HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 3878
[過夜] guòyè to spend the night
overnight

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        Guò/guò/guo, [過], surname Guo, to cross/to go over/to pass (time)/to celebrate (a holiday)/to live...
        bùguò, [不過], only/merely/no more than/but/however/anyway (to get back to a previous topic)/ca...
        guòlái/guòlai, [過來], to come over/to manage/to handle/to be able to take care of, see 過來|过来[guò lái]
        guòqù/guòqu, [過去], (in the) past/former/previous/to go over/to pass by, (verb suffix)
        tōngguò, [通過], by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill ...
        zhǐbuguò, [只不過], only/merely/nothing but/no more than/it's just that ...
        jīngguò, [經過], to pass/to go through/process/course/CL:個|个[gè]
        cuòguò, [錯過], to miss (train, opportunity etc)
        chāoguò, [超過], to surpass/to exceed/to outstrip
        guòchéng, [過程], course of events/process/CL:個|个[gè]
        nánguò, [難過], to feel sad/to feel unwell/(of life) to be difficult
        dùguò, [度過], to pass/to spend (time)/to survive/to get through
        guòfèn, [過分], excessive/undue/overly
穿         chuānguò, [穿過], to pass through
        guòmǐn, [過敏], oversensitive/allergic/allergy
        guòdù, [過度], excessive/over-/excess/going too far/extravagant/intemperate/overdue
        guòyè, [過夜], to spend the night/overnight
        lùguò, [路過], to pass by or through
        guòyú, [過於], too much/excessively
        guòshì, [過世], to die/to pass away
        zǒuguò, [走過], to walk past/to pass by
        guòliàng, [過量], excess/overdose
        shèngguò, [勝過], to excel/to surpass
        dùguò, [渡過], to cross over/to pass through
        guòcuò, [過錯], mistake/fault/responsibility (for a fault)
        tòuguò, [透過], to pass through/to penetrate/by means of/via
        guòshí, [過時], old-fashioned/out of date/to be later than the time stipulated or agreed upon
        guòrén, [過人], to surpass others/outstanding/(basketball, soccer etc) to get past an opponent
        yuèguò, [越過], to cross over/to transcend/to cover distance/to overcome/to rise above
        guòshī, [過失], error/fault/(law) negligence/delinquency
        zuìguo, [罪過], sin/offense
        fàngguò, [放過], to let off/to let slip by/to let sb get away with sth
        fēiguò, [飛過], to fly over/to fly past
        guòbuqù, [過不去], to make life difficult for/to embarrass/unable to make it through
        fānguò, [翻過], to turn over/to transform
        guòrìzi, [過日子], to live one's life/to pass one's days/to get along
        
        guòqī, [過期], to be overdue/to exceed the time limit/to expire (as in expiration date)
        guòjié, [過節], to celebrate a festival/after the celebrations (i.e. once the festival is over)
        guòhòu, [過後], after the event
        
        gǎiguòzìxīn, [改過自新], to reform and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        guòlǜ, [過濾], to filter/filter
        
        fǎnguolái, [反過來], conversely/in reverse order/in an opposite direction
        guòdù, [過渡], to cross over (by ferry)/transition/interim/caretaker (administration)
        guòjī, [過激], drastic/extreme/aggressive
        kuàguò, [跨過], to surmount/to cross over
        guòdào, [過道], passageway/corridor/aisle
        guòtóu, [過頭], to overdo it/to overstep the limit/excessively/above one's head/overhead
        guòyǐn, [過癮], to satisfy a craving/to get a kick out of sth/gratifying/immensely enjoyable/sat...
        guòzǎo, [過早], premature/untimely
        guòwǎng, [過往], to come and go/to have friendly relations with/in the past/previous
        hǎoguò, [好過], to have an easy time/(feel) well
        guòlǜqì, [過濾器], filtering apparatus/(machine) filter
        gǎiguò, [改過], to correct/to fix
        huǐguò, [悔過], to regret/to repent
        guòguān, [過關], to cross a barrier/to get through (an ordeal)/to pass (a test)/to reach (a stand...
        ràoguò, [繞過], to detour/to bypass/to circumvent/to avoid/to wind around (of a road etc)
        xìndeguò, [信得過], trustworthy/reliable
        xìnbùguò, [信不過], to distrust/to be suspicious
        guòwèn, [過問], to show an interest in/to get involved with
        guòyìbùqù, [過意不去], to feel very apologetic
        guòmù, [過目], to look over
        guòjiājiā, [過家家], to play house
        wéishíguòzǎo, [為時過早], premature/too soon
        mòguòyú, [莫過於], nothing can surpass
        
        guòdéqù, [過得去], lit. can pass through (an opening)/fig. can get by (in life)/tolerably well/not ...
        
