HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
Word: freq index 22405
yíngrènérjiě lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom)
fig. easily solved

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        huānyíng, [歡迎], to welcome/welcome
        yíngjiē, to meet/to welcome/to greet
        
        yíng, to welcome/to meet/to face/to forge ahead (esp. in the face of difficulties)
        yínghé, to cater to/to pander to
        yíngzhàn, [迎戰], to meet the enemy head-on
        yíngrènérjiě, lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom)/fig. easily solved
        yíngmiàn, directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
        yíngbīn, [迎賓], to welcome a guest/to entertain a customer (of prostitute)
        yíngqǔ, (of a groom) to escort the bride to the wedding ceremony/fig. to take as one's w...
        yíngtóugǎnshàng, [迎頭趕上], to try hard to catch up
        yíngfēng, [迎風], in the wind/facing the wind/downwind
        yíngtóu, [迎頭], to meet head-on/face-to-face/directly
        
        
        yíngjī, [迎擊], to face an attack/to repulse the enemy
        yíngmiànérlái, [迎面而來], directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
        
        
        yíngtóutòngjī, [迎頭痛擊], head-on/direct attack
        féngyíng, to meet face to face/to flatter/to make up to/to fawn on/ingratiating/becoming (...
        xiàoliǎnxiāngyíng, [笑臉相迎], to welcome sb with a smiling face (idiom)
        yíngchūnhuā, winter jasmine (Jasminum nudiflorum)
        chūyíng, to greet/to go out to meet
        jiādàohuānyíng, [夾道歡迎], to line the streets in welcome
        
        
        
        yíngxīn, to see in the New Year/to welcome new guests/by extension, to receive new studen...
        
        
        

        rèn, edge of blade
        dāorèn, knife blade/crucial point
        lìrèn, sharp blade
        yíngrènérjiě, lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom)/fig. easily solved
        yóurènyǒuyú, [遊刃有餘], handling a butcher's cleaver with ease (idiom); to do sth skillfully and easily
        shuāngrènjiàn, [雙刃劍], double-edged sword (both lit. and fig.)
        
        
        

        ér, and/as well as/and so/but (not)/yet (not)/(indicates causal relation)/(indicates...
        érqiě, (not only ...) but also/moreover/in addition/furthermore
        éryǐ, that's all/nothing more
        érshì, rather
        éryán, with regard to (preceding phrase)
        ránér, however/yet/but
        fǎnér, instead/on the contrary/contrary (to expectations)
        xiǎnéryìjiàn, [顯而易見], clearly and easy to see (idiom); obviously/clearly/it goes without saying
        cóngér, [從而], thus/thereby
        jìnlìérwéi, [盡力而為], to try one's utmost/to strive
        qīngéryìjǔ, [輕而易舉], easy/with no difficulty
        shìérbùjiàn, [視而不見], to turn a blind eye to/to ignore
        pòménérrù, [破門而入], to break the door and enter/to force a door open (idiom)
        tuōyǐngérchū, [脫穎而出], to reveal one's talent (idiom)/to rise above others/to distinguish oneself
        cóngtiānérjiàng, [從天而降], lit. to drop from the sky (idiom)/fig. to appear unexpectedly/to arise abruptly/...
        zìránérrán, involuntary/automatically
        tǐngshēnérchū, to step forward bravely
        zǒngéryánzhī, [總而言之], in short/in a word/in brief
        bàntúérfèi, [半途而廢], to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
        qǔérdàizhī, to substitute for sb/to remove and replace
        shìkěérzhǐ, [適可而止], to stop before going too far (idiom); to stop while one can/don't overdo it/stop...
        yīnér, therefore/as a result/thus/and as a result, ...
        tuōkǒuérchū, [脫口而出], to blurt out/to let slip (an indiscreet remark)
        huáérbùshí, [華而不實], flower but no fruit (idiom); handsome exterior but hollow inside/flashy
        
        érjīn, now/at the present (time)
        jiǎnéryánzhī, [簡而言之], in a nutshell/to put it briefly
        
        cājiānérguò, [擦肩而過], brief encounter/to brush past sb
        bèidàoérchí, [背道而馳], to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
        tǐngérzǒuxiǎn, [鋌而走險], to take a risk out of desperation (idiom)
        
        sānsīérhòuxíng, [三思而後行], think again and again before acting (idiom); consider carefully in advance
        érhòu, [而後], after that/then
        xuánérwèijué, [懸而未決], pending a decision/hanging in the balance
        bùcíérbié, [不辭而別], to leave without saying good-bye
        jìnér, [進而], and then (what follows next)
        shíér, [時而], occasionally/from time to time
        
        bùdéérzhī, unknown/unable to find out
        yíngrènérjiě, lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom)/fig. easily solved
        bùyìérfēi, [不翼而飛], to disappear without trace/to vanish all of a sudden/to spread fast/to spread li...
        zhuǎnér, [轉而], conversely/but rather/to turn and (address a topic, face attackers etc)/to turn ...
        
