通 ⇒
通过 tōngguò, [通過], by means of/through/via/to pass through/to get through/to adopt/to pass (a bill ...
通知 tōngzhī, to notify/to inform/notice/notification/CL:個|个[gè]
通 tōng/tòng, to go through/to know well/(suffix) expert/to connect/to communicate/open/to cle...
通常 tōngcháng, regular/usual/normal/usually/normally
普通 pǔtōng, common/ordinary/general/average
通话 tōnghuà, [通話], to hold a conversation/to talk over the telephone/phone call
交通 jiāotōng, to be connected/traffic/transportation/communications/liaison
通道 Tōngdào/tōngdào, Tongdao Dong autonomous county in Huaihua 懷化|怀化[Huái huà], Hunan, (communication...
通讯 tōngxùn, [通訊], communications/news story/dispatch/CL:個|个[gè]
沟通 gōutōng, [溝通], to join/to connect/to link up/to communicate
接通 jiētōng, to connect/to put through
普通人 pǔtōngrén, ordinary person/private citizen/people/the person in the street
通往 tōngwǎng, to lead to
开通 kāitōng/kāitong, [開通], to open up (windows for air, ideas for discussion, transportation routes etc), o...
通信 tōngxìn, to correspond (by letter etc)/to communicate/communication
行不通 xíngbutōng, won't work/will get (you) nowhere
通行证 tōngxíngzhèng, [通行證], a pass (authority to enter)/a laissez-passer or safe conduct
通向 tōngxiàng, to lead to
通告 tōnggào, to announce/to give notice
卡通 kǎtōng, cartoon (loanword)
通缉 tōngjī, [通緝], to order the arrest of sb as criminal/to list as wanted
不通 bùtōng, to be obstructed/to be blocked up/to be impassable/to make no sense/to be illogi...
通宵 tōngxiāo, all night/throughout the night
通报 tōngbào, [通報], to inform/to notify/to announce/circular/bulletin/(scientific) journal
通风 tōngfēng, [通風], airy/ventilation/to ventilate/to disclose information
精通 jīngtōng, to be proficient in/to master (a subject)
通奸 tōngjiān, [通姦], adultery/to commit adultery
行得通 xíngdetōng, practicable/realizable/will work
通心粉 tōngxīnfěn, macaroni
通通 tōngtōng, all/entire/complete
通行 tōngxíng, to go through/to pass through/to be in general use
通风口 tōngfēngkǒu, [通風口], air vent/opening for ventilation
打通 dǎtōng, to open access/to establish contact/to remove a block/to put through (a phone co...
通用 tōngyòng, to use anywhere, anytime (card, ticket etc)/to be used by everyone (language, te...
通电话 tōngdiànhuà, [通電話], to phone sb up
斯通 一窍不通 yīqiàobùtōng, [一竅不通], lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)/I don't understand a...
通缉令 tōngjīlìng, [通緝令], order for arrest/wanted circular/wanted poster
通缉犯 tōngjīfàn, [通緝犯], wanted criminal/fugitive (from the law)
流通 liútōng, to circulate/to distribute/circulation/distribution
相通 xiāngtōng, interlinked/connected/communicating/in communication/accommodating
买通 mǎitōng, [買通], to bribe
通情达理 tōngqíngdálǐ, [通情達理], fair and reasonable (idiom); sensible/standing to reason
卡通片 串通 chuàntōng, to collude/to collaborate/to gang up
最后通牒 zuìhòutōngdié, [最後通牒], ultimatum
通晓 tōngxiǎo, [通曉], proficient (in sth)/to understand sth through and through
拨通 畅通 chàngtōng, [暢通], unimpeded/free-flowing/straight path/unclogged/move without obstruction
通知书 通融 tōngróng, flexible/to accommodate/to stretch or get around regulations/a short-term loan
普普通通 pǔpǔtōngtōng, ordinary/mediocre/nothing special
通风报信 通货膨胀 tōnghuòpéngzhàng, [通貨膨脹], inflation
通风管 tōngfēngguǎn, [通風管], ventilation duct
灵通 língtōng, [靈通], fast and abundant (news)/clever/effective
万事通 wànshìtōng, [萬事通], jack-of-all-trades/know-it-all
通气 tōngqì, [通氣], ventilation/aeration/to keep each other informed/to release information
通电 tōngdiàn, [通電], to set up an electric circuit/to electrify/to switch on/to be connected to an el...
