退 ⇒
退 tuì, to retreat/to decline/to move back/to withdraw
退出 tuìchū, to withdraw/to abort/to quit/to log out (computing)
退后 退休 tuìxiū, to retire/retirement (from work)
后退 hòutuì, [後退], to recoil/to draw back/to fall back/to retreat
撤退 chètuì, to retreat
退缩 tuìsuō, [退縮], to shrink back/to cower
退役 tuìyì, to retire from the military, sport etc/to demobilize/to decommission/retired fro...
退学 tuìxué, [退學], to quit school
退伍 tuìwǔ, to be discharged from military service
退回 tuìhuí, to return (an item)/to send back/to go back
退休金 tuìxiūjīn, retirement pay/pension
退路 tuìlù, a way out/a way to retreat/leeway
退化 tuìhuà, to degenerate/atrophy
倒退 dàotuì, to fall back/to go in reverse
衰退 shuāituì, to decline/to fall/to drop/to falter/a decline/recession (in economics)
进退两难 jìntuìliǎngnán, [進退兩難], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
退款 tuìkuǎn, to refund/refund
退伍军人 tuìwǔjūnrén, [退伍軍人], veteran
辞退 cítuì, [辭退], to dismiss/to discharge/to fire
击退 jītuì, [擊退], to beat back/to repel
退步 tuìbù, to do less well than before/to make a concession/setback/backward step/leeway/ro...
退场 tuìchǎng, [退場], to leave a place where some event is taking place/(of an actor) to exit/(sports)...
退货 tuìhuò, [退貨], to return merchandise/to withdraw a product
消退 xiāotuì, to wane/to vanish gradually
退庭 tuìtíng, to retire from the courtroom/to adjourn
退还 tuìhuán, [退還], to return (sth borrowed etc)/to send back/to refund/to rebate
进退 jìntuì, [進退], to advance or retreat/knowing when to come and when to leave/a sense of propriet...
退让 tuìràng, [退讓], to move aside/to get out of the way/to back down/to concede
打退堂鼓 dǎtuìtánggǔ, lit. to beat the return drum (idiom)/fig. to give up/to turn tail
减退 jiǎntuì, [減退], to ebb/to go down/to decline
退却 tuìquè, [退卻], to retreat/to shrink back
隐退 yǐntuì, [隱退], to retire (from society, esp. from politics)/to vanish
退票 tuìpiào, to bounce (a check)/to return a ticket/ticket refund
告退 gàotuì, to petition for retirement (old)/to ask for leave to withdraw/to ask to be excus...
退位 tuìwèi, to abdicate
早退 zǎotuì, to leave early (before the stipulated finishing time)/to retire early (from one'...
退烧 tuìshāo, [退燒], to reduce fever
退税 tuìshuì, [退稅], tax rebate or refund
引退 yǐntuì, to retire from office/to resign
退席 tuìxí, to absent oneself from a meeting/to decline to attend
进退维谷 jìntuìwéigǔ, [進退維谷], no room to advance or to retreat (idiom); without any way out of a dilemma/trapp...
退避三舍 tuìbìsānshè, [退避三捨], lit. to retreat three day's march (idiom); fig. to give way in the face of super...
退隐 退潮 tuìcháo, (of a tide) to ebb or go out
退兵 退伍兵 退居二线 tuìjūèrxiàn, [退居二線], to withdraw to the second line of duty/to resign from a leading post (and assume...
退避 tuìbì, to withdraw
退色 tuìsè, variant of 褪色[tuì sè]/also pr. [tuì shǎi]
退烧药 tuìshāoyào, [退燒藥], antipyretic (drug to reduce fever, such as sulfanilamide)
知难而退 zhīnánértuì, [知難而退], to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back ...
败退 bàituì, [敗退], to retreat in defeat
溃退 功成身退 退堂 退换 tuìhuàn, [退換], to replace a purchase/to exchange a purchase
退婚 离退休 不进则退 退职 退走 退稿 劝退 quàntuì, [勸退], to try to persuade sb to give up (their job, plans etc)
退守 tuìshǒu, to retreat and defend/to withdraw and maintain one's guard
退党 tuìdǎng, [退黨], to withdraw from a political party
退冰 tuìbīng, to thaw (frozen food)/to bring to room temperature
退器 退伙 病退
下 ⇒
下 xià, down/downwards/below/lower/later/next (week etc)/second (of two parts)/to declin...
一下 yīxià, (used after a verb) give it a go/to do (sth for a bit to give it a try)/one time...
下来 xiàlai, [下來], to come down/(completed action marker)/(after verb of motion, indicates motion d...
下去 xiàqù, to go down/to descend/to go on/to continue/(of a servant) to withdraw
留下 liúxià, to leave behind/to stay behind/to remain/to keep/not to let (sb) go
下面 xiàmiàn, [下麵], below/under/next/the following/also pr. [xià mian], to boil noodles
放下 fàngxià, to lay down/to put down/to let go of/to relinquish/to set aside/to lower (the bl...
剩下 shèngxià, to remain/left over
下午 xiàwǔ, afternoon/CL:個|个[gè]/p.m.
坐下 zuòxia, to sit down
停下 tíngxià, to stop
下次 xiàcì, next time
留下来 趴下 陛下 bìxià, Your Majesty/His or Her Majesty
阁下 géxià, [閣下], your distinguished self/your majesty/sire
接下来 jiēxiàlái, [接下來], to accept/to take/next/following
地下 dìxià, underground/subterranean/covert
底下 dǐxia, the location below sth/afterwards
地下室 dìxiàshì, basement/cellar
楼下 lóuxià, [樓下], downstairs
下班 xiàbān, to finish work/to get off work
殿下 diànxià, Your Majesty (honorific)/His or Her Highness
手下 shǒuxià, under one's control or administration/subordinates/(money etc) on hand/sb's fina...