        
        guòshèng, [過剩], surplus/excess
        guòzài, [過載], overload
        guòjìng, [過境], to pass through a country's territory/transit
        cājiānérguò, [擦肩而過], brief encounter/to brush past sb
        lüèguò, [掠過], to flit across/to sweep past/to glance (strike at an angle)
        cāozhīguòjí, [操之過急], to act with undue haste (idiom); eager and impatient/overhasty
        
        guòmén, [過門], to pass through a doorway/(of a woman) to marry/orchestral music interlude in an...
        guòduō, [過多], too many/excessive
        guòmùbùwàng, [過目不忘], to have a highly retentive memory/to have sth imprinted in one's memory
        ménghùnguòguān, [矇混過關], to get away with it/to slip through/to bluff one's way out/Taiwan pr. [mēng hùn ...
        jiēguò, [接過], to take (sth proffered)
        
        
        
        guòláirén, [過來人], an experienced person/sb who has "been around (the block)"/sb who has personally...
        guòmǐnxìng, [過敏性], hypersensitive/allergic reaction/anaphylaxis
        guòkè, [過客], passing traveler/transient guest/sojourner
        guòyǎnyúnyān, [過眼雲煙], ephemeral (idiom)
        shíguòjìngqiān, [時過境遷], things change with the passage of time (idiom)
        shuōbuguòqù, [說不過去], cannot be justified/inexcusable
        
        zhāoyáoguòshì, [招搖過市], to parade oneself ostentatiously about town (idiom)
        guònián, [過年], to celebrate the Chinese New Year
        fǎnguòláishuō, [反過來說], on the other hand
        
        guòbàn, [過半], over fifty percent/more than half
        guòchǎng, [過場], interlude/to cross the stage/to do sth as a mere formality/to go through the mot...
        bǔguò, [補過], to make up for an earlier mistake/to make amends
        guòdōng, [過冬], to get through the winter
        guòzhòng, [過重], overweight (luggage)
        zǒuguòchǎng, [走過場], to go through the motions
        yánguòqíshí, [言過其實], to exaggerate/to overstate the facts
        guòlùrén, [過路人], a passer-by
        
        guòqùshí, [過去時], past tense (grammar)
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        mántiānguòhǎi, [瞞天過海], to cross the sea by a trick (idiom)/to achieve one's aim by underhanded means
        shìbùguòsān, [事不過三], a thing should not be attempted more than three times (idiom)/don't repeat the s...
        guòyìng, [過硬], to have perfect mastery of sth/to be up to the mark
        dàguò, [大過], serious mistake/major demerit
        guòguānzhǎnjiàng, [過關斬將], to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom)/abbr. for 過五關斬六將|过五...
        guòjì, [過繼], to adopt/to give for adoption (usually to a childless relative)
        
        
        déguòqiěguò, [得過且過], satisfied just to get through (idiom); to muddle through/without high ambitions,...
        guòhù, [過戶], to transfer ownership (of a vehicle, securities etc)/(real estate) conveyancing
        guòmǐnyuán, [過敏原], allergen/anaphylactogen
        yǔguòtiānqíng, [雨過天晴], sky clears after rain/new hopes after a disastrous period (idiom)/every cloud ha...
        
        huǐguòshū, [悔過書], written repentance
        guòjiēlǎoshǔ, [過街老鼠], sb or sth detested by all/target of scorn/anathema/cf. 老鼠過街,人人喊打|老鼠过街,人人喊打[lǎo s...
        guòyóubùjí, [過猶不及], too far is as bad as not enough (idiom, from the Analects)
        jiǎowǎngguòzhèng, [矯枉過正], to overcorrect (idiom)/to overcompensate
        jìguò, [記過], to give sb a demerit
        guòyǎnghuàqīng, [過氧化氫], hydrogen peroxide HÓ
        shìguòjìngqiān, [事過境遷], The issue is in the past, and the situation has changed (idiom)./It is water und...
        guòjiǎng, [過獎], to overpraise/to flatter
        guòhuǒ, [過火], to go too far (in word or deed)/over the top
        
        
        gōngguò, [功過], merits and demerits/contributions and errors
        huǐguòzìxīn, [悔過自新], to repent and start afresh (idiom); to turn over a new leaf
        guòyǎnyānyún, [過眼煙雲], ephemeral (idiom)
        dàxǐguòwàng, [大喜過望], overjoyed at unexpected good news (idiom)
        
        
        
        
        
        guòyǎnghuàwù, [過氧化物], peroxide
        
        
        
        bùguòěrěr, [不過爾爾], not more than so-so (idiom); mediocre/nothing out of the ordinary
        
        guòwǔguānzhǎnliùjiàng, [過五關斬六將], lit. to cross five passes and slay six generals (idiom)/fig. to surmount all dif...
        
