追 ⇒
追 duī/zhuī, to sculpt/to carve/musical instrument (old), to chase after/to seek/to do one's ...
追踪 zhuīzōng, [追蹤], to follow a trail/to trace/to pursue
追求 zhuīqiú, to pursue (a goal etc) stubbornly/to seek after/to woo
追查 zhuīchá, to try to find out/to trace/to track down
追捕 zhuībǔ, to pursue/to be after/to hunt down
追逐 zhuīzhú, to chase/to pursue vigorously
追寻 zhuīxún, [追尋], to pursue/to track down/to search
追随 zhuīsuí, [追隨], to follow/to accompany
追赶 zhuīgǎn, [追趕], to pursue/to chase after/to accelerate/to catch up with/to overtake
追溯 zhuīsù, lit. to go upstream/to trace sth back to/to date from
追随者 zhuīsuízhě, [追隨者], follower/adherent/following
追究 zhuījiū, to investigate/to look into
追击 zhuījī, [追擊], to pursue and attack
追问 zhuīwèn, [追問], to question closely/to investigate in detail/to examine minutely/to get to the h...
追悼会 zhuīdàohuì, [追悼會], memorial service/funeral service
穷追不舍 追加 zhuījiā, to add something extra/an additional increment/addendum/to append/an additional ...
追悼 zhuīdào, to mourn/to pay last respects/mourning/memorial (service etc)
追忆 zhuīyì, [追憶], to recollect/to recall (past times)/to look back
穷追猛打 追星族 zhuīxīngzú, groupie (slang)/idolator
追根 zhuīgēn, to trace sth back to its source/to get to the bottom of sth
追兵 紧追不舍 追悔莫及 zhuīhuǐmòjí, too late for regrets (idiom); It is useless to repent after the event.
追思 zhuīsī, memorial/recollection (of the deceased)
围追 追述 zhuīshù, recollections/to relate (past events)
追索 zhuīsuǒ, to demand payment/to extort/to trace/to seek/to pursue/to explore
穷追 qióngzhuī, [窮追], to pursue relentlessly
追回 zhuīhuí, to recover (sth lost or stolen)/to get back
追逐赛 zhuīzhúsài, [追逐賽], pursuit race/chase
奋起直追 fènqǐzhízhuī, [奮起直追], to catch up vigorously/to set off in hot pursuit
追授 追悔 zhuīhuǐ, to repent/remorse
尾追 追击战 追记 zhuījì, [追記], to award posthumously/to write down afterwards/retrospective account
追名逐利 追认 zhuīrèn, [追認], to recognize sth after the event/posthumous recognition/to ratify/to endorse ret...
猛追 你追我赶 nǐzhuīwǒgǎn, [你追我趕], friendly one-upmanship/to try to emulate
追根问底 zhuīgēnwèndǐ, [追根問底], lit. to examine roots and inquire at the base (idiom); to get to the bottom of s...
补 ⇒
补偿 bǔcháng, [補償], to compensate/to make up
弥补 míbǔ, [彌補], to complement/to make up for a deficiency
补 bǔ, [補], to repair/to patch/to mend/to make up for/to fill (a vacancy)/to supplement
补充 bǔchōng, [補充], to replenish/to supplement/to complement/additional/supplementary/CL:個|个[gè]
补给 bǔjǐ, [補給], supply/replenishment/to replenish
补救 bǔjiù, [補救], to remedy
修补 xiūbǔ, [修補], to mend
填补 tiánbǔ, [填補], to fill a gap/to fill in a blank (on a form)/to overcome a deficiency
替补 tìbǔ, [替補], to replace (a damaged component with a new one, an injured player with a substit...
候补 hòubǔ, [候補], to wait to fill a vacancy/reserve (candidate)/alternate/substitute
补贴 bǔtiē, [補貼], to subsidize/subsidy/allowance/to supplement (one's salary etc)/benefit
于事无补 yúshìwúbǔ, [於事無補], unhelpful/useless
补助 bǔzhù, [補助], to subsidize/subsidy/allowance
补习 bǔxí, [補習], to take extra lessons in a cram school or with a private tutor
补丁 bǔding, [補丁], patch (for mending clothes, tires etc)/(software) patch
补补 亡羊补牢 wángyángbǔláo, [亡羊補牢], lit. to mend the pen after sheep are lost (idiom)/fig. to act belatedly/better l...
补习班 bǔxíbān, [補習班], cram class/cram school/evening classes
互补 hùbǔ, [互補], complementary/to complement each other
补考 bǔkǎo, [補考], to sit for a makeup exam/to resit an exam/makeup exam/resit
补给品 bǔjǐpǐn, [補給品], supplies/stores
补课 bǔkè, [補課], to make up missed lesson/to reschedule a class
补过 bǔguò, [補過], to make up for an earlier mistake/to make amends
缝补 féngbǔ, [縫補], to darn (clothing)/to sew and mend
补牙 bǔyá, [補牙], to fill a tooth (cavity)/to have a tooth filled/a dental filling
补助金 滋补 zībǔ, [滋補], nourishing/nutritious
缝缝补补 补品 bǔpǐn, [補品], tonic
补药 bǔyào, [補藥], tonic
递补 dìbǔ, [遞補], to substitute/to complement in the proper order/to fill vacancies progressively
补偿费 bǔchángfèi, [補償費], compensation
补交 取长补短 qǔchángbǔduǎn, [取長補短], lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius)...
织补 zhībǔ, [織補], darning/to darn
修修补补 补足 bǔzú, [補足], to bring up to full strength/to make up a deficiency/to fill (a vacancy, gap etc...
滋补品 zībǔpǐn, [滋補品], tonic/invigorant
贴补 补给站 bǔjǐzhàn, [補給站], depot/supply station/supply point/staging post
补缺 bǔquē, [補缺], to fill a vacancy/to make up for a shortage/to supply a deficiency
补办 补修 补票 bǔpiào, [補票], to buy or upgrade a ticket after boarding a train, boat etc/to buy a ticket for ...
补缴 补色 bǔsè, [補色], complementary color
补助费 添补 tiānbu, [添補], to fill (up)/to replenish
增补 zēngbǔ, [增補], to augment/to supplement/to add
补语 bǔyǔ, [補語], complement (grammar)
补发 bǔfā, [補發], to supply again (sth lost)/to reissue/to pay retroactively