以下 yǐxià, that level or lower/that amount or less/the following
下手 xiàshǒu, to start/to put one's hand to/to set about/the seat to the right of the main gue...
之下 zhīxià, under/beneath/less than
私下 sīxià, in private
下降 xiàjiàng, to decline/to drop/to fall/to go down/to decrease
倒下 dǎoxià, to collapse/to topple over
下载 xiàzǎi, [下載], to download/also pr. [xià zài]
下巴 xiàba, chin/CL:個|个[gè]
一下子 yīxiàzi, in a short while/all at once/all of a sudden
跪下 guìxia, to kneel down
下落 xiàluò, whereabouts/to drop/to fall
扔下 rēngxià, to throw down/to drop (bomb)
拿下 náxià, to arrest/to capture/to seize/to win (a set, a game etc)
乡下 xiāngxia, [鄉下], countryside/rural area/CL:個|个[gè]
天下 tiānxià, land under heaven/the whole world/the whole of China/realm/rule
下场 xiàchǎng/xiàchang, [下場], to leave (the stage, an exam room, the playing field etc)/to take part in some a...
下令 xiàlìng, to give an order/to command
下水道 xiàshuǐdào, sewer
脚下 jiǎoxià, [腳下], under the foot
下车 xiàchē, [下車], to get off or out of (a bus, train, car etc)
下雨 xiàyǔ, to rain
上下 shàngxià, up and down/top and bottom/old and new/length/about
眼下 yǎnxià, now/at present/subocular (medicine)
下士 xiàshì, lowest-ranked noncommissioned officer (e.g. corporal in the army or petty office...
下毒 xiàdú, to put poison in sth/to poison
定下 名下 míngxià, under sb's name
下雪 xiàxuě, to snow
水下 shuǐxià, under the water/submarine
下星期 xiàxīngqī, next week
下流 xiàliú, lower course of a river/low-class/mean and lowly/vulgar/obscene
下集 如下 rúxià, as follows
余下 yúxià, [餘下], remaining
下属 xiàshǔ, [下屬], subordinate/underling
下达 xiàdá, [下達], to transmit down (a chain of command)/to pass down (to lower level)/to issue/to ...
下定决心 xiàdìngjuéxīn, [下定決心], to make a firm resolution
低下 dīxià, low status/lowly/to lower (one's head)
下课 xiàkè, [下課], to finish class/to get out of class
部下 bùxià, troops under one's command/subordinate
下台 xiàtái, [下臺], to go off the stage/to fall from position of prestige/to step down (from office ...
下水 xiàshuǐ/xiàshui, downstream/to go into the water/to put into water/to launch (a ship)/fig. to fal...
下方 xiàfāng, underneath/below/the underside/world of mortals/to descend to the world of morta...
打下 dǎxià, to lay (a foundation)/to conquer (a city etc)/to shoot down (a bird etc)
下滑 xiàhuá, sliding/slide
下药 xiàyào, [下藥], to prescribe medicine/to poison/to slip a drug (into sb's drink etc)
下棋 xiàqí, to play chess
卸下 xièxià, to unload
下任 xiàrèn, next office holder/next to serve
下葬 xiàzàng, to bury/to inter
下一代 xiàyīdài, the next generation
撕下 下贱 xiàjiàn, [下賤], humble/lowly/depraved/contemptible
当下 dāngxià, [當下], immediately/at once/at that moment/at the moment
台下 táixià, off the stage/in the audience
下船 乡下人 xiāngxiàrén, [鄉下人], country folk/rustic/rural folk
下颚 xiàè, [下顎], mandible (lower jaw)
下沉 xiàchén, to sink down
两下子 liǎngxiàzi, [兩下子], a couple of times/to repeat the same/the same old trick/tricks of the trade
撇下 piēxia, to cast away
下结论 下辈子 xiàbèizi, [下輩子], the next life
下垂 xiàchuí, to droop/to sag/to hang down/sagging/drooping/prolapse (medicine)
下身 xiàshēn, lower part of the body/genitalia/trousers
下落不明 xiàluòbùmíng, unaccounted/unknown whereabouts
下不为例 xiàbùwéilì, [下不為例], not to be repeated/not to be taken as a precedent/just this once
下决心 xiàjuéxīn, [下決心], to determine/to resolve
零下 língxià, below zero
下回 xiàhuí, next chapter/next time
咽下 yànxià, [嚥下], to swallow/to suppress
下一场 山下 Shānxià, Yamashita (Japanese surname)
桥下 犯下 租下 下边 xiàbian, [下邊], under/the underside/below
下厨 xiàchú, [下廚], to go to the kitchen (to prepare a meal)/to cook
下层 xiàcéng, [下層], underlayer/lower class/lower strata/substrate
下跪 xiàguì, to kneel/to go down on one's knees
下礼拜 下体 xiàtǐ, [下體], lower body/euphemism for genitals/root and stem of plants
高下 gāoxià, relative superiority (better or worse, stronger or weaker, above or below etc)
下雨天 下马 xiàmǎ, [下馬], to dismount from a horse/(fig.) to abandon (a project)
下跌 xiàdiē, to fall/to tumble
落下 luòxià, to fall/to drop/to land (of projectile)
创下 chuàngxià, [創下], to establish/to set (a new record)
下游 xiàyóu, lower reaches (of a river)/lower level/lower echelon/downstream
时下 shíxià, [時下], at present/right now
属下 shǔxià, [屬下], subordinate/affiliated to/subsidiary
拉下水 先下手为强 xiānxiàshǒuwéiqiáng, [先下手為強], strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the firs...