变通 biàntōng, [變通], pragmatic/flexible/to act differently in different situations/to accommodate to ...
直通 zhítōng, to lead directly to
普通话 pǔtōnghuà, [普通話], Mandarin (common language)/Putonghua (common speech of the Chinese language)/ord...
通讯录 tōngxùnlù, [通訊錄], address book/directory
通关 tōngguān, [通關], to clear customs/(gaming) to finish (a game, a level, a stage, etc)
通俗 tōngsú, common/everyday/average
通畅 tōngchàng, [通暢], unobstructed/clear
疏通 shūtōng, to unblock/to dredge/to clear the way/to get things flowing/to facilitate/to med...
通红 tōnghóng, [通紅], very red/red through and through/to blush (deep red)
通灵 tōnglíng, [通靈], to communicate with the spirits/psychic/(ears) sensitive/(information) accurate
畅通无阻 扑通 pūtōng, [撲通], (onom.) sound of object falling into water/plop
连通 liántōng, [連通], to connect/to communicate/to relate/(math.) connected
通力合作 tōnglìhézuò, to join forces/to give full cooperation
通敌 通讯员 tōngxùnyuán, [通訊員], correspondent/reporter/messenger boy
私通 sītōng, to have secret ties with/to be in covert communication with (the enemy etc)/to e...
交通部 Jiāotōngbù, Ministry of Transport/Transport Department
通婚 tōnghūn, to intermarry
运通 神通广大 shéntōngguǎngdà, [神通廣大], to possess great magical power/to possess remarkable abilities
通路 tōnglù, thoroughfare/passage/pathway/channel
互通 hùtōng, to intercommunicate/to interoperate
此路不通 cǐlùbùtōng, this road is blocked/fig. This method does not work./Doing this is no good.
通病 tōngbìng, common problem/common failing
交通局 通天 交通部长 通讯社 tōngxùnshè, [通訊社], a news service (e.g. Xinhua)
通风井 通条 交通费 jiāotōngfèi, [交通費], transport costs
通车 tōngchē, [通車], to open to traffic (e.g. new bridge, rail line etc)/(of a locality) to have a tr...
通读 水泄不通 shuǐxièbùtōng, [水洩不通], lit. not one drop can trickle through (idiom); fig. impenetrable (crowd, traffic...
通气孔 tōngqìkǒng, [通氣孔], an airvent/a louvre/airflow orifice
联通 Liántōng/liántōng, [聯通], China United Telecommunications Corporation/aka China Unicom or Unicom/abbr. for...
通讯卫星 tōngxùnwèixīng, [通訊衛星], communications satellite
通宵达旦 tōngxiāodádàn, [通宵達旦], overnight until daybreak (idiom); all night long/day and night
通篇 路路通 交通警 莎朗斯通 神通 shéntōng, remarkable ability/magical power
贯通 guàntōng, [貫通], to link up/to thread together
通达 tōngdá, [通達], to understand clearly/to be sensible or reasonable/understanding
通知单 tōngzhīdān, [通知單], notification/notice/ticket/receipt
大通 Dàtōng, Datong district of Huainan city 淮南市[Huái nán shì], Anhui/Datong Hui and Tu auton...
