HSK东西 Scripts Advanced Search Radicals [collapse definitions]
[迷鳥] míniǎo vagrant bird (a migrating bird which has lost its way)
a vagrant

Character Composition

Character Compounds

Word Compounds


        mí, to bewilder/crazy about/fan/enthusiast/lost/confused
        mírén, fascinating/enchanting/charming/tempting
        hūnmí, to lose consciousness/to be in a coma/stupor/coma/stunned/disoriented
        mílù, to lose the way/lost/labyrinth/labyrinthus vestibularis (of the inner ear)
        míshī, to lose (one's bearings)/to get lost
        zháomí, [著迷], to be fascinated/to be captivated
        míhuo, to puzzle/to confuse/to baffle
        qiúmí, fan (ball sports)/CL:個|个[gè]
        míliàn, [迷戀], to be infatuated with/to be enchanted by/to be passionate about
        mínǐ, mini (as in mini-skirt or Mini Cooper) (loanword)
        gēmí, fan of a singer
        chīmí, infatuated/obsessed
        chénmí, to be engrossed/to be absorbed with/to lose oneself in/to be addicted to
        míxìn, superstition/to have a superstitious belief (in sth)
        mímáng, vast and indistinct/perplexed/bewildered/at a loss
        mígōng, [迷宮], maze/labyrinth
        mízhu, to fascinate/to strongly attract/to obsess/to infatuate/to captivate/to enchant
        míhu, muddle-headed/dazed/only half conscious
        míhuànyào, [迷幻藥], hallucinogen/psychedelic drug
        yǐngmí, film enthusiast/movie fan/CL:個|个[gè]
        míháng, off course/lost (of ship or plane)/having lost one's way
        hūnmíbùxǐng, to remain unconscious
        mítú, to lose one's way
        míwǎng, perplexed/at a loss
        míwù, [迷霧], dense fog/fig. completely misleading
        mílí, [迷離], blurred/hard to make out distinctly
        rùmí, to be fascinated/to be enchanted
        
        mínǐqún, miniskirt
        yuèmí, [樂迷], music fan
        dīmí, blurred (landscape etc)/low (spirits)/in a slump (economy)
        mímíhūhū, in a daze/bewildered
        mícǎifú, camouflage clothing
        xīnzuìshénmí, ecstatic/enraptured
        guǐmíxīnqiào, [鬼迷心竅], to be obsessed/to be possessed
        pūshuòmílí, [撲朔迷離], impossible to unravel/confusing
        
        
        zhímíbùwù, [執迷不悟], to obstinately persist in going about things the wrong way (idiom)
        zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
        mítúzhīfǎn, to get back on the right path/to mend one's ways
        
        míhuòbùjiě, to feel puzzled
        míméng, [迷濛], misty
        cáimíxīnqiào, [財迷心竅], mad about money (idiom)
        
        cáimí, [財迷], money grubber/miser
        
        míhúnzhèn, [迷魂陣], stratagem to trap sb/to bewitch and trap
        mímèng, [迷夢], pipedream/unrealizable plan
        
        míhúntāng, [迷魂湯], potion that makes the soul forget its previous life/(fig.) words or actions inte...

        diǎo/niǎo, [鳥], variant of 屌[diǎo]/penis, bird/CL:隻|只[zhī],群[qún]/(dialect) to pay attention to/...
        xiǎoniǎo, [小鳥], penis (kiddie term)
        niǎor, [鳥兒], bird
        léiniǎo, [雷鳥], capercaillie (Lagopus, several species)/thunderbird (in native American mytholog...
        niǎolèi, [鳥類], birds
        zhīgēngniǎo, [知更鳥], redbreast/robin
        tuóniǎo, [鴕鳥], ostrich
        huǒlièniǎo, [火烈鳥], flamingo
        fēngniǎo, [蜂鳥], hummingbird
        niǎolóng, [鳥籠], birdcage
        zhuómùniǎo, [啄木鳥], woodpecker
        niǎocháo, [鳥巢], bird's nest/nickname for Beijing 2008 Olympic stadium
        fēiniǎo, [飛鳥], bird
        bùgǔniǎo, [布谷鳥], cuckoo (Cercococcyx spp.)/same as 杜鵑鳥|杜鹃鸟[dù juān niǎo]
        niǎowō, [鳥窩], bird's nest
        niǎokàn, [鳥瞰], to get a bird's-eye view/bird's-eye view/broad overview
        
        niǎoqiāng, [鳥槍], flintlock musket/fowling piece (shotgun)/air gun
        hǎiniǎo, [海鳥], seabird
        hòuniǎo, [候鳥], migratory bird
        bǎilíngniǎo, [百靈鳥], skylark
        
        jīnggōngzhīniǎo, [驚弓之鳥], lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)/fig. sb who frightens ea...
        niǎomíng, [鳥鳴], birdsong/warbling
        
        
        zuòniǎoshòusàn, [作鳥獸散], lit. scatter like birds and beasts (idiom)/fig. to head off in various direction...
        niǎolèixué, [鳥類學], ornithology/study of birds
        cuìniǎo, [翠鳥], kingfisher
        
        huāniǎo, [花鳥], painting of birds and flowers
        xīniǎo, [犀鳥], hornbill
        
        niǎoqiānghuànpào, [鳥槍換炮], bird shotgun replaced by cannon (idiom); equipment improved enormously
        
        
        
        qínniǎo, [禽鳥], birds/fowl
        
        
        hàiniǎo, [害鳥], pest bird (esp. one that feeds on farm crops or newly hatched fish)
        tuóniǎozhèngcè, [鴕鳥政策], ostrich policy (sticking one's head in the sand, failing to acknowledge danger)
        
        niǎoshòu, [鳥獸], birds and beasts/fauna
        

Look up 迷鸟 in other dictionaries

Page generated in 0.010250 seconds

If you find this site useful, let me know!