下意识 xiàyìshí, [下意識], subconscious mind
下山 xiàshān, (of the sun) to set
上上下下 相比之下 xiāngbǐzhīxià, by comparison
一下下 下岗 xiàgǎng, [下崗], to come off sentry duty/to lay off (a worker)/laid-off
每况愈下 měikuàngyùxià, [每況愈下], to steadily deteriorate
落井下石 luòjǐngxiàshí, to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
身下 下海 xiàhǎi, to go out to sea/to enter the sea (to swim etc)/(fig.) to take the plunge (e.g. ...
不相上下 bùxiāngshàngxià, equally matched/about the same
流下 地下水 dìxiàshuǐ, groundwater
下级 xiàjí, [下級], low ranking/low level/underclass/subordinate
下坡 xiàpō, downhill
下凡 xiàfán, to descend to the world (of immortals)
腋下 yèxià, underarm/armpit
下蛋 xiàdàn, to lay eggs
天底下 tiāndǐxia, in this world/under the sun
下等 下坠 记下 走下坡路 zǒuxiàpōlù, to go downhill/to decline/to slump
下风 xiàfēng, [下風], leeward/downwind/disadvantageous position/to concede or give way in an argument
下肢 xiàzhī, lower limbs
上下班 shàngxiàbān, to start and finish work
下颌 xiàhé, [下頜], lower jaw/mandible
急转直下 jízhuǎnzhíxià, [急轉直下], to develop rapidly after abrupt turn (idiom); dramatic change
不在话下 bùzàihuàxià, [不在話下], to be nothing difficult/to be a cinch
下期 下位 下功夫 xiàgōngfu, see 下工夫[xià gōng fu]
笔下 bǐxià, [筆下], the wording and purport of what one writes
一声令下 麾下 huīxià, troops/subordinates/(honorific appellation for a general)
下放 xiàfàng, to delegate/to decentralize/to demote a party cadre to work on the shop floor or...
下毒手 xiàdúshǒu, to attack murderously/to strike treacherously
膝下 xīxià, at the knee (in reference to children)/(salutation used in letters to parents or...
下列 xiàliè, following
居高临下 jūgāolínxià, [居高臨下], to live high and look down (idiom)/to overlook/to tower above/to occupy the high...
打下手 dǎxiàshǒu, to act in a supporting role/fig. to play second fiddle
下月 xiàyuè, next month
下发 xiàfā, [下發], to issue (a memorandum etc) to lower levels/to distribute (e.g. disaster relief ...
下部 门下 写下 xiěxià, [寫下], to write down
下文 下机 下地 xiàdì, to go down to the fields/to get up from bed/to leave one's sickbed/to be born
下届 xiàjiè, [下屆], next office holder/next to serve
篮下 手底下 下行 xiàxíng, (of trains) down (i.e. away from the capital)/(of river boats) to travel downstr...
下议院 xiàyìyuàn, [下議院], lower chamber (of legislative body)/lower house/the House of Commons
在下 zàixià, under/myself (humble)
下马威 xiàmǎwēi, [下馬威], display of severity immediately on taking office/(fig.) initial show of strength
山脚下 下丘脑 xiàqiūnǎo, [下丘腦], hypothalamus (anatomy)
下铺 一怒之下 上下文 shàngxiàwén, (textual) context
双管齐下 shuāngguǎnqíxià, [雙管齊下], lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same...
四下 sìxià, everywhere
拉下马 下人 下不来 xiàbùlái, [下不來], awkward/embarrassed/cannot be accomplished
下摆 xiàbǎi, [下擺], hem of a skirt/shirt tail
下头 骑虎难下 qíhǔnánxià, [騎虎難下], if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom); fig. impossible to stop halfw...
手下人 天下第一 tiānxiàdìyī, first under heaven/number one in the country
下策 下流话 无从下手 wúcóngxiàshǒu, [無從下手], not know where to start
下线 xiàxiàn, [下線], to go offline
下榻 xiàtà, to stay (at a hotel etc during a trip)
对症下药 duìzhèngxiàyào, [對症下藥], lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a pro...
收下 shōuxià, to accept/to receive
下同 xiàtóng, similarly hereinafter
下划线 xiàhuàxiàn, [下劃線], underscore _/underline
天下太平 tiānxiàtàipíng, the whole world at peace (idiom); peace and prosperity
撂下 举国上下 jǔguóshàngxià, [舉國上下], the entire nation/the whole country, from the leadership to the rank and file
顺流而下 下酒 xiàjiǔ, to be appropriate to have with alcohol/to down one's drink
下脚 场下 花前月下 huāqiányuèxià, see 月下花前[yuè xià huā qián]
夕阳西下 xīyángxīxià, [夕陽西下], the sun sets in the west (idiom)
一气之下 yīqìzhīxià, [一氣之下], in a fit of pique/in a fury
世风日下 shìfēngrìxià, [世風日下], public morals are degenerating with each passing day (idiom)
下城区 Xiàchéngqū, [下城區], Xiacheng district of Hangzhou city 杭州市[Háng zhōu shì], Zhejiang
松下 Sōngxià, Matsushita (name)/Panasonic (brand), abbr. for 松下電器|松下电器[Sōng xià Diàn qì]
阶下囚 中下 下作 xiàzuo, contemptible/disgusting
下腹 下装 xiàzhuāng, [下裝], to take off costume and makeup/bottom garment (trousers etc)
赶下台 下半年 xiàbànnián, second half of the year
上下车 立下 lìxià, to set up/to establish
结下 始于足下 地下隧道 催人泪下 下工夫 xiàgōngfu, to put in time and energy/to concentrate one's efforts
皮下组织 卑下 bēixià, base/low
下笔 xiàbǐ, [下筆], to put pen to paper
下旬 xiàxún, last third of the month
下调 xiàdiào/xiàtiáo, [下調], to demote/to pass down to a lower unit, to adjust downwards/to lower (prices, wa...