阿瓦特斯·斯通 通力 tōnglì, to cooperate/concerted effort
百事通 bǎishìtōng, knowledgeable person/know all
莎朗·斯通 卡通画 迈克·斯通 串通一气 chuàntōngyīqì, [串通一氣], to act in collusion (idiom)
通奸罪 通货 tōnghuò, [通貨], currency/exchange of goods
哥拉斯通布里 通信卫星 tōngxìnwèixīng, [通信衛星], communications satellite
通讯兵 通称 tōngchēng, [通稱], to be generally referred to (as)/generic term
通明 tōngmíng, brightly lit
通顺 tōngshùn, [通順], smooth/clear and coherent
通谍 通讯网 富士通 Fùshìtōng, Fujitsu
通性 通灵学 通商 tōngshāng, having trading relations (of nations or regions)
通货膨胀率 通牒 tōngdié, diplomatic note
息息相通 南通 Nántōng, Nantong prefecture level city in Jiangsu
交通图 融会贯通 rónghuìguàntōng, [融會貫通], to master the subject via a comprehensive study of surrounding areas
世通 克莱姆斯通 通信兵 梅德斯通 触类旁通 chùlèipángtōng, [觸類旁通], to comprehend (new things) by analogy
网通 Wǎngtōng, [網通], China Netcom (CNC), former telecommunication service provider in PRC
通话费 贝纳通 Bèinàtōng, [貝納通], Benetton, clothes company
四通八达 sìtōngbādá, [四通八達], roads open in all directions (idiom); accessible from all sides
肯·利文斯通 互通有无 hùtōngyǒuwú, [互通有無], mutual exchange of assistance (idiom)/to benefit from each other's strengths and...
通勤车 各显神通 安通 詹妮特·斯通 通信地址 tōngxìndìzhǐ, mail address
通过率 安通·希格尔 通灵力 通灵人 通盘 tōngpán, [通盤], across the board/comprehensive/overall/global
通便剂 李文斯通 通邮 tōngyóu, [通郵], to have postal communications
通胀 tōngzhàng, [通脹], inflation
通信员 贝丝通 本·斯通 融汇贯通 勾通 通国 全球通 quánqiútōng, Global System for Mobile Communications (GSM) (telecommunications)
通风机 哥拉斯通布里的卫曲德 贝基·莫通 杰森·斯通 通迅 杰弗雷·米尔斯通 赫斯通 保拉·米尔斯通·吉宁思 司通 斯通·菲利普斯 迪通那 约翰·斯通 布莱克斯通 坎通纳 变则通 但斯通 通灵时 通讯业 斯通克顿 基皮通 通灵之 通式 通州 Tōngzhōu, Tongzhou district east of Beijing, formerly Tong county/Tongzhou county level ci...
通宁 通史 tōngshǐ, narrative history/comprehensive history/a history covering an extended period
通则 tōngzé, [通則], general rule/general principle
通例 tōnglì, general rule/standard practice
通体 tōngtǐ, [通體], (of sb or sth) whole or entire body
格拉斯通 布鲁克斯通 通票 tōngpiào, through ticket
交通车 jiāotōngchē, [交通車], shuttle bus
菲尔·斯通 维思通 交通量 通古斯 Tōnggǔsī, Tungus
弗洛伦斯·斯通 硬通货 交通岛 通霄 Tōngxiāo, Tongxiao or Tunghsiao town in Miaoli county 苗栗縣|苗栗县[Miáo lì xiàn], northwest Tai...
通航 tōngháng, connected by air, sea traffic or service
安通纳 奥利弗·斯通 通信处 普利斯通 磁通量 cítōngliàng, magnetic flux
通信业 通信网 通格比 萨姆纳·雷德斯通 哈斯通 交通运输业 布里克斯通 交通网 布莱恩·斯通 通俗性 三通 sāntōng, T-joint/T-piece/T-pipe/three links
霍索恩斯通 杰米里斯通 威廉通 路德维希·斯通普费格
讯 ⇒
审讯 shěnxùn, [審訊], inquest/trial/interrogation/to try/to interrogate
通讯 tōngxùn, [通訊], communications/news story/dispatch/CL:個|个[gè]
讯 xùn, [訊], to question/to ask/to interrogate/rapid/speedy/fast/news/information
讯息 xùnxī, [訊息], information/news/message/text message or SMS
讯号 xùnhào, [訊號], signal
