遭 ⇒
遭 zāo, to meet by chance (usually with misfortune)/classifier for events: time, turn, i...
遭到 zāodào, to suffer/to meet with (sth unfortunate)
遭遇 zāoyù, to meet with/to encounter/(bitter) experience
遭受 zāoshòu, to suffer/to sustain (loss, misfortune)
遭殃 zāoyāng, to suffer a calamity
惨遭 cǎnzāo, [慘遭], to suffer (defeat, death etc)
免遭 miǎnzāo, to avoid suffering/to avoid meeting (a fatal accident)/spared
遭劫 遭遇战 遭难 zāonàn, [遭難], to run into misfortune
遭灾 遭逢 zāoféng, to encounter (sth unpleasant)
逢 ⇒
重逢 chóngféng, to meet again/to be reunited/reunion
逢 féng, to meet by chance/to come across/(of a calendar event) to come along/(of an even...
千载难逢 qiānzǎinánféng, [千載難逢], extremely rare (idiom)/once in a blue moon
相逢 xiāngféng, to meet (by chance)/to come across
每逢 měiféng, every time/on each occasion/whenever
狭路相逢 xiálùxiāngféng, [狹路相逢], lit. to meet face to face on a narrow path (idiom)/fig. enemies or rivals meet f...
萍水相逢 píngshuǐxiāngféng, strangers coming together by chance (idiom)
逢凶化吉 féngxiōnghuàjí, misfortune turns to blessing (idiom); to turn an inauspicious start to good acco...
绝处逢生 juéchǔféngshēng, [絕處逢生], to come back from death's door (idiom); unexpected rescue from danger/fig. to re...
左右逢源 zuǒyòuféngyuán, lit. to strike water right and left (idiom)/fig. to turn everything into gold/to...
适逢 shìféng, [適逢], to just happen to coincide with
正逢 逢迎 féngyíng, to fawn on/to ingratiate oneself/(literary) to meet face to face
久别重逢 jiǔbiéchóngféng, [久別重逢], to meet again after a long period of separation
躬逢其盛 生不逢时 shēngbùféngshí, [生不逢時], born at the wrong time (idiom); unlucky (esp. to complain about one's fate)/born...
遭逢 zāoféng, to encounter (sth unpleasant)