普天之下 坂下 地下党 自上而下 zìshàngérxià, top-down
潸然泪下 shānránlèixià, [潸然淚下], to shed silent tears (idiom)
下家 xiàjiā, player whose turn comes next (in a game)/next one/my humble home
下坡路 xiàpōlù, downhill road/(fig.) downhill path
低三下四 dīsānxiàsì, servile
这一下 下移 下泻 下关 Xiàguān, [下關], Xiaguan district of Nanjing City 南京市 in Jiangsu 江蘇|江苏
下陷 xiàxiàn, to subside/subsidence
一统天下 上下学 下半时 上梁不正下梁歪 shàngliángbùzhèngxiàliángwāi, lit. If the upper beam is not straight, the lower beam will be crooked (idiom); ...
汗如雨下 hànrúyǔxià, sweating like rain (idiom); to perspire profusely/sweating like a pig
丹下 千里之行始于足下 减下 上下级 下派 下里巴人 xiàlǐbārén, folk songs of the state of Chu 楚國|楚国[Chǔ guó]/popular art forms (cf. 陽春白雪|阳春白雪[y...
打天下 dǎtiānxià, to seize power/to conquer the world/to establish and expand a business/to carve ...
南下 nánxià, to go down south
名扬天下 江河日下 jiānghérìxià, rivers pour away by the day (idiom); going from bad to worse/deteriorating day b...
下苦功 下操 下挫 xiàcuò, (of sales, prices etc) to fall/to drop/decline/slump
下工 xiàgōng, to knock off (at the end of a day's work)/to finish work
下乡 xiàxiāng, [下鄉], to go to the countryside
足下 zúxià, you (used to a superior or between persons of the same generation)/below the foo...
泪如雨下 lèirúyǔxià, [淚如雨下], tears falling like rain (idiom)
目下 mùxià, at present
舍下 shěxià/shèxià, [捨下], to abandon/to lay down, my humble home
下半夜 声泪俱下 shēnglèijùxià, [聲淚俱下], to shed tears while recounting sth/speaking in a tearful voice
下限 兵临城下 bīnglínchéngxià, [兵臨城下], soldiers at the city walls (idiom); fig. at a critical juncture
地下铁道 相持不下 xiāngchíbùxià, at a stalemate/deadlocked/in unrelenting mutual opposition
下压力 自下而上 zìxiàérshàng, bottom-up
扬名天下 下疳 下狱 xiàyù, [下獄], to imprison
飞流直下三千尺 下浮 xiàfú, downward fluctuation (of prices etc)
下品 下卷 下帖 相形之下 下世 xiàshì, to die/future incarnation/next life/to be born/to come into the world/future gen...
不下于 bùxiàyú, as many as/no less than/not inferior to/as good as/on a par with
先天下之忧而忧 下野 xiàyě, to step down from office/to go into opposition
下饭 下首 九泉之下 下学 名满天下 míngmǎntiānxià, [名滿天下], world famous
眼底下 yǎndǐxia, in front of one's eyes/in full view as a panorama/right now
木下惠介 上下一心 下半旗 下萨克森州 冒天下之大不韪 màotiānxiàzhīdàbùwěi, [冒天下之大不韙], see 冒大不韙|冒大不韪[mào dà bù wěi]
下篇 下情 xiàqíng, feelings of the masses/my situation (humble speech)
欺上瞒下 下泄 下年 竹下 下狠心 形而下 年下 niánxià, lunar new year
下一辈 由上至下 居高不下 jūgāobùxià, (of prices, rates etc) to remain high
偏下 上下半场 下巴颏 xiàbakē, [下巴頦], chin
上传下达
金 ⇒
金 Jīn/jīn, surname Jin/surname Kim (Korean)/Jurchen Jin dynasty (1115-1234), gold/chemical ...
现金 xiànjīn, [現金], cash
美金 Měijīn, US dollar/USD
金属 jīnshǔ, [金屬], metal/CL:種|种[zhǒng]
金发 jīnfà, [金髮], blond/blonde/fair-haired
资金 zījīn, [資金], funds/funding/capital
基金 jījīn, fund
黄金 huángjīn, [黃金], gold/golden (opportunity)/prime (time)
金钱 jīnqián, [金錢], money/currency
奖金 jiǎngjīn, [獎金], premium/award money/bonus
旧金山 Jiùjīnshān, [舊金山], San Francisco, California
金子 Jīnzǐ/jīnzi, Kaneko (Japanese surname), gold
奖学金 jiǎngxuéjīn, [獎學金], scholarship/CL:筆|笔[bǐ]
金色 jīnsè, golden/gold (color)
基金会 jījīnhuì, [基金會], foundation (institution supported by an endowment)
赎金 shújīn, [贖金], ransom
赏金 租金 zūjīn, rent
金融 jīnróng, banking/finance/financial
金枪鱼 jīnqiāngyú, [金槍魚], tuna
金牌 jīnpái, gold medal/CL:枚[méi]
金库 jīnkù, [金庫], treasury
金币 jīnbì, [金幣], gold coin
金刚 Jīngāng/jīngāng, [金剛], King Kong, diamond/(used to translate Sanskrit "vajra", a thunderbolt or mythica...
白金 báijīn, platinum/silver/(slang) handcuffs
保释金 金字塔 jīnzìtǎ, pyramid (building or structure)
养老金 yǎnglǎojīn, [養老金], pension
金额 jīné, [金額], sum of money/monetary value
金鱼 jīnyú, [金魚], goldfish
阿纳金 金门 Jīnmén, [金門], Kinmen or Quemoy islands off the Fujian coast, administered by Taiwan/Jinmen cou...