传讯 chuánxùn, [傳訊], to summon (a witness)/to subpoena
讯问 xùnwèn, [訊問], to interrogate/to ask about
死讯 sǐxùn, [死訊], news of sb's death
问讯 wènxùn, [問訊], interrogation/greeting
资讯 zīxùn, [資訊], information
音讯 yīnxùn, [音訊], letters/mail/news/messages/correspondence
刑讯 xíngxùn, [刑訊], interrogation under torture/inquisition
通讯录 tōngxùnlù, [通訊錄], address book/directory
电讯 diànxùn, [電訊], telecommunications/telecom
简讯 jiǎnxùn, [簡訊], newsletter/the news in brief/(Tw) SMS message
通讯员 tōngxùnyuán, [通訊員], correspondent/reporter/messenger boy
喜讯 xǐxùn, [喜訊], good news/glad tidings
短讯 duǎnxùn, [短訊], SMS/text message
杳无音讯 通讯社 tōngxùnshè, [通訊社], a news service (e.g. Xinhua)
通讯卫星 tōngxùnwèixīng, [通訊衛星], communications satellite
警讯 jǐngxùn, [警訊], warning sign/police call
快讯 kuàixùn, [快訊], newsflash
声讯 闻讯 wénxùn, [聞訊], to receive news (of)
电讯报 通讯兵 通讯网 问讯处 通讯业 朗讯
院 ⇒
医院 yīyuàn, [醫院], hospital/CL:所[suǒ],家[jiā],座[zuò]
学院 xuéyuàn, [學院], college/educational institute/school/faculty/CL:所[suǒ]
法院 fǎyuàn, court of law/court
剧院 jùyuàn, [劇院], theater/CL:家[jiā],座[zuò]
院 yuàn, courtyard/institution/CL:個|个[gè]
住院 zhùyuàn, to be in hospital/to be hospitalized
院子 yuànzi, courtyard/garden/yard/patio/CL:個|个[gè]/(old) servant
后院 hòuyuàn, [後院], rear court/back garden/backyard (also fig.)
医学院 yīxuéyuàn, [醫學院], medical school
精神病院 电影院 diànyǐngyuàn, [電影院], cinema/movie theater/CL:家[jiā],座[zuò]
法学院 fǎxuéyuàn, [法學院], law school
孤儿院 gūéryuàn, [孤兒院], orphanage/child asylum
修道院 xiūdàoyuàn, monastery/convent
出院 chūyuàn, to leave hospital/to be discharged from hospital
院长 yuànzhǎng, [院長], the head of an institution whose name ends in 院[yuàn]/chair of a board/president...
参议院 cānyìyuàn, [參議院], senate/upper chamber (of legislative assembly)
妓院 jìyuàn, brothel/whorehouse
检察院 jiǎncháyuàn, [檢察院], prosecutor's office/procuratorate
养老院 yǎnglǎoyuàn, [養老院], nursing home
戏院 xìyuàn, [戲院], theater
疗养院 liáoyǎngyuàn, [療養院], sanatorium
国务院 Guówùyuàn, [國務院], State Council (PRC)/State Department (USA)
影院 yǐngyuàn, cinema/movie theater
疯人院 入院 rùyuàn, to enter hospital/to be hospitalized
院里 庭院 tíngyuàn, courtyard
歌剧院 gējùyuàn, [歌劇院], opera house
寺院 sìyuàn, cloister/temple/monastery/CL:座[zuò]
最高法院 zuìgāofǎyuàn, supreme court
前院 qiányuàn, front courtyard/front yard
美容院 měiróngyuàn, beauty salon/lady's hair parlor
理工学院 议院 yìyuàn, [議院], parliament/congress/legislative assembly
神学院 shénxuéyuàn, [神學院], seminary
众议院 Zhòngyìyuàn, [眾議院], lower house of bicameral assembly/House of Representatives (USA)/Chamber of Depu...
商学院 shāngxuéyuàn, [商學院], business school/university of business studies
转院 zhuǎnyuàn, [轉院], to transfer (a patient) to a different hospital/to transfer to hospital (e.g. a ...