        
        
        
        
        
        
        
        niùbuguò, [拗不過], can't persuade/unable to make (sb) change their mind/unable to resist (sb)
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        bìménsīguò, [閉門思過], shut oneself up and ponder over one's mistakes
        
        
        
        
        
        
        bùguòyì, [不過意], to be sorry/to feel apologetic
        
        
        
        
        
        
        guòxì, [過細], extremely careful/meticulous/overattentive
        
        
        
        
        
        

        yè, [亱], variant of 夜[yè], night
        yèwǎn, night/CL:個|个[gè]
        wǔyè, midnight
        bànyè, midnight/in the middle of the night
        guòyè, [過夜], to spend the night/overnight
        yèzǒnghuì, [夜總會], nightclub/nightspot
        yèli, [夜裡], during the night/at night/nighttime
        zhěngyè, the whole night/all through the night
        jīnyè, tonight/this evening
        shēnyè, very late at night
        hēiyè, night
        yèjiān, [夜間], nighttime/evening or night (e.g. classes)
        yèbān, night shift
        áoyè, to stay up late or all night
        qiányè, the eve/the night before
        rìyè, day and night/around the clock
        chèyè, [徹夜], the whole night
        yèsè, night scene/the dim light of night
        zuóyè, last night
        shǒuyè, to be on all-night duty/to be on night watch/to keep a vigil
        chángyè, [長夜], long dark night/fig. long period of misery and oppression
        yèyīng, [夜鶯], nightingale
        yèmù, curtain of night/gathering darkness
        yèyǐjìrì, [夜以繼日], night and day (idiom); continuous strenuous effort
        yèkōng, night sky
        yèxiào, evening school/night school
        yèshēnghuó, night life
        liányè, [連夜], that very night/through the night/for several nights in a row
        yèyīng, [夜鷹], nightjar (nocturnal bird in the family Caprimulgidae)
        yuèyè, moonlit night
        
        
        zhòuyè, [晝夜], day and night/period of 24 hours/continuously, without stop
        yèxiāo, midnight snack
        zǐyè, midnight
        yèmāozi, [夜貓子], owl/(fig.) night owl
        bànyèsāngēng, in the depth of night/late at night
        yèyóu, [夜遊], to go to some place at night/to take a night trip to (a place)/to sleepwalk
        géyè, overnight/of the previous day
        yèqǔ, nocturne (music)
        xiǎoyèqǔ, serenade
        yèjǐng, nightscape
        
        TiānfāngYètán/tiānfāngyètán, [天方夜譚], The Arabian Nights (classic story), fantasy story
        kāiyèchē, [開夜車], to burn the midnight oil/to work late into the night
        
        
        
        
        
        yèbàn, midnight
        rùyè, nightfall
        yèchǎng, [夜場], evening show (at theater etc)
        yèshì, night market
        chèyèbùmián, [徹夜不眠], to be sleepless all night
        
        yèshēnrénjìng, [夜深人靜], in the dead of night (idiom)
        
宿         
        mǔyèchā, witch/shrew/vixen
        yèhú, [夜壺], chamber pot
        
        
        yèxí, [夜襲], night attack
        yèchā, yaksha (malevolent spirit) (loanword)/(fig.) ferocious-looking person
        xiāoyè, nighttime snack/late-night supper
        
        
        
        dāngyè/dàngyè, [當夜], on that night, that very night/the same night
        
        yèmángzhèng, night blindness/nyctalopia
        
        
        
        
        yèbùbìhù, [夜不閉戶], lit. doors not locked at night (idiom); fig. stable society
        zhíyè, on night duty
        
        
        
        qiánbànyè, first half of the night (from nightfall to midnight)
        
        
        Yèlángzìdà, lit. Yelang thinks highly of itself (idiom)/fig. foolish conceit
        yèláixiāng, [夜來香], tuberose/Cestrum nocturnum, see also 夜香木
        rìyèjiānchéng, to travel day and night
        
        shàngbànyè, first half of the night/time before midnight
        yèlánrénjìng, [夜闌人靜], the still of the night (idiom)/late at night
        

Look up 过夜 in other dictionaries

Page generated in 0.030669 seconds

If you find this site useful, let me know!