佣金 yòngjīn, commission
合金 héjīn, alloy
重金属 zhòngjīnshǔ, [重金屬], heavy metal
金矿 jīnkuàng, [金礦], gold mine/gold ore
尤金 Yóujīn, Eugene (name)
退休金 tuìxiūjīn, retirement pay/pension
保险金 定金 dìngjīn, down payment/advance payment
赔偿金 péichángjīn, [賠償金], compensation
五金店 wǔjīndiàn, hardware store/ironmonger's store
押金 yājīn, deposit/down payment
金丝雀 jīnsīquè, [金絲雀], canary
郁金香 yùjīnxiāng, [鬱金香], tulip
酬金 chóujīn, monetary reward/remuneration
罚金 fájīn, [罰金], fine/to forfeit
千金 qiānjīn, thousand jin 斤 (pounds) of gold/money and riches/(honorific) invaluable (support...
霍普金斯 淘金 táojīn, to pan for gold/to try to make a fortune
救济金 抚恤金 fǔxùjīn, [撫恤金], compensation payment (for injury)/relief payment
金星 Jīnxīng/jīnxīng, Venus (planet), gold star/stars (that one sees from blow to the head etc)
巴金 BāJīn, Ba Jin (1904-2005), novelist, author of the trilogy 家, 春, 秋
费金 纯金 chúnjīn, [純金], pure gold
金正日 JīnZhèngrì, Kim Jong-il (1942-2011), Dear Leader of North Korea 1982-2011
金表 税金 shuìjīn, [稅金], tax money/tax due
保证金 bǎozhèngjīn, [保證金], earnest money/cash deposit/bail/margin (in derivative trading)
帕金森 Pàjīnsēn, Parkinson (name)
金姆 金卡 霍金斯 Huòjīnsī, Hawkins (name)/also written 霍金
薪金 xīnjīn, salary/wage
炼金术 liànjīnshù, [煉金術], alchemy
金银 jīnyín, [金銀], gold and silver
金条 jīntiáo, [金條], gold bar
马丁·路德·金 Mǎdīng·Lùdé·Jīn, [馬丁·路德·金], Martin Luther King, Jr. (1929-1968), American clergyman and civil rights activis...
五金 wǔjīn, metal hardware (nuts and bolts)/the five metals: gold, silver, copper, iron and ...
金国 瓦金 拉金 金克斯 金田 订金 dìngjīn, [訂金], an initial payment/earnest money/deposit
布希金 金龟 jīnguī, [金龜], tortoise/scarab beetle
金妮 哈金 重金 zhòngjīn, huge money/extremely rich/very expensive
金日成 JīnRìchéng, Kim Il Sung (1912-1994) Great Leader of North Korea
金娜 金仁淑 黄金时间 迪金森 金赛 费尔金斯 史金尼 点石成金 diǎnshíchéngjīn, [點石成金], to touch base matter and turn it to gold (idiom); fig. to turn crude writing int...
金光 金满 马丁路德金 赫金斯 斯金纳 哈斯金斯 金斯顿 金光闪闪 固若金汤 gùruòjīntāng, [固若金湯], secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom...
麦金利 艾金 眼冒金星 yǎnmàojīnxīng, to see stars/dazed
金汤 黄金时代 huángjīnshídài, [黃金時代], golden age
杰金斯 金达莱 史金尼·布莱克 曹金满 金斯莉 金·鲍尔 金文 jīnwén, inscription in bronze/bell-cauldron inscription
金永勋 库库什金 一掷千金 yīzhìqiānjīn, [一擲千金], lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money r...
贴金 唐·金 金箔 jīnbó, gold leaf
霍金 Huòjīn, Hawkins or Hawking/Stephen Hawking (1942-2018), English theoretical physicist
金恩 金斯利 金黄 jīnhuáng, [金黃], golden yellow/golden
金科瑟斯 布莱金里奇 金科玉律 jīnkēyùlǜ, golden rule/key principle
黄金分割 huángjīnfēngē, [黃金分割], golden ratio/golden section
金牛座 Jīnniúzuò, Taurus (constellation and sign of the zodiac)
金马 金东 Jīndōng, [金東], Jindong district of Jinhua city 金華市|金华市[Jīn huá shì], Zhejiang
金凤 金米 唐·哈斯金斯 希金斯 威尔金森 铝合金 lǚhéjīn, [鋁合金], aluminum alloy
金卢克 金诗恩 金善明 金龙 詹金斯 金边 Jīnbiān, [金邊], Phnom Penh, capital of Cambodia
金融家 jīnróngjiā, financier/banker
金丝 黑金 助学金 zhùxuéjīn, [助學金], student grant/education grant/scholarship
艾迪·金 火眼金睛 huǒyǎnjīnjīng, piercing eyes/discerning eyes
金箍棒 jīngūbàng, golden cudgel, weapon wielded by Sun Wukong in the novel Journey to the West 西遊記...
布莱思·拉金 麦金瑞特 金山 Jīnshān, Jinshan suburban district of Shanghai/Jinshan or Chinshan township in New Taipei...
阿金佐拉 金毛 流动资金 liúdòngzījīn, [流動資金], money in circulation/fluid funds
万金油 wànjīnyóu, [萬金油], Tiger Balm (medicine)/jack of all trades (and master of none)(slang)
金玉良言 jīnyùliángyán, gems of wisdom (idiom); priceless advice
拉里·金 罗德尼·金 补助金 金实长 违约金 wéiyuējīn, [違約金], penalty (fee)
狄金森 金佛 金奖 jīnjiǎng, [金獎], gold medal/first prize
金塔 Jīntǎ, Jinta county in Jiuquan 酒泉, Gansu
金正 金婚 挥金如土 huījīnrútǔ, [揮金如土], lit. to squander money like dirt (idiom)/fig. to spend money like water/extravag...