救济院 院校 yuànxiào, college/academy/educational institution
福利院 fúlìyuàn, welfare agency
科学院 kēxuéyuàn, [科學院], academy of sciences/CL:個|个[gè]
研究院 yánjiūyuàn, research institute/academy
圣母院 大院 dàyuàn, courtyard (surrounded by many buildings)/compound/great institution
高院 gāoyuàn, high court
下议院 xiàyìyuàn, [下議院], lower chamber (of legislative body)/lower house/the House of Commons
上议院 Shàngyìyuàn, [上議院], Upper Chamber/Upper House/Senate
病院 bìngyuàn, specialized hospital
大杂院 dàzáyuàn, [大雜院], compound with many families living together
兽医院 院方 感化院 gǎnhuàyuàn, reformatory/reform school
参众两院 妇产医院 住院费 文学院 敬老院 jìnglǎoyuàn, home of respect for aged/nursing home
后院起火 hòuyuànqǐhuǒ, [後院起火], a fire in one's backyard/conflict close to home
卫生院 上院 总院 住院部 zhùyuànbù, inpatient department
书院 shūyuàn, [書院], academy of classical learning (Tang Dynasty - Qing Dynasty)
最高院 分院 博物院 bówùyuàn, museum
梨泰院 众院 宅院 zháiyuàn, house/house with a courtyard
院中 院墙 工学院 gōngxuéyuàn, [工學院], school of engineering/college of engineering
农学院 体院 院落 yuànluò, court/courtyard
小院 参院 cānyuàn, [參院], abbr. for 參議院|参议院[cān yì yuàn], senate/upper chamber (of legislative assembly)
美院 院所 院士 yuànshì, scholar/academician/fellow (of an academy)
院内 道院 dàoyuàn, Daoyuan (Sanctuary of the Dao)
该院 住院处 休养院 我院 院门 四合院 sìhéyuàn, courtyard house with a fully enclosed courtyard (type of Chinese residence)
人民法院 rénmínfǎyuàn, people's court (of law)/people's tribunal
设计院 全院 向贵院 理学院
士 ⇒
女士 nǚshì, lady/madam/CL:個|个[gè],位[wèi]/Miss/Ms
博士 bóshì, doctor/court academician (in feudal China)/Ph.D.
士兵 shìbīng, soldier/CL:個|个[gè]
护士 hùshi, [護士], nurse/CL:個|个[gè]
爵士 juéshì, knight/Sir/(loanword) jazz
骑士 qíshì, [騎士], horseman/cavalryman/knight (i.e. European nobility)/(Tw) bike rider (scooter, bi...
战士 zhànshì, [戰士], fighter/soldier/warrior/CL:個|个[gè]
士 Shì/shì, surname Shi, member of the senior ministerial class (old)/scholar (old)/bachelor...
威士忌 wēishìjì, whiskey (loanword)
绅士 shēnshì, [紳士], gentleman
波士顿 Bōshìdùn, [波士頓], Boston, capital of Massachusetts
人士 rénshì, person/figure/public figure
中士 武士 wǔshì, warrior/samurai
巴士 bāshì, bus (loanword)/motor coach
勇士 yǒngshì, a warrior/a brave person
男士 nánshì, man/gentleman
瑞士 Ruìshì, Switzerland
军士 jūnshì, [軍士], soldier/noncommssioned officer (NCO)
莎士比亚 Shāshìbǐyà, [莎士比亞], Shakespeare (name)/William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
上士 下士 xiàshì, lowest-ranked noncommissioned officer (e.g. corporal in the army or petty office...
芝士 zhīshì, cheese (loanword)
斗士 dòushì, [鬥士], warrior/activist
爵士舞 juéshìwǔ, jazz (loanword)
爵士乐 juéshìyuè, [爵士樂], jazz (loanword)
士官 shìguān, warrant officer/petty officer/noncommissioned officer (NCO)/Japanese military of...
詹姆士 便士 biànshì, (loanword) pence/penny
嬉皮士 xīpíshì, hippie (loanword)
士气 shìqì, [士氣], morale
教士 jiàoshì, churchman/clergy
的士 dīshì, taxi (loanword)
传教士 chuánjiàoshì, [傳教士], missionary
修士 xiūshì, member of religious order/frater
硕士 shuòshì, [碩士], master's degree/person who has a master's degree/learned person
烈士 lièshì, martyr
威尔士 Wēiěrshì, [威爾士], Wales, constituent nation of UK
华莱士 士河 道士 dàoshì, Daoist priest
卫士 wèishì, [衛士], guardian/defender
迪士尼 Díshìní, Disney (company name, surname)/Walt Disney (1901-1966), American animator and fi...
