence (i...
        pèizhì, to deploy/to allocate/configuration/allocation
        zhìhuàn, [置換], to permute/permutation (math.)/to displace/displacement/to replace/replacement
        xiánzhì, [閒置], to leave sth unused/to lie idle
        kōngzhì, to set sth aside/to let sth lie idle/idle/unused
        zhìruòwǎngwén, [置若罔聞], to turn a deaf ear to (idiom); to pretend not to hear
        qìzhì, [棄置], to throw away/to discard
        hézhuāngzhì, [核裝置], nuclear device
        bùróngzhìyí, unquestionable
        gòuzhì, [購置], to purchase
        zhìbàn, [置辦], to purchase/to buy
        zhìzhīnǎohòu, [置之腦後], to banish from one's thoughts/to ignore/to take no notice
        zhìpíng, [置評], comment/statement
        tiānzhì, to buy/to acquire/to add to one's possessions
        zhìzhīdùwài, to give no thought to/to have no regard for/to disregard
        tuīxīnzhìfù, to give one's bare heart into sb else's keeping (idiom); sb has one's absolute c...
        běnmòdàozhì, lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect/to stres...
        wúkězhìyí, [無可置疑], cannot be doubted (idiom)
        yīxiàozhìzhī, to dismiss with a laugh/to make light of
        bùzhìkěfǒu, decline to comment/not express an opinion/be noncommittal/hedge
        dàozhì, to invert
        zhìyè, [置業], to buy real estate
        
        fèizhì, [廢置], to discard/to shelve as useless
        zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (idiom based on Sunzi's "...
        mòránzhìzhī, to set to one side and ignore (idiom); quite indifferent/cold and uncaring
        

Look up 轻重倒置 in other dictionaries

Page generated in 0.034308 seconds

If you find this site useful, let me know!