造 ⇒
造成 zàochéng, to bring about/to create/to cause
制造 zhìzào, [製造], to manufacture/to make
创造 chuàngzào, [創造], to create/to bring about/to produce/to set (a record)
造 zào, to make/to build/to manufacture/to invent/to fabricate/to go to/party (in a laws...
造型 zàoxíng, to model/to shape/appearance/style/design/form/pose
建造 jiànzào, to construct/to build
伪造 wěizào, [偽造], to forge/to fake/to counterfeit
改造 gǎizào, to transform/to reform/to remodel/to remold
编造 biānzào, [編造], to compile/to draw up/to fabricate/to invent/to concoct/to make up/to cook up
人造 rénzào, man-made/artificial/synthetic
打造 dǎzào, to create/to build/to develop/to forge (of metal)
塑造 sùzào, to model/to mold/(fig.) to create (a character, a market, an image etc)/(literat...
创造力 chuàngzàolì, [創造力], ingenuity/creativity
造就 zàojiù, to bring up/to train/to contribute to/achievements (usually of young people)
制造商 zhìzàoshāng, [製造商], manufacturing company
捏造 niēzào, to make up/to fabricate
创造性 chuàngzàoxìng, [創造性], creativeness/creativity
构造 gòuzào, [構造], structure/composition/tectonic (geology)/CL:個|个[gè]
制造者 zhìzàozhě, [製造者], maker
营造 yíngzào, [營造], to build (housing)/to construct/to make
造反 zàofǎn, to rebel/to revolt
造物 造访 zàofǎng, [造訪], to visit/to pay a visit
创造者 chuàngzàozhě, [創造者], creator
造物主 Zàowùzhǔ, the Creator (in religion or mythology)/God
铸造 zhùzào, [鑄造], to cast (pour metal into a mold)
再造 zàizào, to give a new lease of life/to reconstruct/to reform/to rework/to recycle/to rep...
造假 zàojiǎ, to counterfeit/to pass off a fake as genuine
天造地设 tiānzàodìshè, [天造地設], lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom)/ideal/perfect/(of a match) made...
造纸厂 造福 zàofú, to benefit (e.g. the people)
造船 zàochuán, shipbuilding
假造 jiǎzào, to forge/fake/to fabricate (a story)
造谣 zàoyáo, [造謠], to start a rumor
酿造 niàngzào, [釀造], to brew/to make (wine, vinegar, soybean paste etc) by fermentation
深造 shēnzào, to pursue one's studies
造影 造血 zàoxuè, to make blood (function of bone marrow)
缔造 dìzào, [締造], to found/to create
仿造 fǎngzào, to copy/to produce sth after a model/to counterfeit
造化 zàohuà, good luck/Nature (as the mother of all things)
造诣 zàoyì, [造詣], level of mastery (of a skill or area of knowledge)/(archaic) to pay a visit to s...
锻造 duànzào, [鍛造], to forge (metal)/forging
人造卫星 rénzàowèixīng, [人造衛星], artificial satellite
造船厂 zàochuánchǎng, [造船廠], dockyard/shipyard
制造厂 zhìzàochǎng, [製造廠], manufacturing plant/factory
缔造者 dìzàozhě, [締造者], creator (of a great work)/founder
造作 造影剂 登峰造极 dēngfēngzàojí, [登峰造極], to reach great heights (in technical skills or scholastic achievements)
凭空捏造 píngkōngniēzào, [憑空捏造], fabrication relying on nothing (idiom); frame-up
造句 zàojù, sentence-making
粗制滥造 cūzhìlànzào, [粗製濫造], to churn out large quantities without regard for quality (idiom); rough and slip...
制造业 zhìzàoyè, [制造業], manufacturing industry
矫揉造作 jiǎoróuzàozuò, [矯揉造作], pretension/affectation/putting on artificial airs
铸造厂 造价 zàojià, [造價], construction cost
造假者 造纸 zàozhǐ, [造紙], papermaking
伪造品 wěizàopǐn, [偽造品], counterfeit object/forgery/fake
创造物 造谣中伤 制造家 人造革 作造 造纸业 劳动改造 láodònggǎizào, [勞動改造], reeducation through labor/laogai (prison camp)
织造厂 造次 zàocì, (literary) hurried/rash
造孽 zàoniè, to do evil/to commit sins
伪造罪 定造 造反派 zàofǎnpài, rebel faction
臆造 造船业 铁造 和承造 修造 xiūzào, to build/to repair
造林 zàolín, forestation
人造棉 人造丝 rénzàosī, [人造絲], rayon
造册 生造 shēngzào, to coin (words or expressions)
势 ⇒
姿势 zīshì, [姿勢], posture/position
优势 yōushì, [優勢], superiority/dominance/advantage
局势 júshì, [局勢], situation/state (of affairs)
形势 xíngshì, [形勢], circumstances/situation/terrain/CL:個|个[gè]
势力 shìli, [勢力], power/(ability to) influence
势 shì, [勢], power/influence/potential/momentum/tendency/trend/situation/conditions/outward a...