力士 lìshì, strong man/sumo wrestler
学士 xuéshì, [學士], bachelor's degree/person holding a university degree
护士长 大力士 dàlìshì, strong man/Hercules
路易士 大马士革 Dàmǎshìgé, [大馬士革], Damascus, capital of Syria
威士忌酒 wēishìjìjiǔ, whiskey (loanword)
隐士 yǐnshì, [隱士], hermit
里士满 Lǐshìmǎn, [里士滿], Richmond (name)
将士 jiàngshì, [將士], officers and soldiers
富士山 FùshìShān, Mt. Fuji, Japan
富士郎 富士 Fùshì, Fuji (Japanese company)
普鲁士 Pǔlǔshì, [普魯士], Prussia (historical German state)
泰晤士报 TàiwùshìBào, [泰晤士報], Times (newspaper)
平克士 术士 武士道 wǔshìdào, bushidō or way of the warrior, samurai code of chivalry
占士邦 凡士林 fánshìlín, vaseline (loanword)
麦士 助产士 zhùchǎnshì, [助產士], midwife
亚里士多德 Yàlǐshìduōdé, [亞里士多德], Aristotle (384-322 BC), Greek philosopher
雅皮士 yǎpíshì, yuppie (loanword)/young urban professional, 1980s slang
詹母士 汤马士 汤玛士 德士古 业内人士 拉麦士 勒士达 爱国人士 君士坦丁堡 Jūnshìtǎndīngbǎo, Constantinople, capital of Byzantium
芝华士 况士旺 进士 jìnshì, [進士], successful candidate in the highest imperial civil service examination/palace gr...
爵士乐队 苏伊士 Sūyīshì, [蘇伊士], Suez (canal)
亚诺士·沃克 浮士德 谢国士 巴士拉 Bāshìlā, Basra (city in Iraq)
士力架 Shìlìjià, Snickers (candy bar)
伊士 山德士 知名人士 zhīmíngrénshì, public figure/celebrity
壮士 zhuàngshì, [壯士], hero/fighter/brave strong guy/warrior (in armor)
伯鲁士 詹姆士·内森逊 威廉·莎士比亚 Wēilián·Shāshìbǐyà, [威廉·莎士比亞], William Shakespeare (1564-1616), poet and playwright
宾士 Bīnshì, [賓士], Taiwan equivalent of 奔馳|奔驰[Bēn chí]
巴士底狱 阿历士 桑德士 医士 传道士 洛伊·华士布 士龙 邦普士 芝士三 迈克·华莱士 詹姆士·法默 詹姆士斯巴奇 布鲁士 萨迪士 詹姆士庞德 卫道士 wèidàoshì, [衛道士], traditionalist/moralist/champion (of a cause)
卡迪士 朗士菲 谋士 móushì, [謀士], skilled manipulator/tactician/strategist/advisor/counsellor
温士顿 里士 詹姆士·卡特 博士生 苏黎士 Sūlíshì, [蘇黎士], variant of 蘇黎世|苏黎世[Sū lí shì]
爱国志士 包士德 圣詹姆士 身先士卒 shēnxiānshìzú, to fight at the head of one's troops/(fig.) to take the lead
詹姆士·邦德 富士通 Fùshìtōng, Fujitsu
沙士 shāshì, sarsaparilla/root beer/SARS (severe acute respiratory syndrome) (loanword)
伊士美 安妮·威尔士 曼涂士 招贤纳士 zhāoxiánnàshì, [招賢納士], invite the talented and call the valorous (idiom); to recruit talent
金士郡 无党派人士 义士 yìshì, [義士], high-minded and righteous person/patriot/loyalist
华士布 有识之士 yǒushízhīshì, [有識之士], a person with knowledge and experience (idiom)
罗伊·华莱士 华士 剑士 瑞士人 Ruìshìrén, Swiss (person)
士人 shìrén, scholar
戴菲路易士 兵士 bīngshì, ordinary soldier
布朗士 Bùlǎngshì, The Bronx, borough of New York City/Bronx County (coextensive with The Bronx)/al...