        bùyánéryù, it goes without saying/it is self-evident
        suíyùérān, [隨遇而安], at home wherever one is (idiom); ready to adapt/flexible/to accept circumstances...
        
        
        bùhuānérsàn, [不歡而散], to part on bad terms/(of a meeting etc) to break up in discord
        bùláoérhuò, [不勞而獲], to reap without sowing (idiom)
        jiēzhǒngérlái, [接踵而來], to come one after the other
        héérwéiyī, [合而為一], to merge together (idiom); to unify disparate elements into one whole
        kěxiǎngérzhī, it is obvious that.../as one can well imagine...
        jìér, [繼而], then/afterwards
        
        chéngxūérrù, [乘虛而入], to enter by exploiting a weak spot (idiom); to take advantage of a lapse
        
        
        yángchángérqù, [揚長而去], to shake one's sleeve and leave (idiom); to turn and leave abruptly
        yīsǎoérguāng, [一掃而光], to clear off/to make a clean sweep of
        shīérfùdé, [失而復得], to regain/to lose and win back/to find again/regained
        jìngéryuǎnzhī, [敬而遠之], to show respect from a distance (idiom)/to remain at a respectful distance
        yǒuguòzhīérwúbùjí, [有過之而無不及], not to be inferior in any aspects (idiom)/to surpass/to outdo/(derog.) to be eve...
        jiǔérjiǔzhī, over time/as time passes/in the fullness of time
        
        bùdéyǐérwéizhī, [不得已而為之], to have no other choice/to be the last resort
        sìshìérfēi, apparently right but actually wrong; specious (idiom)
        fǎnqídàoérxíngzhī, to do the very opposite/to act in a diametrically opposite way
        yóuránérshēng, arising involuntarily (idiom); spontaneous/to spring up unbidden (of emotion)
        yīsǎoérkōng, [一掃而空], to sweep clean/to clean out
        zhōuérfùshǐ, [週而復始], lit. the cycle comes back to the start (idiom); to move in circles/the wheel com...
        hélèérbùwéi, [何樂而不為], What can you have against it? (idiom)/We should do this./Go for it!
        tángérhuángzhī, overt/to make no secret (of one's presence)/grandiose/with great scope
        yīnrénéryì, [因人而異], varying from person to person (idiom); different for each individual
        
        jiānéryǒuzhī, to have both (at the same time)
        bùkětóngrìéryǔ, [不可同日而語], lit. mustn't speak of two things on the same day (idiom); not to be mentioned in...
        bùhánérlì, [不寒而慄], shiver all over though not cold/tremble with fear/shudder
        yībānéryán, generally speaking
        
        
        bùmóuérhé, [不謀而合], to agree without prior consultation/to happen to hold the same view
        mìérbùxuān, [祕而不宣], to withhold information/to keep sth secret
        yìngyùnérshēng, [應運而生], to emerge to meet a historic destiny (idiom)/to arise at an opportune time/able ...
        bùqīéryù, meet by chance/have a chance encounter
        yánéryǒuxìn, to speak and keep one's promise (idiom); as good as one's word
        qièérbùshě, [鍥而不捨], to chip away at a task and not abandon it (idiom); to chisel away at sth/to pers...
        
        
        
        shāyǔérguī, [鎩羽而歸], to return in low spirits following a defeat or failure to achieve one's ambition...
        kěwàngérbùkějí, in sight but unattainable (idiom)/inaccessible
        
        
退         zhīnánértuì, [知難而退], to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back ...
        yíngmiànérlái, [迎面而來], directly/head-on (collision)/in one's face (of wind)
        xíngérshàngxué, [形而上學], metaphysics
        
        bùjìngérzǒu, [不脛而走], to get round fast/to spread like wildfire
        zìshàngérxià, top-down
        yīyōngérshàng, [一擁而上], to swarm around/flocking (to see)
        xīnyǒuyúérlìbùzú, [心有餘而力不足], The will is there, but not the strength (idiom, from Confucian Analects)./I real...
        fànfànértán, [泛泛而談], to speak in general terms
        mǎnzàiérguī, [滿載而歸], to return from a rewarding journey
        fúxiùérqù, to brush with one's sleeve then go (idiom); to turn and leave abruptly
        mùmíngérlái, [慕名而來], to come to a place on account of its reputation (idiom); attracted to visit a fa...
        pūmiànérlái, [撲面而來], lit. sth hits one in the face/directly in one's face/sth assaults the senses/bla...
        yīyuèérqǐ, [一躍而起], to jump up suddenly/to bound up/to rise up in one bound
        
        yīgàiérlùn, [一概而論], to lump different matters together (idiom)
        tīngérbùwén, [聽而不聞], to hear but not react (idiom); to turn a deaf ear/to ignore deliberately
        jiáránérzhǐ, with a grunting sound it stops (idiom); to come to an end spontaneously (esp. of...
        érlìzhīnián, aged thirty (see 三十而立)
        yīcùérjiù, to get there in one step (idiom); easily done/success at a stroke/to get results...
        