强势 qiángshì, [強勢], strong/powerful/(linguistics) emphatic/intensive
手势 shǒushì, [手勢], gesture/sign/signal
虚张声势 xūzhāngshēngshì, [虛張聲勢], (false) bravado/to bluff
伤势 shāngshì, [傷勢], condition of an injury
趋势 qūshì, [趨勢], trend/tendency
权势 quánshì, [權勢], power/influence
气势 qìshì, [氣勢], imposing manner/loftiness/grandeur/energetic looks/vigor
火势 huǒshì, [火勢], intensity of a fire/lively/flourishing
劣势 lièshì, [劣勢], inferior/disadvantaged
装腔作势 zhuāngqiāngzuòshì, [裝腔作勢], posturing/pretentious/affected
攻势 gōngshì, [攻勢], (military) offensive
架势 jiàshi, [架勢], attitude/position (on an issue etc)
势利 shìlì, [勢利], snobbish
势头 shìtóu, [勢頭], power/momentum/tendency/impetus/situation/the look of things
情势 qíngshì, [情勢], situation/circumstance
弱势 ruòshì, [弱勢], vulnerable/weak
势均力敌 shìjūnlìdí, [勢均力敵], evenly matched (idiom)
顺势 shùnshì, [順勢], to take advantage/to seize an opportunity/in passing/without taking extra troubl...
势不可挡 shìbùkědǎng, [勢不可擋], see 勢不可當|势不可当[shì bù kě dāng]
地势 dìshì, [地勢], terrain/topography relief
势必 shìbì, [勢必], to be bound to/undoubtedly will
声势 shēngshì, [聲勢], fame and power/prestige/influence/impetus/momentum
阵势 zhènshì, [陣勢], battle array/disposition of forces/situation/circumstance
势利眼 shìlìyǎn, [勢利眼], to be self-interested
打手势 走势 zǒushì, [走勢], tendency/trend/path
势在必行 shìzàibìxíng, [勢在必行], circumstances require action (idiom); absolutely necessary/imperative
仗势欺人 zhàngshìqīrén, [仗勢欺人], to take advantage of one's position to bully people (idiom)/to kick people aroun...
得势 déshì, [得勢], to win power/to get authority/to become dominant
审时度势 shěnshíduóshì, [審時度勢], to judge the hour and size up the situation/to take stock
气势汹汹 qìshìxiōngxiōng, [氣勢洶洶], aggressive/truculent/overbearing
时势 shíshì, [時勢], current situation/circumstances/current trend
人多势众 rénduōshìzhòng, [人多勢眾], many men, a great force (idiom); many hands provide great strength/There is safe...
大势所趋 dàshìsuǒqū, [大勢所趨], general trend/irresistible trend
声势浩大 势如破竹 shìrúpòzhú, [勢如破竹], like a hot knife through butter (idiom)/with irresistible force
来势汹汹 风势 失势 势能 shìnéng, [勢能], potential energy
定势 dìngshì, [定勢], attitude/mindset/prejudice
态势 tàishì, [態勢], posture/situation
国势 guóshì, [國勢], national strength/situation in a state
大势已去 守势 shǒushì, [守勢], defensive position/guard
来势 láishì, [來勢], momentum of sth approaching
势不两立 shìbùliǎnglì, [勢不兩立], the two cannot exist together (idiom); irreconcilable differences/incompatible s...
颓势 tuíshì, [頹勢], decline (in fortune)
势单力薄 大势 胜势 均势 jūnshì, [均勢], equilibrium of forces/balance of power
长势 zhǎngshì, [長勢], how well a crop (or plant) is growing/growth
燎原之势 就势 势态 shìtài, [勢態], situation/state
气势如虹 趁势 chènshì, [趁勢], to take advantage of a favorable situation/to seize an opportunity
因势利导 yīnshìlìdǎo, [因勢利導], to take advantage of the new situation (idiom)/to make the best of new opportuni...
占优势 zhànyōushì, [佔優勢], to predominate/to occupy a dominant position
手势语 肢势 势不可当 shìbùkědāng, [勢不可當], impossible to resist (idiom); an irresistible force
威势 wēishì, [威勢], might/power and influence
电势差 狗仗人势 gǒuzhàngrénshì, [狗仗人勢], a dog threatens based on master's power (idiom); to use one's position to bully ...