金盾 纸醉金迷 zhǐzuìjīnmí, [紙醉金迷], lit. dazzling with paper and gold (idiom); fig. indulging in a life of luxury
金治城 金炯韵 金英姬 金花 一诺千金 yīnuòqiānjīn, [一諾千金], a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
金泰 金童 金民贞 波莉·帕金斯 海金 埃里·博金 金弓 滞纳金 zhìnàjīn, [滯納金], overdue fine/late fine
约翰·霍普金斯 威尔金斯 金贤珠 帕金斯 本金 běnjīn, capital/principal
金像奖 代金 镀金 dùjīn, [鍍金], to gold-plate/to gild/(fig.) to make sth quite ordinary seem special
古尔金 金伯利 苏伯金 科尔·金 麦金诺 金凯瑞 金达 金陵 Jīnlíng, pre-Han name for Nanjing/common place name
金融界 jīnróngjiè, banking circles/the world of finance
金瑟拉 金希 金波 金橘 jīnjú, kumquat/also written 金桔[jīn jú]
金粉 格特鲁德·帕金斯 日进斗金 克拉伯金 金碧辉煌 jīnbìhuīhuáng, [金碧輝煌], gold and jade in glorious splendor (idiom)/fig. a dazzling sight (e.g. royal pal...
礼金 lǐjīn, [禮金], monetary gift
金正满 金秀真 尤金尼奥 金伯丽·埃文斯 金斯敦 Jīnsīdūn, Kingstown, capital of Saint Vincent and the Grenadines/Kingston, capital of Jama...
金刚石 jīngāngshí, [金剛石], diamond/also called 鑽石|钻石[zuàn shí]
埃尔金 Āiěrjīn, [埃爾金], James Bruce, 8th Earl of Elgin (1811-1863), British High Commissioner to China w...
金智秀 辛迪·金 金龟子 jīnguīzǐ, [金龜子], scarab (Scarabeus sacer)/beetle
埃尔金斯 沃尔金 金蝉脱壳 jīnchántuōqiào, [金蟬脫殼], lit. the cicada sheds its carapace (idiom); fig. to vanish leaving an empty shel...
纽金 阿特金斯 Ātèjīnsī, Atkins (name)
金鸡 jīnjī, [金雞], golden pheasant (Chrysolophus pictus)
金尚然 斯利姆·霍普金斯 金宝 Jīnbǎo, [金寶], Campbell (name)/Kampar, town in the state of Perak, Malaysia
金基德 约翰霍普金斯 金秋 jīnqiū, fall/autumn
金黎 金顺义 多布金斯 万金 金童玉女 jīntóngyùnǚ, lit. golden boys and jade maidens (idiom)/attendants of the Daoist immortals/fig...
汤米·金凯德 安纳金 普希金 Pǔxījīn, Alexandr Sergeevich Pushkin (1799-1837), great Russian romantic poet
旧金山湾 尤金市 国际货币基金组织 GuójìHuòbìJījīnZǔzhī, [國際貨幣基金組織], International Monetary Fund (IMF)
小金 Xiǎojīn, Xiaojin county (Tibetan: btsan lha rdzong) in Ngawa Tibetan and Qiang autonomous...
金石为开 金鱼缸 金妮卫斯理 托尔金 Tuōěrjīn, [托爾金], J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction su...
金伯 金银财宝 金凯德 亨利·威尔金斯 金·比伊 金融业 jīnróngyè, [金融業], financial sector/the banking business
金阳 Jīnyáng, [金陽], Jinyang county in Liangshan Yi autonomous prefecture 涼山彞族自治州|凉山彝族自治州[Liáng shān ...
迪克·苏斯金德 阿金哲 金叶 金浦 金基泰 金桔 jīnjú, kumquat
金昌 Jīnchāng, Jinchang prefecture-level city in Gansu
金宿吉 金石 jīnshí, metal and stone/fig. hard objects/inscription on metal or bronze
金环 金真镜 金玉 jīnyù, gold and jade/precious
史蒂芬·霍金 哈金森 金灿灿 jīncàncàn, [金燦燦], golden-bright and dazzling
金仁权 金永苏 金大楚 金美珍 史蒂芬·金 雷金纳德 沙金 黄金城 金善浩 迪莫金 年金 niánjīn, annuity/pension/superannuation
金老 伯金斯 金敏琼 足金 zújīn, pure gold/solid gold
救助金 金恩秀 约翰金瑟拉 金炳斗 慰问金 金美喜 彭金 金尼门 金丝燕 jīnsīyàn, [金絲燕], Aerodramus, genus of birds that use echolocation, a subset of the Collocaliini t...
金士郡 金凯利 金英秀 金沙萨 Jīnshāsà, [金沙薩], Kinshasa, capital of Zaire
金英来 金金 金宰 金坚 金嘎 金博 金古 金元 金像 维拉·莉芙金 金夏沙 Jīnxiàshā, Kinshasa, capital of the Democratic Republic of the Congo (Tw)
金娜英 金勇 弗宁坦·金 金合欢 jīnhéhuān, [金合歡], acacia
麦金泽 迪金 金奎植 点金术 diǎnjīnshù, [點金術], Midas touch/golden touch
金冬草 罗德·金博 史蒂夫·杰金斯 金翅雀 jīnchìquè, (bird species of China) grey-capped greenfinch (Chloris sinica)
梅森·海金森 艾伦·金斯堡 金洪顺 基金委 杰斯金 金洪举 金相洙 安东尼·霍普金斯 伯金 金哲秀 桑德拉·多金 纳斯提亚·柳金 金斯伯格 金鸡奖 金大中 JīnDàzhōng, Kim Dae-jung (1926-2009), South Korea politician, president 1998-2003, Nobel pea...