        wàngérquèbù, [望而卻步], to shrink back/to flinch
        wénfēngérdòng, [聞風而動], to respond instantly/to act at once on hearing the news
        liànglìérxíng, to assess one's capabilities and act accordingly (idiom); to act within one's co...
广         
        
        bùyuēértóng, [不約而同], to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
        zhìzhīsǐdìérhòushēng, [置之死地而後生], place sb on a field of death and he will fight to live (common saying based on S...
        
        
        kǎnkǎnértán, [侃侃而談], to speak frankly with assurance
竿         
        
        láoérwúgōng, [勞而無功], to work hard while accomplishing little/to toil to no avail
        gùér, therefore
        shíyánérféi, lit. to grow fat eating one's words (idiom)/fig. not to live up to one's promise...
广         
        wàngérshēngwèi, intimidate at the first glance (idiom); awe-inspiring/terrifying/overwhelming
        
        shènér, even/so much so that
        
        
        
        zìxiàérshàng, bottom-up
        
        cóngyīérzhōng, [從一而終], faithful unto death (i.e. Confucian ban on widow remarrying)
        
        
        sǐérhòuyǐ, [死而後已], until death puts an end (idiom); one's whole life/unto one's dying day
        
        
        
        
        
        fàngzhīsìhǎiérjiēzhǔn, [放之四海而皆準], appropriate to any place and any time (idiom); universally applicable/a panacea,...
        
        pāiànérqǐ, lit. to slap the table and stand up (idiom); fig. at the end of one's tether/una...
        
        
        jiézééryú, [竭澤而漁], lit. to drain the pond to get at the fish (idiom)/fig. to kill the goose that la...
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        
        

        liǎojiě, [瞭解], to understand/to realize/to find out, to understand/to realize/to find out
        jiěshì, [解釋], explanation/to explain/to interpret/to resolve/CL:個|个[gè]
        jiějué, [解決], to settle (a dispute)/to resolve/to solve/to dispose of/to dispatch
        lǐjiě, to comprehend/to understand/comprehension/understanding
        jiěgù, [解僱], to fire/to sack/to dismiss/to terminate employment
        Xiè/jiě/jiè/xiè, surname Xie, to divide/to break up/to split/to separate/to dissolve/to solve/to ...
        jiěkāi, [解開], to untie/to undo
        jiěchú, to remove/to sack/to get rid of/to relieve (sb of their duties)/to free/to lift ...
        jiětuō, [解脫], relief/to free oneself/to break away from/to extricate oneself/to relieve/to lib...
        wùjiě, [誤解], to misunderstand/to misread/misunderstanding
        jiěfàng, to liberate/to emancipate/liberation/refers to the Communists' victory over the ...
        héjiě, to settle (a dispute out of court)/to reconcile/settlement/conciliation/to becom...
        jiěsàn, to dissolve/to disband
        jiěpōu, to dissect (an animal)/to analyze/anatomy
        jiějiù, to rescue/to help out of difficulties/to save the situation
        biànjiě, [辯解], to explain/to justify/to defend (a point of view etc)/to provide an explanation/...
        huǎnjiě, [緩解], to blunt/to dull/to ease/to help relieve (a crisis)/to alleviate (pain)
        pòjiě, to break (a bond, constraint etc)/to explain/to unravel/to decipher/to decode
        fēnjiě, to resolve/to decompose/to break down
        jiědú, [解讀], to decipher/to decode
        jiànjiě, [見解], opinion/view/understanding
        liàngjiě, [諒解], to understand/to make allowances for/understanding
        jiědá, answer/explanation/solution (to a math equation)
        jiěmì, to declassify
        wǎjiě, to collapse/to disintegrate/to crumble
        zhījiě, to dismember/(fig.) to break into parts
        jiědújì, [解毒劑], an antidote
        xièshù, [解數], talent/ability/capability/martial arts technique/Taiwan pr. [jiě shù]
        tiáojiě, [調解], to mediate/to bring parties to an agreement
        jiědòng, [解凍], to melt/to thaw/to defrost/fig. to relax (repression, enmity etc)
        róngjiě, to dissolve
        qūjiě, distort
        jiǎngjiě, [講解], to explain
        shànjiěrényì, understanding people's views (idiom); fair and considerate
        jiětǐ, [解體], to break up into components/to disintegrate/to collapse/to crumble
        jiěmǎ, [解碼], to decode/to decipher
        huàjiě, to dissolve/to resolve (contradictions)/to dispel (doubts)/to iron out (difficul...
        jiěshuō, [解說], to explain/to comment
        fèijiě, [費解], to be puzzled/hard to understand/unintelligible/incomprehensible
        jiěpōuxué, [解剖學], anatomy
        jiěwéi, [解圍], to lift a siege/to help sb out of trouble or embarrassment
        jiěmǎqì, [解碼器], decoder
        diànjiězhì, [電解質], electrolyte
        yíngrènérjiě, lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom)/fig. easily solved
        jiězhí, [解職], to dismiss from office/to discharge/to sack
        jiědú, to detoxify/to relieve fever (in Chinese medicine)
        jiàngjiě, (chemistry) degradation/to degrade
        jiěxī, to analyze/to resolve/(math.) analysis/analytic
        Jiěfàngjūn, [解放軍], People's Liberation Army (PRC armed forces)
        zhùjiě, [註解], to annotate/annotation/comment/interpretation/to explain with notes/explanatory ...
        bùjiě, to not understand/to be puzzled by/indissoluble
        jiěmèn, [解悶], to relieve boredom or melancholy/a diversion
        tǔbēngwǎjiě, to collapse/to fall apart
        