斯威士兰 Sīwēishìlán, [斯威士蘭], Swaziland
新南威尔士 XīnNánWēiěrshì, [新南威爾士], New South Wales, southeast Australian state
波儿士摩 维奇·山德士 佳洁士 Jiājiéshì, [佳潔士], Crest (brand)
金士河 杰西·华莱士 白士 红富士 安娜·华莱士 胡戈·波士 波士 迪士科 亚历士 哈吉士 乔士 康士坦茨 威士 Wēishì, Visa (credit card)
伊士比 芝士和 金士顿 弗来士 迪士 帕士拉里 戴维·福斯特·华莱士 詹姆士·海勒 韦士曼 华莱士·潘尼 本·华莱士 詹姆士邦德 韦士 博士后 bóshìhòu, [博士後], postdoc/a postdoctoral position
名士 míngshì, famous scholar/worthy/celebrity, esp. distinguished literary person having no of...
基士图 黄士荣 詹姆士·布朗 麦根沙士 赛士 詹姆士·霍克 威廉姆·莎士比亚 亚里士 查理士 志士 威士贝利 罗勃布鲁士 士林 Shìlín, Shilin or Shihlin district of Taipei City 臺北市|台北市[Tái běi shì], Taiwan
昆士兰 Kūnshìlán, [崑士蘭], Queensland, northeast Australian state
姚士 东格兰士特 弗朗士 西温士顿 岩士唐 士道 亚士德 策士 cèshì, strategist/counsellor on military strategy
华莱士·菲斯金 哈士吉 贤士 xiánshì, [賢士], virtuous person/a man of merit
士士士 院士 yuànshì, scholar/academician/fellow (of an academy)
康士坦 苏黎士一 方士 fāngshì, alchemist/necromancer
亚诺士 士加冰 席尔士 托马斯·詹姆士·柯林斯 华士布干 弃士 韦士·曼土斯 乔士华·劳拉比 迪士尼艾普卡特 刘·华莱士 赖士图 华士布撒 哈士 巴士海峡 BāshìHǎixiá, [巴士海峽], Bashi Channel in the northern part of the Luzon Strait, just south of Taiwan
詹姆士·沃克 芝士球 芝士男 福士 芝士狗 詹姆士·帕尔玛 金士谷 米杜士堡 东德兰士瓦 杰士温 芝士化 儿士摩 盛维士 士多啤梨 shìduōpílí, strawberry (loanword)
奥柯士纳 柯士摩 巫士 文士 wénshì, literati/scholar
满芝士 加菲尔德·詹姆士 詹姆士·罗宾森 詹姆士·波贝 莎比士亚 健士 民主人士 塞尔沃曼·詹姆士 达士奇 韦士来 吉尔·山德士 奥兰多迪士尼 詹姆士·英格曼 巴罗士 京士路 嘉士伯 Jiāshìbó, Carlsberg
唐尼·威尔士 乔路易士 鲍士 韦士·曼 比勒士达 威士科 科拉士 林肯·詹姆士 马可士梅杜 马士康巴 涂士 康士坦茨·安吉尔 奥士丁 沙士比亚 君士坦丁 芝多士 奥士宾 那术士 黄士里 詹姆士伟士佛 威廉华勒士 威廉莎士比亚 德士波特 山齐士 卡士达 现士 葛才士 海士 伏都术士 宾士维力 曼德士 卡士宾 烈士陵园 阿那士 剑士学 朱丽安·华莱士 劳伦·詹姆士 汤尼布士托 华莱士·塞巴斯蒂安·布劳恩特 艾维士的山姆菲力普 桑多士 麦克·华莱士 母士 鲍伯哈士金 詹姆士·乔伊斯 哈士奇 hāshìqí, husky (sled dog)
崔士 阿历士阿历士 詹姆士邦 莫拉莱士 浮士庞特 詹姆士迪恩 詹姆士肯 麦克斯韦尔·华莱士 士来 罗兰士 普林士顿 詹姆士斯·布伦南 士卒 shìzú, soldier/private (army)
艾士莉 贝士 哈利·温士顿 硕士生 shuòshìshēng, [碩士生], Master's degree student
罗士柴尔德 芝士青 詹姆士·隆·丹 艾维士普里斯 苏士 胡士 胡士托 丹尼马可士 欧士纳 艾维士 浮士提诺 乔士华 吉士球 京士柏 敦士 莱福士 安格士 詹姆士·博斯威尔 况士 士迪 魏士全 汤姆士·杰斐逊