彩金 金智功 金赫 金·诺瓦克 金佑泽 金俊仁 金刚经 米切·威尔金森 维尔金斯 含金量 金翰诚 金士河 博金 金成一 帕金斯镇 麻金多希 金荷娜 金·哈克曼 稀有金属 金尼森 金成植 金晋生 金恩俊 那金发 布赖恩·麦金利 小金库 xiǎojīnkù, [小金庫], supplementary cash reserve/private fund/private hoard/slush fund
金芭莉 长金发 沃特金斯 金恩英 金明顺 金爱利 太金 维金斯 张金发 金尼西 试金石 shìjīnshí, [試金石], touchstone/fig. test that sth is genuine
桑德拉·金 金翰秀 金士顿 乌尔金 金榜题名 jīnbǎngtímíng, [金榜題名], to win top marks in the imperial examinations
金钱豹 jīnqiánbào, [金錢豹], leopard
金英云 斯蒂芬·金 罗伯特·霍金斯 金秉三 白金汉郡 Báijīnhànjùn, [白金漢郡], Buckinghamshire (English county)
汉尼拔·金 金辉 金质 金言 金行 社会保险金 金考 倒挂金钟 烫金 金风 拜金主义 bàijīnzhǔyì, [拜金主義], money worship
阿特金森 金慧秀 金之心 金州 金尼 西蒙妮·威尔金森 金华 Jīnhuá, [金華], Jinhua prefecture-level city in Zhejiang
金源 金洁 金海 金永 金民 金汉雄 贵金属 guìjīnshǔ, [貴金屬], precious metal
金警章 金瓯 JīnŌu, [金甌], Ca Mau, Vietnam
金珠 抵押金 金英顺 金璞玉 金喜善 金沙 Jīnshā, Jinsha county in Bijie prefecture 畢節地區|毕节地区[Bì jié dì qū], Guizhou/Chinsha town ...
金格 金默尔法布 布鲁金斯 金鸡纳霜 jīnjīnàshuāng, [金雞納霜], quinine powder
金太郎 金杰 金燕子 麦金利山 金惠瑛 金在范 汤普金斯 比利耶金斯 金球 约翰·萨金特 麦金 塔金 金相范 路德金 布莱登·里奥那德·金 金珉浩 金佰利 约翰霍金斯 加斯·狄金森 金海林 金常熙 萨金特 金吉尔 金延虎 金容喜 开金 kāijīn, [開金], carated gold (alloy containing stated proportion of gold)
罗伯金恩 金爱英 帕金森氏 阿金 纳金高 紫金 Zǐjīn, Zijin county in Heyuan 河源[Hé yuán], Guangdong
珀金斯 老金 狄瓦金 文金镇 金刚钻 罗金 金太韩 轻金属 斯利姆·比金斯 备用金 金斯莱 紫金山 ZǐjīnShān, Purple Mountain in suburbs of Nanjing, with Ming tombs and Sun Yat-sen's mausole...
伊瑞拉·波金 金·凯利 金珍雅 黄金黎 博金斯 鲁思·拉什金 金斯堡 金字招牌 金紫兰 金提子 黄金屋 huángjīnwū, [黃金屋], lit. house made of gold/fig. luxurious residence
金章化 非金属 fēijīnshǔ, [非金屬], nonmetal (chemistry)
金善宇 金伯丽 金国尚 金子塔 雷金纳德·丹尼 华莱士·菲斯金 金胜英 李金娥 弗兰克·麦金利 黄金芝 福金 梅格金利 麦金尼斯 尤金·诺马丹 伊莫金 金贞娥 金北秀 李金春 金子留 金成秀 李金硕 马金 金宇政 和华金 金成洙 金考库斯 但尤金 金宇泰 金尹书 聘金 pìnjīn, betrothal money (given to the bride's family)
金宝联 霍奇金氏 金炳冲 纳特·金·科尔 尼·贝金 金万学 罗尼维金 金保美 金炳秀 比金古 本尼·贝金 金万基 金美运 多尔金 伯尼·威尔金斯 邓金 彼得·金 金少薰 格雷格·金尼尔 金美素 金美珠 约翰斯·霍普金斯 养老保险金 金才熙 金恩贞 素和金 金镇贞 金美敬 金拉拉 金美希 尤金·德布鲁 错金 辛蒂·金 林克·拉尔金 金美善 乔瑞金 大卫·萨斯金 金才宗 冶金学 yějīnxué, [冶金學], metallurgy
黄金海岸 HuángjīnHǎiàn, [黃金海岸], name of various places including Gold Coast (Australian city), Gold Coast (forme...
金智善 金星奖 佛洛克·瑟金斯基 尤金·奥尼尔 让金 普金 金中喜 凯莉·伯金斯 欧金泳 莱恩·赫金斯 韦尔金斯 卡尔·佩金斯 金士谷 帕金斯基 金冯多 多金 弗尔金·德·雷加 金斯贝里才 弗金 金凯素 后金 HòuJīn, [後金], Later Jin dynasty (from 1616-)/Manchu Khanate or kingdom that took over as Qing ...