        jiěpìn, to dismiss an employee/to sack
        kāngkǎijiěnáng, to contribute generously (idiom); help sb generously with money/to give generous...
        jiěyuē, [解約], to terminate an agreement/to cancel a contract
        yājiè, to send away under escort (criminals, goods etc)
        jiěkě, to quench
        jiěshuōyuán, [解說員], commentator
        páijiě, to mediate/to reconcile/to make peace/to intervene
        yīzhībànjiě, lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge/dilettan...
        róngjiě, fusion
        
        xiǎojiě, to urinate/to empty one's bladder
        lǐjiělì, ability to grasp ideas/understanding
        
        tiáozhìjiědiàoqì, [調制解調器], modem
        
        jiějìn, to lift a prohibition
        jiěshǒu, to relieve oneself (i.e. use the toilet)/to solve
        
        
        míhuòbùjiě, to feel puzzled
        diànjiě, [電解], electrolysis
        jiǎngjiěyuán, [講解員], guide
        
        chāijiě, to disassemble
        qiújiě, to require a solution/to seek to solve (an equation)
        bǎisībùdéqíjiě, see 百思不解[bǎi sī bù jiě]
        jiěhuò, to dispel doubts/to clear up confusion
        jiěchán, [解饞], to eat to one's heart's content
        
        tíjiě, [題解], notes/key (to exercises)
        
        
        jiěfǎ, solution (to a math problem)/method of solving
        róngjiě, to melt/molten/fig. to understand thoroughly
        JiěfàngZhànzhēng, [解放戰爭], War of Liberation (1945-49), after which the Communists 共產黨武裝|共产党武装 under Mao Ze...
        shuǐjiě, hydrolysis (chemical reaction with water)
        BājiěZǔzhī, [巴解組織], Palestine Liberation Organization (PLO)/abbr. for 巴勒斯坦解放組織|巴勒斯坦解放组织[Bā lè sī tǎn...
        
        páiyōujiěnàn, [排憂解難], to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
        
宿         
        
        jiětí, [解題], to solve problems/to explicate
        jiěcháo, words or actions designed to avoid embarrassment or ridicule
        Jiěfàngqū, [解放區], Liberation city district/Jiefang district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Hen...
        jiěrè, [解熱], to relieve fever
        zhījiě, variant of 肢解[zhī jiě]
        
        quànjiě, [勸解], conciliation/mediation/to mollify/to propitiate/to reconcile
        shūjiě, to mediate/to mitigate/to ease/to relieve
        xiāojiě, to eliminate/to dispel/resolution
        
        jiědiào, [解調], to demodulate
        jiěfànghòu, [解放後], after liberation (i.e. after the Communist's victory)/after the establishment of...
        jiěshuōcí, [解說詞], a commentary
        
        yīnshìfēnjiě, factorization
        
        jiěnáng, lit. to loosen one's purse/fig. to give generously to help others
        xiángjiě, [詳解], to explain in detail/detailed answer/full solution (to a math problem)
        jiěfá, to relieve tiredness/to freshen up
        ZhōngguóRénmínJiěfàngjūn, [中國人民解放軍], Chinese People's Liberation Army (PLA)
        
        
        dàjiě, to defecate/to empty one's bowels
        
        
        
        
        
        
        nánjiěnánfēn, [難解難分], hard to untie, hard to separate (idiom); inextricably involved/locked in battle
        
        
        
        

Look up 迎刃而解 in other dictionaries

Page generated in 0.102264 seconds

If you find this site useful, let me know!