迪金斯 比金斯 金奕元 爱洛特·拉金 金凯伦 尼克·哈斯金斯 金毛墨索里尼 金颖楚 金泳三 JīnYǒngsān, Kim Young-sam (1927-), South Korean politician, president 1993-1998
凯特·贝金塞尔 金硕元 艾米莉·迪金森 金朱崇 杰森·霍金斯 金莲 金凯恩 金英熙 奥夫金 金闪闪 奥瑞克金 尤金·埃文·巴克斯特 金钟泌 金顺雅 头金发 金欢永 金贵 艾德里安·金·菲尔比 尤金·麦克威 金高尼 玛丽·哈斯金斯 金鸽 金鹏 金凤凰 让布莱金里奇 金领 jīnlǐng, [金領], gold collar/high-level senior executive/highly-skilled worker
包金 bāojīn, to gild/(old) wages paid to a performer or a troupe by a theater
金铃 春金镇 金道 凯特贝·金赛尔 黑金玉 金尚益 金勃莉 金勇奇 金尚斗 塞拉吉娜·金 金克伦兹 金康桑 金融版 拜金 bàijīn, to worship money/to be mad about money
大卫金 柳金 范滕·艾特金森 金保 金丽 金乌 jīnwū, [金烏], Golden Crow/the sun/the three-legged golden crow that lives in the sun
金人 金井 金价 金密晋 麦金利镇 梅格汉·金 碱金属 jiǎnjīnshǔ, [鹼金屬], alkali metal
尤金格里兹 李咏金 金毛狗 jīnmáogǒu, golden retriever (dog breed)/Cibotium barometz, Asian tropical tree fern with ha...
金莉莉 金罗米 布拉德·威尔金斯 汤金 金常 金帕 萨金特·汤普森 金尚虎 金宗 金宇 金娴 金承来 金奴 金奈 金坤 金块 金器 金图 金吉 金光燮 金勒 埃米利·希金斯 金公 金克 金冠 金军 金洙 尼拔·金 金泳 金泽 德怀恩·汤普金斯 马丁路德·金 金桢 金杯 金毛儿 金曼 韩春金 金斯 金日 金娜莲 金提 马琳·麦金农 金穗 华金 金科 金硕 金真 金盈 金甲 皮特·道金斯 金牙 巴伯霍金斯 罗伊·威尔金 全金发 金佑美 金俊兴 米施金 金顺珠 金钟赫 金顺熙 金卜满 金格瑞 寸土寸金 cùntǔcùnjīn, land is extremely expensive (in that area) (idiom)
赖弗扎特·阿金西 金槐 詹让迪金 金桐 金喜畴 保护金 金伊永 金雷维尔 金敬 苏斯金德 合金球 威金 金照熙 金玉彬 金玉其 金秀路 金惠秀 郁金 艾米莉·狄金森比 金艾丽 金水安 哈特金 金正镐 让吉姆威尔金森 纳什维尔的卡尔·佩金斯 兰金 韦斯利·金 斯蒂尔金 铁比金 金嘉云 塞勒斯·威尔金森 金孝善 斯蒂芬霍金 金银花 jīnyínhuā, [金銀花], honeysuckle
比尔史金利 玛莉金 锡达拉皮兹的亚瑟·赫金斯 佩金斯 金德英 伊安·克拉伯金 金曲中 金璧 金贞耀 托马斯·金凯德 金熙 金明浩 金利克 斯特奇金 精金 哈金斯 金素音 金官琦 黑色金属 hēisèjīnshǔ, [黑色金屬], ferrous metals (i.e. iron, chromium, manganese and alloys containing them)
多金斯 波特金 金洪依 亚历克斯·金 金德万 金罗斯 红方金 史金 金甲洙 金相勋 金相庆 金在民 金在植 爱德华·金 金在焕 伊·海金 金兰 jīnlán, [金蘭], profound friendship/sworn brotherhood
让尤金斯基 金容吉 金正恩 JīnZhèngēn, Kim Jong-un (c. 1983-), third son of Kim Jong-il 金正日[Jīn Zhèng rì], supreme lead...
霍金森 子金 金秀东 金智浩 保障金 金崇翰 金玉谦 金冬巴 亚力山大哈特金 金哲宇 鲍伯哈士金 金孝信 金浩勇 金·贝辛格 斯蒂芬·霍金 金兰姆 金伯利·科波格 阿尔菲·埃尔金斯 黄永金 金吉永 金浩中 金敏镐 金布尔 皮特金 金苹果 金都布隆 金永郡 金秉达 金素锦 金仁瑞 金元秀 迈考力·考尔金 金桑韵 金世皓 金容华 金卿培 金斯贝里 艾米莉·狄金森 拾金不昧 shíjīnbùmèi, to pick up money and not hide it (idiom); to return property to its owner
柏金斯 金满修 成金达莱 吴金南 阿特金 金仁庆 拉尔金 冶金 yějīn, metallurgy
金红顺 布莱斯·拉金 金雷丝 金柱春 库什金 金南臣 巴丝金 艾丽·贝金 霍奇金 金赛拉 金贤洁 顿·伯金斯 昆塔·金特 简奈特·赫金斯 金达寿 金大卫 拉斯普金 金相日 格雷格·斯蒂尔金 金基焕 金·诺维克 金俊焕 金初秀 布莱登·金 金亨植 威金斯 金亨珠 杰克金波 亨利华金 埃尔思金 金伯利·伊莉斯 金俊浩 杰克·道金斯 金智英 尤金才 金珍实 金顺宰 金初元 黄金国 孙金 金智顺 瑞丝·斯洛金 比佛利拜金 金守鲁 杰克·霍金斯 詹金 金敏善 金敏军 金戈铁马 jīngētiěmǎ, [金戈鐵馬], very powerful army
雷金纳德·冯·贝利·巴特 哇金块 金太植 金无克 金素华 金永安 尼姆金斯 金志河 金素杨 金永明 金素月 金井勇 金志妍 威尔·唐·哈斯金斯 金素沃 金永浩 金永洙 路德·金 金格斯德 艾伦·巴尔金 高斯维特希金斯 金克郎 金江月 伊安·麦金利